– Благодарю, Вас леди Кэнерис. – произнес король. – Мы очень рады, что вы сегодня вместе с нами.
Обменявшись с ним любезностями, я переключила свое внимание на королеву и принцессу Беат, которые сидели по бокам от короля. Королева Аврелия была величественна и красива. В платье цвета спелой вишни, которое при малейшем движение отливало черным блеском. Из украшений на ней были крупные серьги и ожерелье из красных рубинов. Выразив им, свое приветствие, я направилась к Хильде, которая сидела возле камина. Сегодня она было в нарядном зеленом платье и ее волосы были красиво уложены.
– Добрый вечер! – обратилась я к ней.
– Добрый, милая. Присаживайся. – сказала Хильда.
Не успела я присесть, как меня с трех сторон окружили маленькие феи. Они появились так неожиданно, что я не сразу поняла, кто они такие.
– Здравствуй, Кэнерис! Я, Лута. – Я, Руна. – Я, Унн. Мы, так давно хотели с тобой познакомиться. – звонко затараторили они в один голос.
– Тихо, тихо девочки. Успокойтесь, не все сразу. – вмешалась Хильда. – Кэнерис, это Лесные феи. Лута – королева фей, а это Руна и Унн.
Передо мной порхали маленькие создания. Их рост, скорее всего не достигал и пятнадцати сантиметров, и я протянула ладошку вперед, чтобы с каждой из них поздороваться. Они были очень миниатюрны, с остроугольными личиками и крылышками как у стрекоз, и в тоже время не похожи друг на друга. Первой ко мне на ладонь приземлилась Лута, на ней было золотистое платьице и светлые волосы. У Руны были темные волосы и белое платье, а Унн была в зеленом платьеце и с зелеными волосами. И еще, мне показалось, что от них исходил, слегка уловимых ягодный аромат.
– Я очень рада, с Вами познакомиться! Вы самые милые феи, которых я когда-либо видела. Правда, других я и не видела. – призналась я.
– Мы тоже, очень рады! Теперь мы часто будем видеться, и ты приходи к нам в гости. – сказала Лута, и они по очереди, одна за другой исчезли.
– Где же они? – удивилась я.
– Посмотри наверх. – сказала Хильда.
И взглянув наверх, я увидела с десятка два фей, весело перелетающих с одной балки на другую.
– Да и ещё. Если они будут тебе через чур докучать, так и скажи им. Не переживай, они не обидятся. – пояснила Хильда.
Всех пригласили за стол для празднования, и я заметила, что рядом с основным, поставили еще один стол, более меньших размеров. За ним стали рассаживаться маленькие гномы, среди которых я узнала Кили и Лони. Столы ломились от изобилия блюд, фруктов, напитков и вина. Не умолкали тосты в честь именинника, которому исполнилось 140 лет, что до сих пор не укладывалось в моей голове. Все пили, ели, веселились и шутили. За столом Хроальд и Хильда познакомили меня с несколькими магами, которые преподавали в школе Магии. Мелисандра была мастером по травам и зельям. Это была приятная женщина средних лет, в зеленом костюме и с зелеными глазами. У нее были темно-каштановые волосы, подстриженные под каре. И как оказалось, она была бывшей ученицей Хильды. Когда, та оставила свой пост, то Мелисандра оказалась достойной её заменой. Биргит была учителем по сновидениям, полненькой и радушной женщиной с серыми глазами. Кюльвир мастер, работающий с энергией людей и животных, довольно коренастый молодой человек и как мне показалось, был очень добродушный. Еще я познакомилась с Таммой, она являлась мастером по работе со стихиями. Очень активная и подвижная молодая женщина, с медово-рыжей копной волос и милыми веснушками на белоснежном лице. Еще здесь были члены из совета, некоторые со своими супругами и простые жители города. Раздавались звуки волынки и зазвучала веселая музыка по мотиву похожая на шотландскую, а может на ирландскую и маленькие гномы дружно выбежав в центр зала, стали бойко и забавно отплясывать в такт музыки, а маленькие феи весело закружились в танце над ними.
– В основном на всех праздниках гномы и феи открывают танцы, а затем уже танцуют все. – пояснила мне Хильда.
Вправду, они так задорно отплясывали, что я и сама не заметила, как стала, постукивать ногами под музыку. В конце выступления их одарили громкими аплодисментами, и все отправились в пляс.
