Он шагал мимо покосившихся домов и разрушенных заборов, оставляя за собой лишь кровь и пепел. Деревня, когда-то живая, теперь напоминала кладбище, где каждая улица — могила. Рухнувшие тела зомби лежали повсюду, будто бесформенные тени прошлого.
Альберт остановился у фонтана в центре деревни, когда-то, возможно, источника жизни, а теперь лишь безмолвного свидетеля трагедии. Он присел на его край, тяжело дыша и опираясь на колени. Глаза смотрели в пустоту.
— [Эй, Альберт, ты в порядке?] — нарушил молчание Висп, его голос звучал мягче, чем обычно. — [Знаешь, победы не всегда приносят радость. Иногда они просто необходимость.]
Альберт кивнул, но ничего не ответил. Он смотрел на свои окровавленные руки, ощущая странное опустошение. Да, он победил. Но что дальше?
— [Это был только один бой из многих,] — продолжил Висп, его голос напоминал шелест листвы. — [Ты спас эту деревню, но впереди ещё много сражений. Не думай, что всё закончено.]
Альберт поднял голову и посмотрел на звёздное небо. Каждая звезда казалась далёкой и равнодушной к тому, что произошло на земле. Он выдохнул, чувствуя, как тяжесть момента оседает глубоко внутри.
— Знаешь, Висп... — произнёс он тихо. — Раньше я думал, что просто хочу выжить. Но теперь... я хочу больше. Я хочу, чтобы всё это имело смысл.
— [Именно. Вот только не забывай, смысл часто приходит с ценой,] — усмехнулся Висп. — [Ну что, ты готов сделать ещё шаг?]
Альберт встал, его силуэт был отчётливо виден на фоне ночного неба. Его правая рука на мгновение сжалась в кулак, а затем разжалась.
— Готов. Где следующий бой?
— [Следующий бой? Ха, ну ты и торопишься!] — Висп захихикал. — [Может, сначала найдём тебе новый глаз? Или, знаешь, хотя бы пластырь для антуража.]
— Очень смешно, — проворчал Альберт, потирая рану. — У тебя-то глаз вообще нет, и ничего, не жалуешься.
— [Ну, я же выгляжу круто! Просто представь: ты, одноглазый герой, который бродит по миру, собирает уважение и... случайные лещи от судьбы.]
Альберт фыркнул, отмахиваясь от внутреннего комментатора. Его шаги привели его к разрушенному дому. На пороге валялась сковорода, а внутри на столе стоял нетронутый горшок с чем-то, что когда-то было едой.
— [Вот, идеальный план!] — внезапно оживился Висп. — [Берём сковородку. Никакое оружие не сравнится с её универсальностью! Бьёшь врага, готовишь обед, щит на случай дождя — все преимущества в одном комплекте!]
— Звучит гениально, — саркастично ответил Альберт, поднимая сковороду. — Может, так и буду размахивать ею в следующей битве. Представь заголовки: "Герой сковородного правосудия!"
Висп разразился несдержанным хохотом. Альберт не мог удержаться и тоже коротко улыбнулся.
— [Вот так! С таким настроем любые чудища будут дрожать от страха. Или от смеха.]
— Ладно, пошли, — Альберт закинул сковороду на плечо, делая её временным трофеем. — Если кто-то нападёт, по крайней мере, я накормлю его хорошей порцией боли.
Не успел Альберт сделать и пару шагов, как в его единственном глазу начало темнеть. Мир перед ним расплывался, словно сквозь запотевшее стекло. Ноги подкашивались, и каждый шаг давался всё тяжелее.
— Чёрт... — пробормотал он, опираясь на ближайшую стену, пытаясь удержаться на ногах.
— [Эй, эй, что это за представление?] — встревожился Висп. — [Ты сейчас рухнешь, и я останусь в компании бессознательного тела. Это не мой стиль, понимаешь?]
— Твой стиль? — Альберт усмехнулся, хотя в его голосе слышалась усталость. — Ты ведь... просто наблюдатель.
— [А ты — человек, который забыл, что у него из лица течёт литр крови!] — Висп с преувеличенной паникой продолжил. — [Ты что, героических романов начитался? Где герои могут идти с пулей в груди, будто это просто плохой день?]
Альберт фыркнул и попытался выпрямиться, но безуспешно. Голова кружилась, и темнота всё больше охватывала его зрение.
