Литмир - Электронная Библиотека

– Вы уже готовы ехать? – спросил девушек Тао.

– Да, – ответила Алена и села на переднее сидение, когда Тао открыл перед девушкой дверь.

Тао еще вчера с первого взгляда понравилась Алена, красивая стройная девушка со светлыми волосами, такие были в его вкусе, тем более, что он уже давно устал от привычных ему китайских девушек. Да и сам он не был типичным гонконгцем. Когда-то Гонконг был колонией Британии, и это повлияло на взгляды и восприятие мира Тао. Он любил Китай и китайские традиции, но сам придерживался больше европейских взглядов. Пообщавшись утром с Аленой, он подумал, что в ней есть что-то особенное и захотел продолжить знакомство.

***

– О, я вижу палатку, останови машину, – попросила Алена Тао.

Тао остановил машину и девушки пошли выбирать себе тропические фрукты на пляж.

– Может, арбуз купим по старой традиции? – предложила Лина.

– Ты что, в Донецке арбузов не поешь? Давай лучше купим то, чего у нас дома не найдешь. Меня, например, заинтересовал вот этот фрукт с колючками. Скажите, пожалуйста, как он называется? – спросила Алена продавца.

– Дуриан, красавица, – ответил продавец.

– Какая у него цена?

– 5000 рупий, но тебе отдам за 2000.

– Спасибо.

– Ален, смотри какая красота, не знаешь, что это?

– Это драгон фрут, тоже вкусный.

– А сколько он стоит? – спросила Лина у продавца.

– 2000 рупий.

– Отлично, я беру. Тао, а ты себе здесь что-нибудь выбрал?

– Нет, у меня все с собой, вы еще что-то будете здесь покупать?

– Нет, – ответила Алена.

– Тогда едем.

***

– Фу, что за запах? Такое чувство, будто в машине что-то пропало, – высказалась Лина.

– Дуриан, – ответил Тао.

– Что? О чем ты? – спросила Лина.

– Вы купили дуриан, фрукт с колючками, он очень полезен, но имеет специфический аромат. Именно его ты сейчас и слышишь.

– Он же рядом со мной. Все понятно. И получается, если я буду его нести, то люди будут думать, что это от меня так пахнет?

– Не будут. Это Бали, здесь все знают аромат дуриана и вкус лувака.

– А лувак – это что? – спросила Алена.

– Кофе, который здесь производят. Считается очень дорогим и редким. Его обрабатывают специфическим методом.

– Боюсь даже спросить, как, – пробурчала Лина, находящаяся под впечатлением от аромата дуриана.

– А я хочу, расскажи мне, пожалуйста, – поддержала разговор Алена.

– Мусанги поедают кофейные зерна для того, чтоб их переварить и испражнить. После люди собирают эти зерна, чистят, сушат на солнце. Это считается одним из самых дорогих сортов кофе в мире.

– Серьезно? Я понимаю, что это экзотика, но не знаю, что меня больше удивляет: что какашки мусанга – это один из самых дорогих в мире кофе или то, что люди это вообще пьют, – удивилась Лина. Девушка была не в настроении из-за дуриана, который лежал рядом.

– Просто считается, что в желудке у мусанга этот кофе перерабатывается, появляется горечь, которая и придает кофе какой-то особый вкус, – ответил Тао.

– А мне было бы интересно попробовать лувак, – сказала Алена.

– И мне, – ответил Тао, – может, вместе съездим за ним на днях? Я просто хочу попробовать настоящий лувак и знаю место, где его готовят.

– Отличная идея, я с тобой, – улыбнулась Алена. Ей еще вчера приглянулся этот симпатичный азиат.

***

– Прибыли, – сказал Тао, остановив машину на парковке возле арки «Melasti Beach».

– Кто понесет дурилу? – спросила Лина у друзей.

– Не дурилу, а дуриан, – поправила подругу Алена.

– Без разницы.

– Думаю, все по очереди, – решила Алена.

– Идемте к океану, не знаю как вы, а я никогда не плавала в океане – предложила Лина.

– Может, не будем терять время и сделаем фотографии?

– Давай сначала окунемся, уж очень хочется поплавать, – ответила Лина.

– Заметь, поплавать ты можешь и в бассейне, а загореть в солярии, поэтому, зачем на это время тратить? – сказала Алена.

