Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я была поражена скоростью всего происходящего. Он что, собирается нас куда-то перенести? Не успела я задать вопрос, как синяя вспышка света преобразовалась в вихревой поток. У меня слегка закружилась голова, и я прикрыла веки. А когда через секунду открыла глаза, то увидела, что мы стоим в другой комнате. Услышала тихий голос директора:

— Это подвал в моем коттедже, и он специально обустроен для переходов и магических тренировок.

Лорд Люциус слегка подтолкнул меня под локоть по направлению к лестнице. Мы прошли через просторную комнату, стены которой были облицованы грязно-серым камнем. В подвале приглушенно горели светильники, к стенам сиротливо жались черные бархатные диваны. Поднявшись по узкой лестнице, мы вошли в гостиную, похожую на комнату в коттедже лорда Маркуса. Только здесь интерьер был в более мрачных тонах — серые с черным орнаментом обои и такого же цвета гардины на окнах. Мое внимание привлек буфет из темного дерева с искусно выполненным резным растительным фризом.

— Лорд Люциус, зачем мы здесь? Вы можете мне объяснить?

Директор подошел к буфету и достал коробку конфет. Точно такую же, какую мы оставили в кабинете.

— Арианна, я прошу, чтобы вы это проверили. — Он открыл крышку, извлек конфету и протянул мне. — Я объясню позже.

Я развернула шоколад и уловила запах трав. Но на этот раз приворотных.

Лорд Люциус застыл в напряженном ожидании.

— Да, здесь тоже в начинке яд, — подтвердила я его догадку. — Но в шоколаде из вашего кабинета было отворотное зелье. В этих конфетах другие травы. Я чувствую в составе яда любисток, настойку корней черной мандрагоры и смолу растения, которое называют «драконья кровь». Все эти компоненты образуют мощное приворотное зелье и парализуют волю.

Директор в смятении прошептал:

— Как? Как я мог не заметить?!

— Господин Люциус, я уже говорила, что дозировка минимальная. Да и шоколад отбивает запах растений, — попыталась я его успокоить. — Заметить зелье в таком объеме может только профессиональный травник. Для вас читать мысли или перемещаться в пространстве так же естественно, как и дышать. Мне для этого потребуется гораздо больше времени и энергии, чем вам. Травы — моя стихия. И то, что я почувствовала сразу, вы бы заметили через несколько дней или недель. На это и был сделан расчет.

— А как объяснить, что в одних и тех же конфетах использовали разные зелья и разные заклинания? — удивился лорд Люциус.

— Пока не понимаю. — Я задумалась и внимательно посмотрела на собеседника: — Лорд Люциус, расскажите мне, откуда у вас эти конфеты.

Директор не отрывал напряженного взгляда от коробки с шоколадом. Затем жестом пригласил меня сесть на диван, а сам устроился рядом.

— Арианна, не нужно, наверное, говорить, что все сказанное здесь будет строго между нами. Я не хочу привлекать для расследования отдел по темным делам. Разберемся своими силами.

Я кивнула в подтверждение. Директор вздохнул и произнес, глядя в пол:

— Вы встречались на днях с леди Сорреей. В холле главного корпуса.

Я сразу вспомнила темноволосую женщину и личный разговор, невольным свидетелем которого стала. Про ночную встречу у третьего коттеджа я, разумеется, не буду ему сообщать.

— Соррея Джарвис — женщина, с которой я встречаюсь. Встречался. Она обычно привозит мне эти конфеты из города. Мои любимые.

Лорд Люциус выглядел подавленным. Пожалуй, я никогда не видела его в таком состоянии. Я собиралась задать очередной вопрос, и тут меня осенило: Соррея Джарвис и Россиус Джарвис — это же…

— Да, леди Арианна. — Темный маг опять прочитал мои мысли, а я не успела их заблокировать. — Адепт Россиус ее сын.

Я пыталась осознать информацию, которую только что услышала. Теперь стала понятна причина драки адептов. Вероятно, Альвес Родригес или кто-то из его друзей стали свидетелями ссоры директора Люциуса и матери Россиуса.

— И я так считаю. — Маг горько улыбнулся и быстро проговорил, предупредив мое возмущение: — Леди Арианна, научитесь лучше закрывать свои мысли, если не хотите, чтобы я их читал.

