Литмир - Электронная Библиотека

Доктор вернулась к операции, разрезая грыжевой мешок и разделяя ножницами, которые ей подали ассистенты, спайки[2] и погрузила внутренности обратно в брюшную полость.

Дверь операционной распахнулась настежь. Вздрогнувшие ассистенты резко обернулись, в ужасе уставившись на стоящего в проеме человека.

«Какие-то они пугливые у меня. Надо их закалять» — Успела подумать Джоан, прежде чем перевести равнодушный взгляд на нарушившего все больничные правила человека и невозмутимо вернулась к пациенту с пока что не излеченной грыжей.

В дверях операционной стоял никто иной, как Карлтон Бредмор.

— Мне нужно с вами поговорить, доктор Уоллиш.

— Я думаю, что это можно сделать и после окончания операции, а не идти наперекор персоналу, и врываться в стерильное помещение. — Джоан кинула взгляд на бледных медсестер, маячивших сзади и направилась в нестерильную зону, где ее дожидалась кружка с чаем, к которой девушка тут же приложилась. Санитары схватили под руки возмутителя спокойствия.

— Жду вас в кафе через дорогу после операции!

Дверь закрылась. Оторопевшие врачи перевели взгляд на Джоан. А она, поменяв в очередной раз перчатки, начала удаление грыжевого мешка, после чего зашила его края в горизонтальном направлении.

— Доктор Уоллиш… — Послышался шепот одного интерна. — Это ваш парень?

Края апоневроза, окружающие пупочное кольцо, требовали к себе хотя бы немного внимания и Джоан сосредоточилась на них, не сразу отвечая на заданный вопрос.

— Вы все к своим партнерам обращаетесь на «вы»? — задумавшись, доктор добавила: — мы вряд ли даже друзьями станем. Слишком разные люди.

~oOo~

Кафе через дорогу было местом, где Джоан иногда проводил свои обеденные перерывы. Это довольно престижное заведение, в которое почти не ходят врачи из клиники, где она работает, но некоторые все равно умудряются докучать наемнице и здесь. Поэтому в заведении у девушки появилась своя уединенная кабинка, которая всегда была за ней забронирована и всегда была свободна.

Стремительно вошедшую в помещение блондинку с неизменной кружкой в руках персонал тепло поприветствовал. Кивком головы поздоровавшись со знакомыми работниками ресторана и позвав с собой сидящего за дальним столиком Карлтона, хирург направилась в сторону «своего» стола. Откинув штору, в задернутом положении обозначающую бронь, либо занятую кабинку, Джоан зашла первой и села лицом к выходу.

Появившийся следом рыжий подошел и осмотрел кабинку.

— За вами здесь закреплен стол, хотя вы редко тут обедаете? — сев ровно напротив Уоллиш, следователь снял клетчатое короткое пальто и откинулся на спинку кресла, подчеркнуто обращаясь на «вы».

Официант — симпатичный молодой человек — сразу же повесил пальто на плечики в стоящий рядом шкафчик и положил два меню перед посетителями. Молча взяв кружку Джоан, он стрельнул глазами в ее сторону, но увидев, что доктор полностью поглощена созерцанием собеседника, быстро удалился.

— Не хотел бы я попасть к хирургу, которая распивает чаи во время операции. — Карлтон даже и не подумал о меню, продолжая сверлить взглядом Уоллиш. Хотелось подтвердить свои подозрения.

— Но попали.

Затянулось молчание. Через какое-то время вернулся официант с наполненной кружкой Джоан и тарелкой с горкой ванильных эклеров. Поставив чуть громче, чем следовало, посуду, он обратился к пришедшим:

— Что-нибудь выбрали?

— Я ничего не буду, спасибо, — отказался Бредмор.

Официант с надеждой посмотрел на Джоан.

— Ваш фирменный жюльен и, пожалуй, гренки с кисло-сладким соусом.

— Любой каприз, мисс Уоллиш. — Чуть поклонившись, он забрал меню у Карлтона. Проводив взглядом персонал, рыжий заметил:

— Он вас определенно хочет.

Доктор отмахнулась:

— Мы уже были вместе, и не раз. У меня есть его номер. Захочу — позвоню.

— О! — Реакция следователя была бесподобна: раскрытые широко глаза, чуть приоткрытые в удивлении губы, зарумянившиеся веснушчатые скулы и расширившиеся зрачки.