– Ты абсолютно права, поэтому предлагаю сначала пойти к океану, после устроим фотосессию, – вмешался Тао.

– Какая замечательная идея, вот видишь, как все просто разрешилось, – ответила Алена.

– О да, – иронично протянула Лина и поплелась сзади.

***

– Боже, ребят, это потрясающе! Поверить не могу, что я искупалась в океане. Он такой теплый, и это зима. На улице 27 февраля, а я купаюсь в океане. Я зашла, поплыла, и будто крылья выросли за спиной. Я хочу кричать от счастья, улыбаться. Как же это прекрасно, этот безграничный заряд энергии. С одной стороны, ничего особенного, но с другой – это круче чем море. Индийский океан – это моя новая любовь, – восторженно делилась своими впечатлениями от океана Лина.

– Кстати, фотографии тоже получились неплохие, – улыбнулась Алена.

– Ален, я тебя обожаю, – ответила Лина.

– Не скажи, просто ты привыкла купаться в море, а океан для тебя какая-то диковинка. Но море ничем не уступает океану, – заступился за море Тао.

– Может, ты и прав, а я погорячилась. Просто это первый океан в моей жизни, и я действительно от него в восторге.

– Понятное дело. Ален, сделаем тебе фотографии, но давай останемся здесь еще на пару часиков, после мы все в твоем распоряжении, – предложил Тао.

– Ребят, я не против, – ответила Алена, и перешла на русский, – Лин, сфотографируй меня в том же ракурсе, что и я тебя фотографировала. Пока волосы сухие.

– Неугомонная, – радостно ответила Лина, – ладно, идем.

Пока Лина фотографировала Алену, Тао накрывал «стол», подстилку. Ребята соединили полотенце и 2 подстилки, что по итогу превратилось в одно просторное лежбище.

****

– Тао, расскажи мне что-нибудь о себе, – начала разговор Алена, когда Лина оставила их одних.

– Что мне тебе рассказать. Я из Гонконга, изначально приехал в Джакарту по работе, а заодно и отметить Новый год, но в итоге застрял и переехал сюда. Границы перекрыли, и я не могу вернуться домой. За месяц, проведенный здесь, я успел побывать в разных уголках Бали и узнать много полезного.

– Например?

– Особенности местной кухни, интересные заведения, пляжи и многое другое.

– А чем ты занимаешься?

– Я помощник заместителя руководителя одной известной сети ресторанов в Гонконге. Мы решили расширить нашу кухню, поэтому меня командировали изучать кухню Индонезии.

– А почему именно Индонезии?

– Она похожа на китайскую. И как мне сказал шеф, нам не нужно шокировать посетителя, лучше сделать плавный переход от одной кухни к другой.

– Поэтому ты так много знаешь о местной экзотике?

– Частично. Я бы знал гораздо меньше, если мне это не было интересно.

– А ты не думал открыть свой собственный ресторан, если тебе так интересны кухни разных стран и их особенности?

– Думал. Это моя цель, а пока я набираюсь опыта для своего будущего ресторана. Мало разбираться в кулинарии, чтоб открыть свой ресторан, надо еще уметь разбираться в разных тонкостях для ведения бизнеса. Есть много важных вещей, не учтя которые можно начать работать себе в убыток. Нужно собрать свою команду специалистов, изучить множество деталей, например, расположение ресторана, чем можно удивить посетителя, документы…тебе, наверное, это все неинтересно.

– Почему? Ты так увлеченно об этом рассказываешь, что мне интересно тебя слушать, – улыбнулась Алена.

В тот момент Тао и Алена почувствовали, будто они одни на пляже. Им было хорошо вместе. Они чувствовали то особенное единение, которое возникает между влюбленными, когда они находятся наедине. Уже прошли и забыты минуты смущения. Тао захотел поближе узнать Алену, но появилась Лина, и парочка ушла к океану.

– Очень хорошо, что мы фотографии отложили на потом, – сказал Тао, когда они с Аленой отплыли немножко от берега.

– Почему?

– Здесь ближе к вечеру начинается отлив и плавать становится немного затруднительно. Сейчас мы плывем по безопасной части океана, а после отлива нам нужно будет пройти несколько метров, чтоб выйти к тому месту, где можно плыть. Именно там начинается открытый океан.

3
{"b":"931507","o":1}