— [Ладно, так и быть. Признаю, ты выглядишь почти эпично.] — Висп притворно вздохнул. — [Но если сейчас упадёшь, я скажу каждому врагу, что ты проиграл гравитации.]
— Оставь свои шутки, — прошептал Альберт, прежде чем окончательно потерял равновесие и медленно опустился на колени.
Перед тем как сознание покинуло его, он успел прошептать:
— Всегда... в самый неподходящий момент...
День спустя...
Альберт открыл глаз, чувствуя, как его тело наливается свинцовой тяжестью. Он моргнул несколько раз, осознавая, что лежит на какой-то грубой поверхности. Медленно повернув голову, он увидел небольшой деревянный стол, заваленный грязными бинтами и пустыми бутылками.
— [О, ты наконец-то очнулся!] — весело раздался голос Виспа. — [Поздравляю, ты провёл весь день в состоянии «мертвее некуда». Можешь считать это отпуском.]
— Где я?.. — прохрипел Альберт, его голос был хриплым, как у человека, только что прокричавшего целую ночь.
— [Ты в родном замке, где я мастерски организовал твой пост-геройский отдых. Можешь благодарить позже.]
Альберт моргнул, недоверчиво оглядываясь. Стены вокруг были точно не из дерева, а из знакомого серого камня. Тяжёлые занавески на окнах, массивные канделябры, и запах — смесь пыли и старого железа. Это действительно был его замок.
— Как?.. — пробормотал он, пытаясь подняться. Боль тут же вернула его обратно на кровать. — Я был в какой-то деревне…
— [Ах, деревня, деревня...] — Висп издал театральный вздох. — [Ты бы там сгнил, если бы не я. Пришлось устроить эпическую эвакуацию. Ты бы видел, как я парил над деревьями! Настоящий спаситель, если уж на то пошло.]
— Ты хочешь сказать, что притащил меня сюда? Один? — Альберт поднял бровь, скривившись от боли.
— [Перетащить? Ха! Нет, я тебя переместил — вот что я сделал, Альберт. Никакой физической работы! Когда ты можешь перемещаться куда хочешь, почему тащить кого-то на себе?] — Висп звучал самодовольно, как всегда, будто это было само собой разумеющимся. — [Ты же меня не любишь, так что тебе повезло. Мог бы и оставаться там, где был, в этом случае.]
— Переместил? — Альберт попытался сесть, но его тело не слушалось. — То есть ты не просто меня в замок перенёс, а... как? Телепортировал?
— [Да, именно так! Это была магия, Альберт. Ты же знаешь, я не ограничен физическими ограничениями. Просто представь, как ты респаунился, но с больничной койкой.] — Висп сдерживал смех, наслаждаясь моментом. — [Знаешь, у меня есть целый репертуар таких фокусов. Ты бы видел, как я в прошлый раз кое-кого в пропасть утянул! Но это уже совсем другая история.]
Альберт затруднялся понять, был ли Висп таким нахальным всегда или это было следствием того, что он теперь проводил с ним больше времени.
— Ты... утянул кого-то в пропасть? — с трудом выговорил Альберт, всё ещё пытаясь встать.
— [Ну, не совсем в пропасть, скорее... ну, скажем, "молниеносное падение". Как бы там ни было, не переживай, ты в безопасности. А вот ты, наверное, должен поблагодарить меня за твою жизнь... ну, или хотя бы за возможность снова болтать с таким как я.]
Альберт сжал зубы, смиряясь с ситуацией. Этого он точно не ожидал — и уж точно не хотел, чтобы его спасал тот, кто острил даже в таких моментах.
Альберт закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Всё это происходило слишком быстро, и его разум не успевал перестроиться. Однако инстинкты подсказывали, что важно не падать в отчаяние, несмотря на всю странность ситуации.
— Спасибо за спасение, — произнес он, сквозь зубы. — Хотя, если честно, не уверен, что хочу тебе за это благодарить.
— [Да ладно тебе!] — Висп отвечал с лёгким раздражением, но всё равно с ноткой удовольствия. — [Ну, хорошо. Ты, наверное, предпочёл бы, чтобы я тебя оставил с этим чудовищем и кучей зомби?]
Альберт не знал, что ответить, но ощущение того, что он сейчас находится в этом замке — безопасном, по словам Виспа, но таком неестественно спокойном — не оставляло его. Каждое слово, которое он произносил, казалось, просто скользило по поверхности его эмоций, не вызывая реальной реакции.