Джоан заметила, что ей безумно понравилось это выражение удивления.

— Мы же пришли говорить не о моих любовных похождениях?..

Бредмор моргнул.

— Да. — Переведя взгляд на лицо доктора, Карлтон медленно продолжил: — У вас есть работа и помимо хирургии, не так ли? Мне нужно знать, кто из ваших коллег-собачек был на задании сегодня утром.

[1] Апоневроз — плотная соединительная ткань, расположенная по средней линии живота.

[2] Спайки — соединительнотканные тяжи, соединяющие орган, попавший в грыжевой мешок, со стенками мешка.

Глава 9

Это не было неожиданно. Более того, Уоллиш именно этого и хотела. Посадить зерно сомнения. Бережно взрастить его, поливая недомолвками и намеками. Дать след…

Лицо девушки не изменило своего выражения ни на йоту. Моргнув, Джоан подняла правую бровь в удивлении и укусила один эклер.

— Собаки? Я не держу дома животных.

Карлтон усмехнулся.

— Но отрицать, что у вас есть вторая работа, вы не собираетесь.

Джоан отсалютовала куском эклера и широко и искренне улыбнулась. Открывшиеся Бредмору ямочки на щеках и искрящиеся глаза, окруженные морщинками, говорящие о том, что человек много и искренне смеется, ввели его в ступор.

Раздался громкий треск разбитой посуды. Посетители обернулись.

В проходе в кабинку стоял официант и во все глаза смотрел на Джоан. У его ног валялся серебряный поднос с осколками посуды и столовых приборов.

— Извините… — Прошептал он и, собрав осколки, быстро ретировался.

Звон разбившейся посуды привел в чувство Карлтона и тот, встряхнувшись, снова посмотрел на Уоллиш. Улыбка на лице той теперь была еле заметная и хитрая.

— Я говорю не о домашних собаках, а о вполне себе вольных Псах… — с нажимом произнес он.

Девушка на это подняла обе брови вверх.

— Вы о той известной банде? Вы серьезно думаете, что я бы выдала своих… м-м-м… как вы сказали, коллег, если бы работала вместе с ними?

Рыжий усмехнулся.

— Так докажите, что вы — не их коллега, и выдайте их.

Джоан запрокинула голову и громко рассмеялась. Веселье с такой детской непосредственностью была для Бредмора чем-то обычным, потому что он сам привык выплескивать свои эмоции наружу. Но искренность Джоан, особенно учитывая ее причастность к Псам, для него стала сюрпризом.

Отсмеявшись, Джоан сняла очки и помассировала пальцами правой руки переносицу.

— Хорошо. Допустим я член банды Псов. — Уоллиш убрала пальцы и посмотрела на детектива не прикрытыми стеклами очков синими глазами. — Допустим я называю вам имя. И допустим оно действительно верное, и этот человек виновен.

Сделав паузу, Джоан по-девчоночьи весело ухмыльнулась и склонила голову к плечу.

— Доказательств-то вы не найдете.

— Я всегда получаю то, чего хочу. — Скривил губы Карлтон.

Джоан в ответ медленно и намекающе усмехнулась, отчего собеседник недоуменно поднял брови. Она на что-то намекала?

Посмотрев на часы, Уоллиш увидела, что ее алиби начало действовать шесть минут назад. Переведя взгляд обратно на следователя, она улыбнулась.

— А чего вы сейчас хотите?..

~oOo~

Я стоял в углу ринга и разминал плечевые суставы. Мне требовалось выпустить пар, и я потребовал себе одного из самых тяжелых противников.

До меня никак не доходило, как можно было так по-глупому умереть. Весть о смерти Яры подкосила нас всех. На наше имя пришел новый заказ, и помощь Цыпы пришлась бы очень кстати, но она умудрилась сдохнуть.

Я со злости долбанул по решетке ограждения ринга, ловя на себе недоуменные взгляды нескольких зрителей. Противник усмехнулся. Подумал, что я для устрашения это сделал? Ну и думай. Мне уже все равно. Эта блядь нас всех подвела, а то, что это меня задело, никто не должен видеть.

Рефери подозвал нас к себе и напомнил правила. То, что этот вид единоборств называется «бои без правил», не означает, что правил в нем нет совсем.

17
{"b":"926429","o":1}