Не обращая внимания на колкое замечание, я произнесла:

— Лорд Люциус, меня смущают несколько вещей. Во-первых, две одинаковые коробки, но конфеты решают разные задачи, если так можно выразиться. Давайте разберемся. Шоколад в коттедж вам приносила леди Соррея. Так?

Директор утвердительно кивнул.

— Предположительно она добавляла зелье, рассчитывая на приворотный эффект, — рассуждала я. — А откуда взялись конфеты в кабинете?

— Я иногда беру шоколад из коттеджа в кабинет, — ответил лорд Люциус.

— Но эффект в тех конфетах противоположный, — призадумалась я, и вдруг меня посетила догадка.

Я вспомнила внезапный интерес адепта Россиуса к моим занятиям по травологии. Он попросил несколько частных практикумов. На одном из них мы готовили антидотум от любовного приворота. А я еще радовалась, что адепт так рьяно тянется к знаниям. Видимо, меня было легче провести, чем леди Ифигению.

— Лорд Люциус, скажите, в этом месяце были попытки проникновения в «пасть дракона»? В смысле в ваш кабинет.

Директор нахмурился:

— Да, действительно, неделю назад Эйнсли Брауни доложил, что кто-то из адептов пробрался в кабинет. Но они успели убежать до того, как директор-распорядитель туда прибыл.

— Они или он. А у вас в кабинетах разве нет сильного запирающего заклинания? — удивилась я.

— В комнатах установлены стандартные заклинания. Усиленные заклятия охраняют только портальную комнату и отдельно магические сферы.

— Ясно, — кивнула я, вспомнив стеллажи с папками в комнате для перемещений. — То есть существует вероятность, что адепт Джарвис знал о вашем любимом сорте конфет и мог подложить в кабинет коробку с шоколадом?

— Когда вы так говорите, то в этом есть логика. Перед поступлением Россиус проходил собеседование в моем кабинете. Он был вместе с Сорреей, и я угощал их конфетами. И он мог увидеть, что Рея покупала для меня шоколад в городе.

— С этим понятно, — отозвалась я. — Получается, что леди Соррея хотела вас, как бы это мягче сказать, приворожить…

— Это называется подчинить волю, леди Арианна. — В голосе лорда Люциуса появились жесткие нотки. Значит, уже приходит в себя.

— А кто-то другой, например, адепт Джарвис, пытался охладить ваши чувства и разрушить любовные отношения с помощью отворотного зелья, — закончила я свои рассуждения.

— Вы хотите сказать, что конфеты в кабинете приготовила не Рея, а Россиус? — осведомился директор и тут же согласился с моим предположением: — Да, это возможно. Тем более что Россиус меня недолюбливает.

— Я бы тоже вас недолюбливала, — пробормотала я.

— Что, простите? — Директор приподнял бровь.

Кажется, это его любимый жест. Вместе с высокомерным взглядом и саркастической ухмылкой.

— Лорд Люциус, за что он вас должен любить? Вы встречаетесь с его матерью, но жениться на ней не собираетесь. Если я правильно поняла ваш разговор с леди Сорреей, — уточнила я и опять мысленно вернулась к коробкам с шоколадом.

В наших рассуждениях все было логично, но меня смущала одна деталь. В конфеты, которые мы нашли в коттедже у мага, было добавлено мало зелья. Очень долго пришлось бы лакомиться лорду Люциусу шоколадом, а леди Соррее — ждать предложения руки и сердца.

— Лорд Люциус, — я встала с дивана, и темный маг с удивлением посмотрел на меня, — где у вас лежат другие продукты — какие-нибудь сладости, чай, что-то еще?

Я направилась в сторону буфета.

— Каждый вечер мадам Дьюринг приносит мне еду. Кроме конфет и чая я ничего не храню в доме. Есть ресторация…

— Стоп. — Я подняла руку, останавливая директора.

Со стороны это выглядело не слишком вежливо, но мне надо сосредоточиться. Я подошла к буфету и открыла дверцы. Начала вытаскивать баночки с чаем, принюхиваясь и прислушиваясь к ароматам. Мое внимание привлекла стеклянная банка с черным чаем с чабрецом.

— Похоже, это ваш любимый сорт, — указала я на банку.

1258
{"b":"930408","o":1}