Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 К этому времени, надо полагать, уже стали популярны среди славян такие понятные и так легко запоминающиеся славянские иероглифы, — буквы общеславянского шрифта, — который называется 'глаголица'. За прототип звукового ряда в этом 121275512512512алфавите взят состав др. еврейского алфавита, а не греческого и не латинского. Для обозначения гласных звуков славяне на протяжении веков добавляли в свой алфавит очередные свои новые буквы, всё более путаясь в их применении.

 

 Принято считать, что славянский алфавит придумали сулонские братья Кирилл и Мефодий. Какая нелепость! Составить такой алфавит, какими бы значками не обозначать

деление славянской речи на звуки, единым разом невозможно! Это видно из очень сумбурной истории русского письма.

 Даже сегодня ещё нельзя уверенно сосчитать число букв в современном русском алфавите, чем мы ещё забавы ради подробно займёмся.

 

 Справочник школьника (см. на его стр. 43):

''В современном русском алфавите 32 буквы (15 гласных, 25 согласных, полугласная й, 2 буквы не имеют звука — ъ, ь).''

Что здесь следует считать опечатками в такой официальной книге!? Насколько пьян был писавший это, и кто он, если на это никто не решился обратить его внимание, а сам он уже был не в состоянии просматривать даже собственные публикации?

 

 

 В интересах церкви Кирилл и Мефодий заменили лишь начертания знаков, обозначающих звуки речи, — глаголические буквы–иероглифы, — буквами греческого и еврейского алфавита. Этим была упрощена графика славянских букв без изменений самого алфавита славян.

 Азбука осталась той же, фактически заменён был только шрифт. (Это хорошо видно хотя бы в сопоставлении букв И, Ы кирилицы с начертанием соответствующих букв в глаголице.)

 Часть славян с КаРПаТ (ХОРВАТЫ, одевавшиеся, как ''люди вечной зимы [ХоРэВ (ивр.)''], т.е. горцы), принявшая ислам ради своей независимости от соседей, продолжала писать глаголицей до XVIII в. Те небольшие отличия по числу букв между глаголицей и кириллицей просто накопились за столетия, в течение которых число букв в кириллице изменялось.

 

 А вот что пишет А. Бушков:

 'Распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев–просветителей — Кирилла и Мефодия. Именно они составили кириллицу — новую азбуку, пришедшую на смену старым славянским письменам, и эта азбука из Моравии и Чехии попала на Русь.'' (Подчёркнуто мною. — И. О.)

 Куда интереснее продолжение: ''Разумеется, давно принято именовать братьев ''православными византийского обряда''…

 Однако всё было несколько иначе. Во–первых, по логике азбуку следовало бы именовать не кириллицей, а константиницей — потому что брат Мефодия именовался как раз Константином, а имя Кирилл принял незадолго до смерти, уйдя в моностырь. К тому времени новая славянская азбука давно была им совокупно с братом составлена…

 Во–вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствует о том, что они в первую очередь были посланцами Рима. Судите сами.

 Сначала Константин и Мефодий и в самом деле жили в Константинополе — были пока что не священниками, а учёными книжниками–мирянами. В 862 году князь Ростислав, правивший Великой Моравией, прибыл к византийскому императору Михаилу и поведал ему, что Моравия отреклась от язычества, стала соблюдать христианский закон, но не имеет учителей, которые проповедовали бы христианскую веру на славянском языке.

 Тогда–то император и поручил учёным братьям ответственную миссию. Составив новую азбуку, Константин с Мефодием прибыли в Моравию и более трёх с половиной лет распространяя Священное Писание, начертанное той самой кириллицей (константиницей).

 После чего намеривались вернуться в Константинополь… но, встретив в Венеции папского гонца, пригласившего их в Рим, последовали за ним. Именно в Риме папа Адриан II рукоположил братьев в сан священников! Сохранилось письмо папы моравским князьям Ростиславу, Святополку и Коцелу, где говорится: ''Мы же, втройне испытав радость, положили послать сына нашего Мефодия, рукоположив его и с учениками, в Ваши земли, дабы учили они Вас, как Вы просили, переложив Писание на Ваш язык, и совершали бы полные обряды церковные, и святую литургию, сиречь службу Божью, и крещение, начатое Божьей милостью философом Константином''.

