Только когда начали сгущаться ранние сумерки, к нему подошли, не церемонясь подхватили под руки, потащили по камням двора, по лужам к столбу, врытому напротив конюшни. Привязали за руки так, что едва мог дотянуться пальцами ног до земли, сорвали с плеч ветхую рубашку. На плече вилась затейливая вязь, невидимая до этого момента рабская печать. Аск с горечью осознал, что с такой печатью ошейник – просто лишний. Наемники лениво переговаривались между собой о том, что у Реста баба обнаглела и не пускает его пропустить кружку-другую в таверне, что у Тео пес совсем плох, хромает и почти не встает, видать сдохнет не сегодня-завтра, а какой нюх имел отменный. Новость о том, что рабу не удалось далеко убежать, даже не заслуживала разговора, были другие, более интересные темы. А потом свистнула плеть, рассекая воздух и впиваясь в спину, после чего погасла и перестала гореть чертова печать на плече.
Били его долго. Он терял сознание, его приводили в себя, давали немного отдохнуть, и начинали заново.
Глава 3
Наконец показался родной замок. Ивон ударил лошадь пятками, пуская её вскачь. Перед воротами пришлось подождать, пока охранник откроет тяжелую створку. Оно и понятно, никого в гости не ждали, праздника никакого нет, торговцы разъехались, чтобы успеть по домам до осенней распутицы.
– Хозяин вернулся! – поднялся крик.
Управляющий встретил поклоном возле ворот, будто специально караулил его приезд.
– Какие новости дома? – спросил Омура, отдавая поводья конюху и направляясь ко входу в замок.
– Урожай в этом году хороший, все собрали вовремя, у крестьян зерно для продажи осталось. Репа плохо уродилась, медведка, будь она неладна, попортила много… – Принялся докладывать Брайан, степенно шагая рядом. Позади раздался скрип телеги. Подоспевшие дружинники радостно приветствовали обитателей замка.
– Там я двух рабов привез и еще кое-чего, разберите с Улраном…
Не успел Ивон закончить, как на него налетел ураган из радостного крика, вихря пышных юбок и цветочного аромата.
– Ты не мог разве вестника отправить? – воскликнула сестра. – Мы бы к твоему приезду подготовились. Барашка зажарили, баронессу Стасию позвали бы, она почти каждый день вестников шлет…
– Подожди, – Ивон поцеловал и отстранил сестру. – Стасию не нужно, через пару дней я сам к ней наведаюсь. А вестника не послал. Ты же знаешь, не люблю я их.
Невысокая рыжеволосая младшая сестра, Горлина, внимательно и чуть насмешливо посмотрела на брата.
– Боишься?
– Я не понимаю, почему Стасия решила, что я обещал на ней жениться. Кто ей это сказал?
– Она теперь женщина одинокая, сама может мужа выбрать, – лукаво улыбаясь ответила сестра.
– А ты и рада, подруга твоя как-никак, – с улыбкой проворчал Ивон.
– Пойдем к столу, поешь, как раз воду нагреют, затем вымоешься с дороги и про осаду расскажешь.
Сестра решительно взяла брата за руку и повела в трапезную. Слуги торопливо носили еду на стол: домашний сыр и копченое и вареное мясо, теплый, только из печи хлеб, пряные травы и овощи с огорода, вино. В комнате уже разожгли камин. Тепло от горящих поленьев и живая улыбка сестры сказали, что он наконец-то дома. Ивон довольно улыбнулся и уселся на свое место во главе стола.
Горлина устроилась рядом, подавала брату самые вкусные куски да подливала вино, ухаживая за ним. Наевшись, Ивон бросил нож и откинулся на спинку стула.
– У меня просьба к тебе, – обратился он к сестре. – Я двух рабов привез, один здоров, а второй – нет. Сможешь его вылечить?
Горлина удивленно подняла бровь.
– Я посмотрю, что можно сделать. Но почему ты решил завести рабов?
– Другие держат, почему бы и мне не попробовать? – отшутился Ивон.
Горлина подошла к брату и ласково положила ладошку на затылок.
– Что-то ты не договариваешь, братец, я это чувствую, но я полечу твоего раба. Дружинников не нужно лечить?
– Если что – они к тебе сами обратятся, ты же знаешь.
