— Мне надо было ехать в участок, но, благодаря тебе, придется возвращаться в лабораторию за новой распечаткой! — Рявкнул на него инспектор и направился к выходу, но на пороге остановился. — Стоп, а чем тебе поможет твоя соседка? Она, конечно, с медобразованием, но…
— Не та Джоанна, Билл. Не та…
~оОо~
Карлтон в медицине смыслил неплохо. Достаточно для того, чтобы правильно диагностировать те или иные ранения на месте преступления. Но в таких специфических аспектах, как нынешний, консультация дипломированного врача была ему частенько нужна. Он все же больше аналитик, нежели врач. Джоанна же редко бывала дома тогда, когда ему было нужно, поэтому все ответы приходилось искать в интернете, чего Бредмор терпеть не мог — квалификация тех, кто писал, там была под большим и жирным вопросом, и он предпочитал обращаться лично к тем людям, в квалификации которых он не сомневался.
Вот и недавно ему встретилась та, в чьей квалификации он был уверен.
За этими размышлениями Карлтон доехал до больницы и спросил, где он может найти доктора Уоллиш. Ему сначала хотели дать от ворот поворот, но услышав, что тот ее бывший пациент, выписанный досрочно вопреки рекомендациям, ему указали дорогу в местный кафетерий, так как у хирурга как раз был обеденный перерыв.
Девушка сидела за отдельным столиком и, медленно вылавливая из глубокой тарелки с супом кусочки мяса, внимательно что-то смотрела на экране своего смартфона.
Подойдя сзади, Карлтон мельком заглянул в экран. Там шла какая-то медицинская передача, демонстрирующая операцию, судя по всему, на мозге.
— Я думал вы специализируетесь в кардио-, а не в нейрохирургии. — Заметил Бредмор, опустившись на стул напротив Уоллиш.
— Никогда не поздно начать что-то новое. — Спокойно ответила Джоанна, ничуть не удивившись его появлению. Она заблокировала телефон и подняла взгляд синих глаз на собеседника. В них Карлтон увидел ту самую добрую и отзывчивую девушку, которая показалась ему в самом начале их предыдущего разговора. — В кардиохирургии, как и в общей, меня мало, чем можно удивить, поэтому я решила немного расширить свои горизонты.
— Изучая нейрохирургию по ютубу? — Хохотнул рыжий, скептически смотря на отложенный в сторону телефон.
— Это запись операции, проведенной буквально вчера в стенах этой больницы. Вчера у меня был отгул, поэтому поприсутствовать лично на ней у меня не получилось, к сожалению. — Сложила бровки домиком Уоллиш.
— Отгул? — зацепился за слово Бредмор.
— Да, у меня была поездка за город. Внезапная хорошая погода вынудила меня заняться вчера моим хобби. — Ослепительно улыбнулась блондинка, мечтательно закрывая глаза.
Вместо того, чтобы задать вопрос, Карлтон просто поднял брови и продолжил смотреть на собеседницу. Та вздохнула и пустилась в объяснения:
— Я занимаюсь охотой, мистер Бредмор. Это моя давняя страсть. Сейчас начало сентября и открылся сезон на красноногих куропаток. Я вчера оприходовала парочку.
В досье Джоанны действительно была указана охота, как основное ее хобби. Она периодически ездила за город стрелять уток и иногда приносила приготовленные лично ею самой блюда из них в больницу. Это объясняло то, почему она знала о свойствах пороха банды Жукунова и спрашивала об этом Карлтона, но тому надо было лично в этом убедиться.
— Вы поэтому в курсе того, каким порохом меня подстрелили? — Уточнил мужчина и подался вперед.
Уоллиш склонила голову к плечу и кивнула:
— Крук — очень хороший и крайне дешевый порох для охоты. На самом деле, я пользовалась другим до того, как узнала о его существовании.
«До того, как от него умер твой пациент», — Промелькнула мысль в голове Бредмора.
— Он сильно плотнее и мощнее, намного мощнее своих аналогов. По объему его значительно меньше требуется, чем Даймонда на одинаковый снаряд дроби. Я не знаю никого, кто пользуется им в Великобритании на охоте, кроме меня, так как при неправильной дозировке можно заранее распрощаться с ружьем, а то и с головой. Так что да, я сразу узнала его остатки на вашей ране. И если исключить то, что в вас стреляла не я, то единственный вывод, который напрашивается, что вы наткнулись на банду Жукунова, которые тоже пользуются этим дешевым порохом.
