Литмир - Электронная Библиотека

— Ты выглядишь так, словно хочешь что-то сказать, Бэлла. — Я пристально смотрю на него, продолжая жевать, но просто качаю головой. — Нет? Ты же не хочешь меня отчитать?

Я с трудом сглатываю.

— Отчитать? Зачем? Ты, очевидно, недостаточно уважаешь меня, чтобы…

— Ах, но я действительно уважаю тебя, Бэлла. Больше, чем Джоша. Больше, чем всех остальных мужчин, с которыми ты встречалась в прошлом. И именно поэтому я собираюсь спонсировать твой показ.

Я чуть не подавилась куском, который только что откусила, поэтому быстро проглатываю половину стакана апельсинового сока, чтобы не умереть.

— Ты… что!?

Он шутит. Это, должно быть, просто ещё один шаг в его грандиозном плане заморочить мне голову. Он ни за что не скажет мне правду прямо сейчас.

— Я буду спонсором твоей выставки в одной из моих галерей.

Когда он отвечает, его голос звучит искренне. На самом деле, он звучит почти… увлечённым тем, что говорит.

Он что, сумасшедший?

— У тебя собственная художественная галерея?

— Вообще-то, и не одна. — Он улыбается. — В основном для отмывания денег. На самом деле я никогда не обращал на них внимания. Но теперь у меня есть причина для этого, Бэлла.

— Я не могу, Брэкс.

— Почему? — спрашивает он.

— Я просто…

— Ты считаешь, что твоя работа недостаточно хороша? — Он задаёт это как вопрос, но я едва могу понять. Это больше похоже на утверждение, с которым я действительно не могу поспорить. Конечно, мои работы недостаточно хороши, чтобы выставлять их в галерее. Это просто незрелые наброски, которые я делаю, когда чувствую себя подавленно и испытываю эмоции, которые не могу выразить никаким другим способом.

— Это даже законченной работой назвать сложно, Брэкс, — отвечаю я, чувствуя себя совершенно неуравновешенной. — Это просто… это просто ребячество.

— Это нечто большее, Бэлла, и именно это я собираюсь помочь тебе понять.

— Брэкс, нет…

— Бэлла, да. — Он ухмыляется. — Я собираюсь организовать для тебя выставку, и ты покажешь свои работы. Потому что они хороши. Потому что ты достойна этого. И отказ не принимается.

Моё сердце колотится о рёбра, а давление подскакивает до небес.

Я могла бы продолжать спорить, но какой в этом смысл? Это Дьявол Майами, а что Дьявол хочет, то и получает.

Глава 5

Брэкс

Холод уже рассеивается.

Тепло, исходящее от Бэллы, заставляет меня отступить. Одно её присутствие в моём доме уже начинает менять меня. Дни текут один за другим, привычная схема обязанностей по поддержанию порядка в моей империи, выполнению всего, что необходимо для поддержания контроля над городом.

Но… сейчас… как будто передо мной открыто новое будущее.

Может быть, мне больше не придется жить в неведении. Может быть, у меня есть будущее как у мужчины, а не просто как у вора в законе. Вором, которым я стал.

И всё это благодаря ей.

Бэлла — разгадка моего одиночества.

Но всё равно моё сердце разрывается, когда я думаю о том, как обошлась с ней жизнь. Бэлла понятия не имеет, какая она невероятная. Какая красивая. Какая талантливая. И отныне моя работа — заставить её увидеть то, что вижу я.

Я собираюсь всячески баловать её, относиться к ней как к королеве, поклоняться её телу так, как оно того заслуживает, и показать ей, что она не только талантливая художница, но и что мир это видит и признаёт.

— Брэкс, я не пойду, — повторяет она мне в седьмой раз, скрестив руки на груди и глядя на меня через всю столовую. Она прибежала сюда после того, как мы закончили обедать, и попыталась запереться изнутри. Конечно, у меня есть ключи от всех комнат в моём доме, а также система безопасности, и я просто вошёл, давая ей несколько минут остыть.

— Ты пойдёшь, Бэлла. И когда всё это закончится, ты поблагодаришь меня.

Бэлла задыхается и прикладывает руку ко лбу.

— Поблагодарить тебя? За что? За то, что ты меня ставишь в неловкое положение и заставляешь делать то, чего я не хочу? — она подходит к окну, выглядывает на мгновение, затем поворачивается и сердито смотрит на меня. — А что, если им даже не понравится моя работа?

