Литмир - Электронная Библиотека

могу приготовить твоё любимое блюдо.

Томас кивнул, но его сердце колотилось в ритме неуверенности. Что же он сможет

рассказать? О чем вспомнить?

– Спасибо, – произнес он с натянутой улыбкой. – Неплохая идея.

Миссис Норрингтон жила в скромном, но уютном доме в центре города. Этот дом, обрамленный цветущими кустами жасмина, всегда был наполнен светом и

теплом. Она любила расставлять в каждой комнате свои старинные вещицы, которые хранили воспоминания о счастливых днях. Потолки в комнатах были

высокими, увенчанными витиеватой лепниной, а стены обвивались массивными

полками, полными редких книг, которые наводили на мысли о потерянных знаниях

и далеких странах. Свет из больших окон наполнял пространство мягким

золотистым оттенком, играя на паркетном полу, выложенном из темных древесных

плит. В углу стоял старинный фортепиано, его клавиши пожелтели от времени, но

в нем все еще сохранялась музыкальная душа. Между книгами и нотами словно

прятались тайные истории о странствиях и любви, ожидая, когда их откроют.

Особую атмосферу создавал аромат свежезаваренного чая и еловых веток, аккуратно расставленных в вазах. Миссис Норрингтон умела превращать простые

моменты в искусство. Каждый предмет, каждая деталь говорили о ее страсти к

жизни. Миссис Норрингтон накрыла на стол и вместе с Томасом села пить чай.

– Почему ты вернулся? – нарушила тишину миссис Норрингтон, налив себе

чашку чая.

– Это всё из-за Розалинд, – вздохнул Томас, его глаза зажглись

воспоминаниями.

– Но прошло уже десять лет с момента её пропажи, – ответила она, стараясь

скрыть сожаление. – Жизнь продолжается, Томас.

– Я не могу просто так отпустить это. – В голосе его звучала тоска, как в старых

записях, которые невозможно стереть. – Каждый уголок этого города напоминает

мне о ней.

– Но ведь это не вернёт её, – заметила миссис Норрингтон.

– Знаю, – признался он, взглянув в окно. – Но что, если я увижу её снова? Что, если она всё ещё где-то здесь?

Миссис Норрингтон внимательно посмотрела на него, осознавая, что в сердце

Томаса укоренилось что-то большее, чем просто надежда.

– Ты ведь знаешь, что надежда может быть коварной, – произнесла она, наполняя еще чашку горячим чаем, мелодично звенящее стекло напоминало о

бесконечности мгновения. – Иногда она только углубляет рану.

Томас обдумал её слова, но в глубине души не был готов сдаться. Он вытянул

ладони над чашкой, как будто искал уют в тепле, и снова думал о том дне, когда

Розалинд исчезла. Каждый её смех, каждое воспоминание держало его в плену, и

он не знал, как разорвать эти невидимые узы.

– Я должен найти её, – сказал он, полон решимости. – Эта потеря не оставит

меня в покое, пока я не сделаю всё возможное.

Миссис Норрингтон вздохнула, понимая, что не сможет его остановить. В ней

зародилось уважение к его решимости, но вместе с тем – беспокойство. Что, если

поиски ведут к ещё большему горю? – Но она могла лишь наблюдать за Томасом.

Томас поднялся, оставив недопитый чай на столе. Восковые свечи мягко

освещали маленькую кухню, но он не мог оставаться здесь, в этом уединении Он

накинул пальто, и холодный ветер снаружи обнял его, как старый друг, напоминая

о том, что по ту сторону дверей его ждет неведомое. Одинокая звезда вспыхнула

на востоке, и Томас почувствовал, как её свет стал путеводной нитью в его душе.

Каждый шаг отдавался эхом в его сердце, напоминающим о потерянных

моментах. Почему он не смог защитить её? Мысленно он повторял её имя, словно

заклинание, в надежде, что это поможет привлечь её обратно. Проходя по улицам

города, Томас заметил объявление на столбе – пропавшая девочка двенадцати

лет. Волнение охватило его, когда он снова вспомнил Розалинд. Она была такой

же озорной и улыбчивой. Сорвав объявление, Томас направился в местный

участок. Офицер за стойкой взглянул на него с интересом, когда он спросил о

подробностях. Бросив последний взгляд на объявление, Томас почувствовал, как

его сердце бьется чаще. Услышав, что девочка пропала в том же районе, где

когда-то исчезла Розалинд, он задумался: есть ли связь между этими случаями?

