Литмир - Электронная Библиотека

«Нет, он вампир», — решила я, подумав, что прическа у него не совсем подходящая, даже если костюм выглядит таким дорогим, как у Трента. Его обувь тоже была какой-то… бла-бла-бла. Это было трудно определить, не видя его глаз. У эльфов, как правило, зеленые глаза, но не всегда.

— Теперь вас осталось двое? — любезно спросил хостесс, и я вздрогнула.

— Мы присоединяемся к мистеру Финнису, — сказала я, и хостесс кивнул, понимая, что Трент уже говорил это.

— Да, мэм. Сюда, пожалуйста.

Я пошла первой, когда Пайк галантным жестом предложил мне пройти, но мое настроение испортилось, когда стало очевидно, что мне не к чему будет прислониться спиной. Мы стояли у окна напротив. Я вздохнула, не оценив «лучшее место в зале» и чувствуя себя так, словно меня выставили напоказ. Несмотря на все задержки, Финнис еще не пришел, и у меня был выбор мест. Пайк занял то, напротив меня, а официант расставил дополнительные приборы.

— А, я буду шоколадно-солодовый, — сказал Пайк, когда стало очевидно, что официант ждет, когда мы закажем напитки.

— Кофе, черный. Подожди, нет. Чай и одна из этих маленьких палочек с медом, — сказала я, передумав. Я не особенно любила чай, но Дженкс любил мед, и я могла отнести ему его домой. Что-то вроде «я-скучала-по-тебе». Хостесс кивнул и ушел.

— Шоколадно-солодовый? — спросила я, и Пайк улыбнулся, показав зубы.

— Я голоден…

«И выгляжу достаточно хорошо, чтобы есть, даже с бинтами», — подумала я, садясь, а затем ссутулившись, стараясь не нервничать. В баре шла вечеринка в честь дня смерти, и я заметила, как мимо них в поисках кавалера прошла полуодетая шлюшка на высоких каблуках с кружевным воротничком.

И тут, словно из ниоткуда, высокий светловолосый вампир в слишком дорогом костюме, жилете и галстуке призрачно остановился перед хостесс. Он был старым, он был нежитью, и он улыбался, обнажая длинные острые клыки, а его выразительный голос напоминал масло со сливками.

— Пайк, Финнис блондин? — спросила я, чувствуя, как у меня перехватывает дыхание от властного присутствия вампира.

— Не знаю. — Он проследил за моим взглядом и тихо хмыкнул. — Констанс никогда о нем не рассказывала.

Я села, скрестив ноги.

— Да, это он, — сказала я, когда хостесс повернулся, и они оба посмотрели на нас. — Где Айви?

Пайк встал, пока они вдвоем пробирались между почти пустыми столиками, и в воздухе витал кисловатый запах нервного вампира.

— Уверен, что она будет с нами. Я не могу представить, чтобы он отправился куда-нибудь без сопровождения, которое заставило бы его почувствовать себя важным.

Я поднялась на ноги, когда вампир в сером костюме и галстуке жестом отослал хостесс, протянув ему руку, когда тот приблизился.

— Добрый вечер, — сказал он, и я подавила дрожь от одного этого слова. — Мистер Уэрлоу? — Немертвый сложил были в осторожную улыбку, когда они с Пайком пожимали друг другу руки. Я прищурилась, мне не понравилось, что Айви здесь не было.

— Мистер Финнис. Рад видеть вас в Цинциннати. — Пайк улыбнулся мне. — Это мисс Рейчел Морган. Она помогает Констанс в решении невампирских проблем. Констанс подумала, что вам тоже будет приятно познакомиться с ней.

— Мисс Морган. — Взгляд черных глаз Финниса встретился с моими, отчего мой пульс участился. — Айви так много рассказывала мне о вас.

Я отстранилась от его бледной, немного истощенной руки, решив, что не хочу к ней прикасаться. Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я оглянулась. Там никого не было, кроме того парня с кофе и планшетом. Его внимание было приковано не ко мне, но, тем не менее, он наблюдал. Я с подозрением наклонилась, чтобы разглядеть ботинки мистера Финниса.

— Извините, — сказала я, протискиваясь мимо него и удаляясь.

— Рейчел! — Пайк чуть не зашипел, но Айви здесь не было, а у меня не было времени объяснять.

С учащенным сердцебиением я пробиралась между столиками, останавливаясь перед одиноким вампиром в туфлях за тысячу долларов. Мистер Финнис был одет в одежду из специальных мужских магазинов. Я глубоко вздохнула, когда вампир оторвал взгляд от планшета, и почувствовала, как запах его властной силы проникает в меня, заставляя трепетать нервы. Во всем этом был намек на то, чего не хватало другому парню. Айви.