– Знаю, – вздохнула девушка.
Вошла служанка и присела в поклоне.
– Вода готова, а я пойду на рабов посмотрю, – сказала сестра, поцеловала Ивона в небритую щеку и вышла из комнаты.
– Кадара возьми! – успел сказать вслед.
Сестра услышала, обернулась на ходу и сделала шутливый реверанс.
***
Вернувшись в свои покои, девушка позвала с собой горничную, велела взять чистых тряпиц и кувшин с водой. Служанка живо все собрала, потом разыскала Кадара, старшего клерка, распинавшего за какую-то провинность молодого плотника.
– Куда определили рабов, которых сегодня барон привез? – поинтересовалась Горлина.
– Я вас провожу, ваша милость, – почтительно ответил тот.
Они пришли к старому сараю, который постоянно приспосабливали под разные нужды. Скрипнула низкая дверь, в полумраке девушка разглядела испуганно метнувшегося подростка. Горлина смело шагнула в низкий дверной проем, горничная вошла следом и недовольно посмотрела на мальчишку.
– Вот они. Пако, – Кадар указал на мальчишку, – и второй, никак не очухается.
На куче соломы лежал высокий мужчина с лицом, заросшем многодневной щетиной, он еле слышно дышал, под глазами темнели круги. Горлина наклонилась над ним, положила руку на лоб. Ощущение было – словно дотронулась до покойника, такой сухой и холодной была кожа. Она провела руками над его телом в поисках повреждений. Рука и голова. Шишка от удара по голове оказалась не только снаружи, но и внутри. Она давила на мозг, грозя убить человека. Девушка не придумала ничего лучше, чем вытянуть её наружу. Шишка на голове стала увеличиваться на глазах, пока не лопнула сгустками крови. Раненый застонал и задышал свободнее, Горлина перевела дух и велела служанке вытереть кровь и перевязать голову. Когда та управилась – баронесса приказала снять с мужчины рубашку.
– Не пристало невинной девушке на мужчину раздетого смотреть, – проворчала служанка и стала между своей госпожой и раненым.
– Рея, не мешай мне, – велела Горлина. – Это не мужчина, а раб, к тому же без памяти, – терпеливо пояснила она. – Осмотреть его надо.
Горничная недовольно отошла, но так и не повернулась. Пако стянул с пленника рубашку и теперь Горлина смогла рассмотреть его получше. У мужчины были широкие плечи, не смотря на худобу, красивые мышцы груди, узкие бедра и впалый от голода живот, на котором, тем не менее, угадывались кубики пресса. Правая рука была неумело перевязана пропитанной кровью тряпицей. Девушка вздохнула.
– Принесешь воды, возьмёшь лоскутов и отмоешь его, – приказала она Пако. – Он несколько дней проспит, будешь его кормить и мыть при надобности. Понял?
Мальчишка испуганно кивнул.
– Кадар, я скажу барону, что мальчик будет за ним ухаживать. Сейчас он здесь нужнее.
Клерк кивнул.
– Как скажете, госпожа.
– Я завтра еще зайду, посмотрю, как он.
Горлина и вышла из сарая, горничная поспешила следом.
Брат по-прежнему сидел в трапезной, возле камина. Чисто вымытый, в домашнем мягком камзоле, он потихоньку потягивал вино из кубка и смотрел на пламя. Сестра села рядом.
– Это же не просто раб, – тихо сказала она.
– Почему ты так решила? – удивился тот.
– Он не похож на крестьянина, у него руки гладкие, чистые, а на теле шрамы. Такие же, как у тебя.
Ивон отставил бокал в сторону и пристально посмотрел на сестру.
– Не держи это в голове. Это просто обычный наемник, теперь раб.
– Тогда почему ты привез его сюда, просил лечить, а не оставил монахам?
Горлина внимательно смотрела на него, Ивон помолчал, пожал плечами и ответил.
– Я не первый раз участвую в походах, насмотрелся всякого. В этот раз наблюдал, как медленно умирают от голода те, кто не воевал и не умеет этого делать… Это неправильно. Я клялся в верности герцогу, но не клялся поступать, как он. Считай, что это моё небольшое неповиновение сюзерену.
Девушка вздохнула, наклонилась над креслом брата, и нежно обняла за плечи.