Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анан двинулся по коридору; сперва неуверенно, затем походка его постепенно обрела твёрдость. Фокс шёл за ним.

– Насколько мне известно, – сказал Анан, – глава Высшего Совета Вендикара – его имя Рипома – человек разумный. И если к нему обратится представитель третьей стороны…

Они скрылись за поворотом, и голос его затих. Остальные проводили их взглядами.

– Есть вероятность, что это сработает, капитан, – сказал Спок. – Разумеется, очень многое зависит от хода переговоров.

– Хотя посол Фокс и действует на нервы, у него репутация человека, который знает своё дело, – отвечал Кирк. – Вот пусть и займется, наконец, делом. – Он снова поднял коммуникатор. – Кирк вызывает "Энтерпрайз". Общий приказ номер двадцать четыре отменяется. Передайте в транспортаторную, чтобы через десять минут подняли нас на борт.

– Есть, сэр.

– И всё же, капитан, – сказал Спок, – это был большой риск.

– Вы думаете, мистер Спок? Они убивали три миллиона ежегодно – и так на протяжении пяти веков. В результате настоящей бомбардировки не могло погибнуть больше народу, чем те полтора миллиарда, что уже погибли от компьютерных атак – но после такой бомбардировки они бы уже не могли воевать. С войной было бы покончено. Раз и навсегда.

– Я не стал бы на это рассчитывать, – сказал Спок.

– Я и не рассчитывал на это, мистер Спок. Это был предвиденный риск. Я рассчитывал на то, что эминиане чрезвычайно привержены к порядку – а настоящая война означает очень, очень большой беспорядок. У меня было предчувствие, что они пойдут на всё, лишь бы избежать этого. Даже на мирные переговоры!

– Предчувствие, капитан? Интуиция?

– Нет, – сказал Кирк. Думаю, это можно считать… чувством культурной структуры. Как по-вашему?

Если Спок что-то и ответил, то эффект транспортации поглотил его слова.

4
{"b":"92488","o":1}