— Чем могу вам помочь? — спросил вампир, и я поджала колени от напряжения в его голосе.

«Да. Нашла его», подумала я, протягивая руку.

— Мистер Финнис. Очень приятно. Я, Рейчел Морган.

На другом конце ресторана Пайк тихо выругался.

Настоящий мистер Финнис отложил планшет и повернулся. На его лице сияла довольная, безумная улыбка, длинные заостренные клыки блестели, а зрачки были слегка расширены. Я замерла, пытаясь стряхнуть с себя эту копоть, когда он взял меня за руку, повернул ее и вдохнул мой запах.

— Как ты узнала?

Я была рада, что он отпустил меня, потому что не была уверена, что смогу оторваться от него. Черт, этот парень старый!

— От того парня не пахнет Айви. От тебя пахнет, — сказала я, взглянув на притворяющегося мистера Финниса. — И туфли. У него неподходящая обувь. Но в основном Айви.

Финнис наклонился, чтобы посмотреть на свои ботинки, затем кивнул двойнику. Явно раздраженный, немертвый вампир ушел, прихватив по пути бутылку шампанского из ведерка со льдом. Никто ничего не сказал, и я ухмыльнулась, когда эта вампирша-шлюшка взяла его за руку, и они исчезли в баре.

— Мой первый отпрыск, — сказал Финнис. — Хороший парень. Я никогда не задумывался об обуви… — Финнис посмотрел на меня, и я сжала колени. — Пожалуйста. Присоединяйся ко мне.

Нащупав пальцами стул, я села. Я находилась спиной к ресторану, но при необходимости могла быстро двигаться. Пайк тоже сел, и никто ничего не сказал, когда принесли наши напитки.

— Думаю, Космополитен был бы кстати к столу, — сказал Финнис официанту, а затем обратился к нам: Уверен, вы не откажетесь от бутылки вина? Что-то из крепкого алкоголя?

— Мы здесь ненадолго, — сказала я, когда Пайк молчал. Казалось, у него возникли какие-то трудности. Не благоговение или страх, просто… замкнутость. — Пайк?

— Мне ничего не надо, спасибо, — сказал он напряженно. — Спасибо.

Все еще улыбаясь, Финнис провел длинными бледными пальцами по галстуку. На нем были изображены маленькие черепа и скрещенные кости. Я никогда раньше не видела нежить с чувством юмора.

— Хорошо выглядишь, мастер Пайк, — сказал он так, словно Пайку было восемь лет и ему наконец разрешили сесть за стол для взрослых. — Видел твоего брата в аэропорту. Неужели Констанс так тебя отвлекла, что ты забыл его забрать?

У Пайка дернулся глаз, и он, казалось, пришел в себя.

— Нет, — коротко ответил он, и румянец залил его шею. — Рад с вами познакомиться. Пожалуйста, скажите мне, если вам понадобится что-то, чего нет в отеле. Констанс будет рада оказать вам услугу.

Я потягивала чай, держа хрупкую чашку на тот случай, если мне вдруг придется запустить ею в него, чтобы отвлечь.

— Я думала, Айви присоединится к нам.

— Она скоро подойдет, — сказала Финнис, небрежно махнув рукой.

Мой пульс участился, и я старалась дышать неглубоко. Он должен был понимать, что бьет в меня, но он не отреагирует, если и я ничего не сделаю.

— С ней все в порядке?

Внимание Финниса переключилось на меня и задержалось.

— Не понимаю, почему бы и нет.

Я прищурилась, глядя на него.

— Это ты виноват в том, что Трент уехал?

Он моргнул, искренне удивленный.

— Нет.

Склонив голову набок, я осторожно поставила чашку на стол.

— Ты не слишком разговорчив для давно умершего.

Пайк толкнул меня ногой под столом, и я бросила на него мрачный взгляд. Финнис заметил это и тихо вздохнул с сожалением.

— Думаю, мы здесь закончили, — сказал он, жестом приглашая хостесс проводить нас к выходу.

— Эй, эй, эй, эй. Простите, Финнис, но как представитель Констанс, я должна знать…

— Что тебе нужно знать? — спросил Финнис, и затем я уже стояла, прислонившись спиной к колонне, а немертвый поднимался с расширенными зрачками и оскаленными зубами. — Тебе ничего не нужно, — произнес он нараспев, и его слова, казалось, обтекали меня и давили сзади, тяжелое, темное присутствие, в котором в равной степени ощущались голод и угроза.

50
{"b":"930724","o":1}