 О вражде меж западной и восточной церковью пока что нет и речи — в том же послании Адриан именует византийского императора ''благочестивым''. Есть ещё одно многозначительное упоминание: Константин и Мефодий, отправляясь в Моравию, заранее знали, что эти земли относятся к ''апостольскому'', то есть римскому канону. А потому ни в малейшей степени не отклонялись от римских канонов. И найденные ими мощи святого Климента отвезли не в Константинополь, а в Рим.

 Остается лишь добавить, что впоследствии папа сделал Константина епископом, а так же специально восстановил для Мефодия Сремскую митрополию.

 Итак, в конце IX века в славянских землях с благословения римского папы трудами Константина и Мефодия распространялось христианство апостольского, то есть римского канона. Распростронялось среди ближайших соседей Руси, родственных ей славян. Может быть, именно отсюда и берёт начало и появление в Киеве христианских церквей, и крещение Ольги? А Константинополь здесь и вовсе ни при чём? Лишь впоследствии, когда отношения испортились напрочь и дело дошло до взаимного анафемствования, летописцы вроде Нестора (жившего, скорее всего, в XV или XVI веках) постарались на совесть, чтобы вымарать все ''крамольные'' упоминания о крещении, первоначально принятом от посланников Рима… (Подчёркнуто и выделено полужирным петитом мною. — И. О.) Есть ещё…'. В. М. Кандыба. ЗАПРЕЩЁННАЯ ИСТОРИЯ. Санкт–Петербург. 1998. История Руси по А. Бушкову. Стр. 433–435.

 

 

 

 К тому, что предписывается усвоить, приходится относится с большим недоверием.

 Вот что написано в выше упомянутом, этом, пожалуй, самом официальном документе (РУССКИЙ ЯЗЫК. Справочник школьника. Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Москва. 1995. Стр.42):

 

 ''В Греции (IX–VIII вв. до н. э.) был создан алфавит''.

 

 ВРАКИ !

 Даже вчерашние нацисты–профессора в послевоенной Германии вынужденны были признать: «Приблизительно в 10–9 вв. до н. э. греки заимствовали семитский алфавит и видоизменили его (применение консонантных знаков для гласных). К началу создания письменности греческий язык уже распался на многочисленные локальные диалекты.'' (см.: Словарь античности. Пер. с нем., стр. 165, строка 11 справа вверху.). Вот только нельзя согласится с тем, что к тому времени этот ''язык уже распался''. Тогда его ещё вообще не было, что обстоятельно изложено и… в этой же самой статье ''Греческий язык'' этого Словаря античности, откуда и взята данная цитата.

 Неужели самые высокопоставленные профессора России не знают хотя бы того, что:

 1. Начертания еврейских букв являются предельно упрощёнными изображениями предметов, — в отличие от греческих и латинских букв, этих графических производных от букв еврейских.

 2. Ивритские названия этих предметов стали названиями еврейских букв: Алеф ''голова'', Бейт ''дом'', Гамаль ''верблюд''

 3. Последователность этих букв соответствует последовательности приоритетов этих предметов в быту древних кочевников пустыни, кем были предки евреев.

 

 

 Греческие же названия букв не являются словами греческого языка и кроме названия букв ничего не означают.

 Они являются искажёнными названиями еврейских букв (Альф — Альфа, Бет — Бетта, Гамаль — Гамма, Дельт — Дельта).

 И они заимствованы в греческий, а затем и в латинский, и в славянский алфавиты почти точно в той же последовательности еврейского алфавита — от его первой буквы Алэф до его последней, 22–й буквы Тав (Тау — в греческом). В европейские алфавиты лишь добавлялись последующие, специфичные буквы. 

 Греки — не имеют дела с верблюдами, потому что живут не в песчанной полупустыне, а на гористых островах, где с верблюда нет толку. Ходить по камням и по горам верблюда не заставишь.

18
{"b":"92673","o":1}