Фракс указал на тот моноксилон. "Они так заняты тем, что делают, что не обращают на нас никакого внимания". Он крикнул гребному мастеру: "Наращивай гребок. Отдай нам все, что у тебя есть!" "Да, повелитель", - ответил гребец. Барабан, отбивающий такт для гребцов на двухместных веслах, ускорил свой ритм. Гребцы откликнулись. Кильватерный след, выбивающийся из-под корпуса Обновления , стал толще и белее. Фракс побежал обратно на корму дромона, чтобы взять на себя управление одним из рулевых весел и прокричать указания человеку на другом.
Маниакес, напротив, поспешил на нос. Он не участвовал в морском сражении с того, что произошло в водах недалеко от Видесса, города, который позволил ему войти в столицу. Это не было похоже на сражение на суше; корабли перевозили людей численностью в целую роту, но сами по себе были отдельными фигурами, причем ценными, на игровом поле.
Обновление приблизилось на расстояние пятидесяти ярдов, прежде чем кубраты поняли, что дромон был там. Они были достаточно близко, чтобы Маниакес услышал их крики ужаса, когда наконец они заметили ее. Тогда они бросили луки и схватились за весла, делая все возможное, чтобы избежать острого клюва цвета морской волны, нацеленного прямо им в корму.
Их усилий оказалось недостаточно. Они сбавили скорость, чтобы оставаться рядом с транспортом, и им нужно было время, чтобы снова набрать скорость - времени, которого они не получили. У Фракса было отличное чувство цели и времени. Он направил "таран" домой, когда кубраты слегка развернулись бортом к его дромону.
Таран не пробил моноксилон, как это было бы с видессианским судном. Вместо этого "Обновление " налетело на меньший корабль кубратов, перевернуло и раздавило его. Столкновение потрясло Маниакеса, который едва не упал в море. Что это сделало с кубратами-
В море покачивались головы, но их было на удивление мало. Кубраты были демонами верхом на лошадях; у Маниакеса никогда раньше не было случая задуматься, сколько из них умеют плавать. Ответ, как ft казалось, был немногочисленным. Некоторые, кто мог уметь плавать, а мог и не уметь, цеплялись за весла или другие плавающие обломки крушения.
Видессианские моряки выпустили стрелы в сопротивляющихся кубратов. Насколько мог видеть Маниакес, они попали в нескольких человек. Это не имело значения. Либо кубраты утонули бы, либо какой-нибудь видессианский корабль захватил бы их после завершения морского сражения. Они вполне могли предпочесть утонуть.
"Молодец!" Фракийский взревел. "А теперь давай еще один". Он руководил обновление в направлении ближайшего monoxy-тон. "Продолжай в том же духе, гребец!" добавил он. Глухой барабан, отбивавший удары, ни разу не дрогнул.
В отличие от видессианского флота, кубраты, должно быть, оставались на берегу во время шторма. Это означало, что у них не возникло проблем с разжиганием пожаров. Несколько однобревенчатых судов покачивались на волнах рядом с другим транспортом. Следы дыма в воздухе свидетельствовали о том, что они стреляли по нему огненными стрелами.
Maniakes пожелал, он мог видеть больше, как это вышло, но обновление надвигалась на замок Фракийский выбрали в качестве своей новой цели. Этот, в отличие от первого, не был захвачен врасплох, и командовавший им кубрати делал все возможное, чтобы уйти. Маленький кожаный парус был поднят и полон воздуха; весла взбивали воду до пены, пока кочевники работали изо всех сил. "Приготовиться к тарану!" На этот раз Траксу хватило вежливости выкрикнуть предупреждение за пару секунд до того, как его дромон врезался в лодку из одного бревна. Маниакес снова пошатнулся от удара. И снова, Обновление прошло прямо по моноксилону. Однако на этот раз это было более медленное и изматывающее дело, потому что разница в скорости между двумя судами была намного меньше, чем раньше.
И снова кубраты упали в воду. И снова многие из них быстро утонули насмерть. Но нескольким удалось ухватиться за обшивку Обновления и вскарабкаться на палубу.
С них капало. Судя по выражению их глаз, они были наполовину оглушены и даже больше. Но никто из них, казалось, не был настроен сдаваться. На поясах у них висели мечи. Вытащив их, они бросились на видессианских моряков - и один из них направился прямо к Маниакесу.
Он был так поражен, что чуть не оставил свой меч в ножнах, пока не стало слишком поздно. Он выдернул его как раз вовремя, чтобы уклониться от сильного удара по голове. Затем кубраты выбрали низкую линию, нанеся удар по его голеням. Он снова парировал и отскочил назад. Возможно, этот парень и не был потрясающе хорошим фехтовальщиком, но мрачной энергии в нем хватило бы по крайней мере на троих человек.
Один матрос упал и кричал. Другие, однако, сражались с кубратами мечами, луками и дубинками. Как только первое удивление от того, что их взяли на абордаж, начало проходить, они поняли, насколько численно превосходят нападавших. После этого бой на палубе продолжался недолго.
Кто-то ударил дубинкой кубрата, сражавшегося с Маниакесом. Парень застонал и пошатнулся. Меч Маниакеса вспорол ему живот. Автократор вывернул ему запястье, чтобы убедиться, что это смертельный удар. Кубраты не кричали и не хватались за себя; удар сбоку по голове, должно быть, оглушил его и даровал легкую смерть.
Он был едва ли не последним из своих людей, кто еще держался на ногах. Маниакес вытащил свой меч, схватил кубрата за пятки и сказал: "Давай выбросим эту падаль за борт", - матросу с дубинкой. Тело кубрата выбросило в море моряков.
Тракс указал. "Ах, грязные ублюдки, им все-таки удалось сжечь один", - крикнул он. Несмотря на мокрые доски, пламя распространялось на один из транспортов. Видессианские солдаты и матросы прыгали в воду. Подобно кубратам с затонувшей и перевернувшейся моноксилы, они хватались за все, до чего могли дотянуться, чтобы подольше продержаться на плаву. "Должны ли мы забрать их или преследовать врага, ваше величество?"
- Спросил Фракс. Моноксилы, все еще не затонувшие, явно были сыты по горло неравной битвой с видессианскими дромонами. Под парусами и на веслах они направлялись на восток так быстро, как только могли.
Маниакес не колебался ни мгновения. "Мы совершаем захват", - сказал он. "Затем направляемся в имперский город. На лед с кубратами; пусть они уходят".
"Есть, ваше величество", - сказал Тракс. Он отдал необходимые приказы, затем повернулся к Автократору с озадаченным выражением лица.
"Обычно ты хочешь прикончить врага, когда у тебя есть такая возможность".
"Да, обычно". Маниакес изо всех сил старался сдержать свое раздражение. Фраксу иногда было трудно видеть дальше кончика носа.
"Однако сейчас самое важное, что мы можем сделать, - это вернуться в Видессос, город, и убедиться, что он не падет. Эти однотонные лодки отплыли прямо от него. Мы не собираемся тратить время, преследуя их ".
"А", - сказал Фракс. "Когда ты так это излагаешь, это действительно имеет смысл, не так ли?"