Томас подошел к стене, увешанной фотографиями пропавших девочек. Их лица

смотрели на него с настороженностью и надеждой, словно искали помощи. В

центре стоял офицер Стэнфорд Эванс с холодным взглядом, его руки были

скрещены на груди, а губы сжаты в тонкую линию. На столе лежали карты, на

которых яркие точки указывали места, где девочек видели последний раз. Томас

ощущал, как его сердце забилось быстрее. Он знал, что каждая точка – это не

просто место на карте, а фрагмент трагедии, которую пришлось пережить.

"Почему они исчезли?" – тихо прошептал он, отводя взгляд от фотографий, словно те могли ему ответить. Офицер заметил его интерес.

– Привет, – начал он, стараясь звучать уверенно. – Я Эванс. Что-то нужно?

– Я Томас я тоже работаю в полиции. Я готов помочь. Можете рассказать о

текущем деле.

Эванс почувствовал, как его напряжение немного ослабло. Томас выглядел

уверенным, а его предложение о помощи звучало многообещающе.

– Спасибо, – ответил Эванс.

– Каждую осень, – начал Эванс, – пропадает одна девочка. Девять лет подряд.

Непонятно, почему это происходит.

Томас, прислонившись к стене, задумался. В памяти Томаса всплыла её улыбка —

Розалинд. Пропавшая за год до начала этой трагедии.

– Она была первой, – с тихой решимостью произнёс он.

Эванс прищурился.

– Что ты имеешь в виду?

– Я знаю, откуда начинать. Эти девочки – не случайные жертвы. Это дело может

быть связано с моей пропавшей подругой Розалинд.

Интерес офицера загорелся. Офицер Эванс достал из архива старое дело об

исчезновении Розалинд. В кабинете царила тишина, лишь время от времени

слышался треск бумаги, когда Томас начал исследовать документ. Как только он

увидел фото Розалинд, воспоминания настигли его. В детском доме царила

холодная серость, но рядом с ним всегда была она – светлая и веселая, словно

лучик солнца. Они играли, мечтали, строили свои маленькие миры.

– Ты веришь, что она жива? – спросил Эванс, изучая выражение лица Томаса.

Томас медленно кивнул, пытаясь найти слова. – Я чувствую её… даже сейчас.

Она всегда была рядом, даже когда мы были разлучены.

Эванс поднял взгляд. В голосе Томаса звучала решимость, которой он сам не

ожидал. – Мы должны её найти.

– Томас, – начал Эванс, – нам нужно провести допрос родителей пропавшей

Келли Тернер.

– Они, вероятно, в глубоком шоке, – произнес Томас. – Может, нам стоит

отложить…

– Нет, – перебил Эванс. – Чем дольше мы ждем, тем труднее будет разобраться

в их показаниях. Мы должны поймать момент, пока они еще переживают это

волнение.

Словно оживленная тень, страх пробежал по кабинету. Томас кивнул, активно

погружаясь в свои мысли.

Дом, куда прибыли Томас и Стэнфорд, выглядел угрюмо и неуютно, словно хранил

в своих стенах множество тайн. Мрачные окна, затянувшиеся пыльной паутиной, лишь подчеркивали атмосферу безысходности. Портреты предков рыскали по

стенам, следя за каждым шагом гостей, их глаза, казалось, задавали вопросы, на

которые у Томаса не было ответов. Родители Келли, Клер Тернер и Скотт Тернер, сидя в углу, выглядели истощенными и сломленными. Их опустошенные взгляды и

шепот на грани кризиса создали ощущение, что в воздухе витает бездна страха и

вины.

– Когда вы последний раз видели её? – начал Томас, его голос был тихим, но

настойчивым.

– В прошлую пятницу, – ответила Клер, укрываясь от нехватки слов. – Она

должна была прийти от подруги…

Скотт стиснул кулаки.

2
{"b":"928236","o":1}