— Им понравится, — заверяю я её.

— Как ты можешь быть так уверен!?

— Доверься мне. — Впервые с тех пор, как она здесь, Бэлла разражается смехом.

— Доверится тебе? Ты, должно быть, шутишь, да? Ты похитил меня, Брэкс! И лишил девственности при каких-то сомнительных обстоятельствах по обоюдному согласию!

— Тебе понравилось.

Бэлла хмурится. Если бы взгляды могли убивать.

— Я не пойду, — повторяет она. К несчастью для неё, она совершает роковую ошибку и оставляет свой альбом для рисования в изножье кровати. Одним быстрым движением я наклоняюсь и хватаю его.

— Нет, Брэкс! — она бросается на меня, но я уже выхожу за дверь. Она догоняет меня на лестнице и бросается мне на спину, но девушка слишком лёгкая, чтобы что-то сделать или остановить меня. Я спускаюсь по лестнице на первый этаж и жестом приказываю своим людям отойти, а сам направляюсь к машине.

— Брэкс! Брэкс, отдай! — шипит она, когда я легко разворачиваюсь и усаживаю её на пассажирское сиденье.

— Побереги свои ножки! — я улыбаюсь, захлопывая за ней дверцу.

И слышу, как она сердито визжит, когда я обхожу машину и сажусь со стороны водителя. Она мечется как сумасшедшая, когда я завожу машину, но я ловлю её за руку и угрожающе поднимаю палец перед её лицом.

— Осторожней, — рычу я. — Ты мне нравишься, Бэлла. Но не смей меня бить. Поняла?

— О, но ты же можешь делать всё, что захочешь? И это всё?

Я ухмыляюсь и жму на газ.

— Преимущества того, чтобы быть собой.

Она дуется всю дорогу. От того, как она поджимает губы, мой член под штанами становится твёрдым. Она носит это платье от Валентино так, словно оно было сшито специально для неё. Если с искусством ничего не получится, она всегда сможет сделать карьеру модели. Это в том случае, если меня устроит, что весь остальной мир не будет сводить с неё глаз.

А это не так.

Даже мысль о том, что фотограф сможет хорошо рассмотреть её через свой объектив, заставляет меня пылать от ярости. Нет, она моя. И ничья больше.

Моё сердце начинает биться быстрее, когда я думаю обо всём, что я с ней сделаю. Она такая неопытная. Мне столько всего нужно ей показать. Научить её. Первый раз попробовать её девственную киску было приятно, но этого недостаточно. Даже близко нет.

Мне нужно по-настоящему попробовать её на вкус. Заставить её тело трепетать, когда я буду прижиматься языком к её маленькой точке наслаждения. Слышу, как она хнычет, и наблюдаю, как Бэлла извивается. Я буду брать её в каждой позе, которую можно вообразить, идеально подогнать её под себя и заставить проглотить каждую каплю моей спермы, запустить пальцы в её волосы и смотреть, как её глаза умоляюще смотрят на меня, когда она подчиняется.

Боже, я конкретно попал. Чёрт, Бэлла, я чертовски погряз в тебе.

Знаю, что она чертовски нервничает, но не знаю, чьё сердце бьётся быстрее, когда мы подъезжаем к галерее, моё или её. Знак запрещает парковку, но я всё равно паркуюсь. Это место принадлежит мне, и копы знают это.

У меня «Ламборгини». Что они сделают? Выпишут мне штраф?

— Выходи, — приказываю я ей, когда она вызывающе смотрит на меня с сиденья, не двигаясь с места. — Выметайся, или я выброшу это, — я показываю на её альбом для рисования, — в реку.

Конечно, я бы никогда не сделал ничего подобного, но она об этом ещё не знает.

Её глаза округляются, и она тут же выходит из машины.

Чтобы избежать дальнейшей конфронтации, я вхожу прямо в галерею и даже не придерживаю перед ней дверь, вынуждая следовать за мной. В конце концов, у меня в заложниках её самое ценное имущество. У неё действительно нет выбора.

Эми, менеджер галереи, замечает меня из-за своего стола и подходит прямо ко мне.

— Мистер Кэбот, как вы сегодня? — она переводит взгляд на Бэллу, и я вижу на её лице удивление. Она никогда не видела меня в обществе женщины. Никто не видел.

6
{"b":"925389","o":1}