– Кэнерис, пойдем скорей танцевать! – ко мне подбежала Бет и потянула меня в круг танцующих.
– Бет, у меня так не получится!
– Ты, быстро научишься. Здесь нет ничего сложного, просто повторяй за мной.
Первых два танца я кое-как поспевала за всеми, но к третьему у меня уже стало довольно неплохо получалось. Так, с Бет мы отплясали пять или шесть мелодий и отошли освежиться. И если Бет уже была привычна к такому ритму, то мне казалась, что я уже совсем без сил. Затем на бис вызвали Лони, Кили и парочку других гномов, чтобы они отбили чечётку, и это было потрясающее зрелище. Вообще, я была в восторге от всего происходящего, даже представить себе не могла, что будет так весело. Почувствовав новый подъем сил, я снова ринулась в пляс. Музыка сменялась одна за другой, а мы все танцевали и танцевали, и я даже не успела заметить, как в парном танце моим партнером стал сам король. Музыка стала немного медленнее, но от этого не менее веселой. При малейшем его касании, мне казалось, что я обжигаюсь об раскалённую печку. А, когда он в танце крепко брал меня за талию и приподнимал верх, я думала, что сейчас мое сердце просто выпархнет из груди. К моему облегчению танец закончился, и я отошла попить и перевести дух. Танцевать мне больше не хотелось, нет скорее, мне больше не хотелось, сталкиваться с ним, и я решила прогуляться по саду. У входа я заметила Бу, который уже давно наелся, наигрался и просто лежал, поджидая меня.
– Бу, погуляем! – обратилась я к медвежонку, и он в ответ радостно побежал за мной.
Ночь стояла чудесная, было свежо и тихо. Цветы Флофитасов нежно освещали все своим светом. Наверно, я никогда не привыкну к этой красоте, ведь к ней просто невозможно привыкнуть, ей надо просто любоваться. Обойдя сад по кругу, мы подошли к беседке и столкнулись с Кили и его дамой.
– Леди Кэнерис вы, не на празднике? – поинтересовался Кили, не ожидавший меня здесь встретить.
– Захотелось прогуляться. – ответила я. – А вы, что же, покидаете нас?
– Ах, да. Извините, не представил. – вдруг спохватился Кили. – Это моя супруга Имли.
– Очень приятно, Кэнерис. – поприветствовала я, милую Имли. Она была в чудном сиреневом платье и ее темные, вьющиеся кудряшки были очень симпатичны.
– И мне, леди Кэнерис. – сказала она. – Да, мы уже уходим, а то наши разбойники, весь дом вверх дном перевернут. У нас их четверо и все мальчишки.
– Тогда, конечно, вам стоит поспешить. – улыбаясь сказала я, на секунду представив, как четверо маленьких гномов озорничают без ведома старших. – Спокойной ночи!
– Доброй ночи, леди! – пожелали они и отправились домой.
Мы с Бу расположились в кресле, и я легонько почесывала его за ушком, а он тихонько посапывал и урчал. Но, в уединение предстояло оставаться недолго, оно было нарушено.
– Леди Кэнерис! Не ожидал, что здесь кто-то есть. – сказал Лейв и я хотела, было встать, чтоб поприветствовать его.
– Оставьте, не стоит этих манер. Да и Бу так мирно спит, разбудим.
– Почему, вы покинули праздник? – поинтересовался он, разжигая костер.
– Захотелось подышать свежим воздухом. – вслух произнесла я, подумав совсем об обратном.
– И мне тоже. Кстати, называйте меня просто Лейв. – неожиданно сказал он. – И давайте, перейдем на ты? Нам столько времени предстоит провести вмести, что мы станем почти родственниками. – улыбнулся он. – Ну как, согласны?
– Хорошо. – согласилась я, подумав, что так и вправду будет проще.
– Мне нравиться вечерами приходить сюда, разжигать костер и просто посидеть. – сказал он, слегка постучав палкой по горящим поленьям.
– Мне тоже здесь нравиться, особенно Фловитасы. – поделилась я своими впечатлениями.
– Со временем привыкаешь, хотя нет. Смотреть на них можно бесконечно.
Некоторое время мы просто молчали, смотрели на цветы, и мне вдруг захотелось оставить этот миг навсегда в своей памяти. Сейчас у меня не было никакого чувства неловкости или оцепенения, а просто было спокойно и хорошо.