Бредмор задумался. Как он и думал, ее осведомленности было достаточно логичное объяснение. Но его размышления прервал предмет этих самых размышлений:
— Могу я спросить, что вас побудило сюда вернуться? Я очень сомневаюсь, что вас внезапно посетило озарение и вы пришли наверстывать упущенное время постельного режима. — Не могла не подколоть Джоанна.
— Мне нужен совет. — Откинулся на спинку стула Карлтон и положил перед хирургом лист с результатами анализа крови. Оторванный кусок листа сверху скрыл от Джоанны имя жертвы. — Что с этим человеком не так?
Уоллиш только кинула мимолетный взгляд на таблицу и тут же вновь посмотрела на Бредмора, даже не думая изучить принесенное.
— Почему вы не пошли с этим в лабораторию? Этим занимается независимая специальная комиссия. Я так понимаю, что это часть расследования? И я вроде как не имею права знать о любых его подробностях, пока оно не закрыто? — Не глядя, Джоанна накрыла таблицу ладонью и пододвинула ладонь вместе с анализом по столу ближе к Бредмору. Тот никак не отреагировал.
— Доктор Уоллиш, я вам более того скажу, по закону я тоже не должен ничего знать. Для Скотланд-Ярда я такой же гражданский, как и вы. Но я в курсе всех их дел и расследований, особенно тех, что до сих пор не закрыты.
Джоанна изогнула губы в ухмылке и вновь склонила голову набок:
— Это никак не объясняет того, почему с этим вы пришли ко мне, а не к тем людям, которые зарабатывают этим на жизнь.
— Я не уверен в их квалификации. — Поморщился рыжий и пожал плечами, словно говоря, что это не его вина, а просто они все там — недоучки.
Теперь была очередь Джоанны молча вопросительно поднимать брови.
Карлтон закатил глаза:
— Я уверен в вашей квалификации. В их — нет.
— Мне стоит чувствовать себя польщенной? — Брови доктора поднялись еще выше, но она убрала ладонь с листа и все же стала его изучать. По ее губам медленно расползлась улыбка. Карлтон, прекрасно читающий людей по лицам, вдруг понял, что сейчас он впервые видит искреннюю улыбку Джоанны. Хотя до этого она так и сверкала зубами, чуть ли не светясь перед ним, по сравнению с этой улыбкой те оказались насквозь фальшивыми. — А если я скажу, что не вижу ничего патогенного или необычного?
— Тогда я скажу, что вы лжете.
— А если я узнаю гораздо больше из этого листа, нежели мне положено знать?
— Не узнаете, я ручаюсь.
Между ними повисла тишина. Уоллиш все с той же теплой улыбкой подняла глаза на собеседника. Бредмор попытался считать с ее лица какую-то информацию, но с удивлением увидел искреннее, ничем не замутненное веселье.
— Спор. — Ошарашила собеседника Джоанна, достав из нагрудного кармана купюру в двадцать фунтов[1]. Смачно шлепнув ладонью с банкнотой по столу между ними, девушка выжидательно, с каким-то маниакальным предвкушением уставилась в глаза Карлтону. Тот сглотнул и перевел взгляд на стол, после чего медленно достал такую же купюру.
— Спор.
Дальнейший разговор превратился в теннисный корт.
— Цирроз печени? — Начала Уоллиш.
— Тогда был бы низкий уровень гемоглобина. — Тут же поправил ее Бредмор.
— Значит, это женщина без цирроза печени, спасибо[2]. — Широко улыбнулась хирург.
Карлтон громко застонал и закрыл глаза руками, осознав свою ошибку. Джоанна тихо засмеялась, что привело его в чувства.
— Другие варианты? — Решил он продолжить. Игра в теннис резко стала походить на игру в одни ворота или допрос, и от этого Уоллиш явно стало еще веселее.
Блондинка пожала плечами и откинулась на спинку стула, взглянув на мужчину поверх своих очков:
— Вы делаете все, чтобы я узнала то, что мне не следует. Или вы решили под таким предлогом просто подарить мне деньги?