Литмир - Электронная Библиотека

Нацепив на нос очки, учёный некоторое время вглядывался в текст не громко бормоча.

- Хм, какая архаика! Видимо это более древняя версия письменности!  - Этот знак мне вовсе не известен!

Ещё несколько минут профессор морщил лоб, а мы с Леборхам молча наблюдали за его работай.

- Ага кажется это приглашение на праздник или какое-то собрание!

Наконец-то выдал историк.

- Вкратце тут написано, подателю сего прибыть по указанному адресу, число и год тут на древнешумерском, а у них был свой календарь...

- Профессор!

Перебил я увлекшегося ученого.

- Мне нужно узнать число и место! Желательно на английском!

- Что! Но зачем?!

Историк был удивлён.

- А вы переведите и сами всё узнаете!

Профессору не понадобилось и десяти минут, чтобы пересчитать шумерский календарь на грегорианский и перевести адрес на английский.

- Что за шутки! Кто вас послал?!

Гневно закричал мужчина вникнув в смысл переведëнного.

- Господин Мэддисон я сам по себе и хорошо заплачу за вашу работу, а теперь мне хотелось бы услышать полный перевод!

Чувствую, как моя метафизическая чаша терпения стремительно переполняется.

- Убирайтесь отсюда! И передайте моему коллеги Чарльзу Дерби, что он как был идиотом с тупыми шутками так им и остался!

Седые волосы профессора растрепались, а близорукие глаза метали молнии. Но визитëров его гнев не впечатлил.

- Я всё ещё жду перевода!

Не смотря на мой холодный голос, я едва сдерживал желание зарезать профессора.

- Хватит! Это уже не смешно! Немедленно покиньте мой кабинет!

Окончательно разозлился учёный. Леборхам за моей спиной тяжело вздохнула увидев, что я достаю волшебную палочку, и отвернулась.

- Круцио!

Через двадцать минут узнав, что хотели мы покинули музей оставив тело профессора в луже собственной крови с перерезанным горлом.

Иногда нужно давать волю своим желаниям, так ещё в той жизни мне говорил мой психолог. Умный был мужик, вот, только как раз после его совета у меня появилось желание его задушить.

Никогда себе не отказываю в приятных мелочах.

Собеседование в Орден некромантов было назначено на двадцатое мая этого года. По адресу город

Берлин. Улица принца Альбрехта восемь.

               *****

После моего спонтанного выброса нежности Гермиона решила, что мы стали парой. Произошло это как-то само собой безо всякого дальнейшего участия с моей стороны.

Правда всё, что Гермиона себе позволяла это держать меня за руку, когда вокруг никого нет и поправлять на мне мантию. При этом она так мило краснела, что Гарри во мне готов был её зацеловать, но тоже стеснялся. Меня же её общество не тяготило, зайдя в тупик с драконом я решил устроить себе небольшой отпуск, чтобы собраться с мыслями и подойти к проблеме с другой стороны. Или же просто дождаться когда меня примут в орден и купить нужную литературу и больше не заморачиваться. Наш невинный романчик, уже на следующий день стал достоянием всей школы. Я почти не сомневался, что это работа рыжего ревнивца. И если ко мне отношение почти не изменилось, то Гермионе резко стало не до романтики. В первый же день она попала в госпиталь перегруженная сглазами и мелкими проклятиями, оказывается лучшая ученица Гриффиндора  не носила ни одного защитного амулета или артефакта.

К счастью медведьма быстро привела девочку в порядок и посоветовав ей приобрести хоть какую то защиту отпустила.

Гермиона Грейнджер.

Любовь выскочила перед Гермионой, как из под земли выскакивает убийца в переулке и поразила её не опытное сердечко, так поражает молния, так поражает финский нож!

Несмотря на то что от девушки отвернулись даже тем немногие, кого она с натяжкой могла назвать подругами ведьма была счастлива, даже несмотря на всё проклятья и сглазы, что наградили её завистливые соперницы.

Солнечно улыбаясь Гермиона выбежала из  медблока и прыгая через ступеньку побежала на обед. Сейчас она увидит Гарри, своего парня!

- Мой парень!

Будто пробуя слова на вкус тихо произнесла девушка. Радостно засмеявшись ведьма продолжила путь.

Конечно Гарри был странным, а иной раз пугающим, чего только стоил его мёртвый немигающий взгляд, когда девушке удавалось уловить его глаза в этот момент у неё складывалось впечатление, что она смотрит в дуло винтовки. Гермиона списывала это на трудное детство и недавнию ужасную потерю родственников.

Но в целом мальчик был симпатичным обаяшкой!

Неожиданно ноги девушки заплелись и она с полетела на пол ударившись лицом о каменный пол. С трудом перевернувшись на спину оглушеная Гермиона почувствовала как по лицу течёт кровь.

"Черт побери, только из госпиталя"!

- Так тебе и надо грязнокровка!

Чей-то визгливый голос прервал её мысли.

Массивная явно девичья фигура нависла над девушкой.

"Да это же Лиза Фатков! Вроде она приставала к Гарри! Жирная корова"!

С неожиданной, даже для себя, ненавистью подумала Гермиона.

- Если ещё раз подойдешь к моему парню я тебя так изуродую, что тебя и в Мунго не соберут!

Срываясь на визг выкрикнула Лиза.

- Вот тебя шлюха!

- Путребине Вари!

С палочки Фатков сорвалась багровая вспышка на несколько секунд ослепив Гермиону, когда девушка проморгалась в коридоре никого не было.

Узнав, что из за нас Гермиона попала в госпиталь, а потом едва его покинув подверглась нападению, Гарри разнервничался и стал требовать, чтобы я защитил девушку.

Особенно Поттер взбесился, когда узнал, что Фатков за нападение на Гермиону назначили всего-то пару дней отработок у Филча.

- Мы должны что-то сделать! Это несправедливо!

"Похоже мальчишке любовь голову сносит"!

- Спокойно Ромео я всё решу!

Успокоив Гарри, сходили навестить Гермиону.

Весь верх лица ведьмы был закрыт куском ткани пропитанным каким-то зельем с резким запахом. На этот раз проклятие было по серьёзней и просто так не снималось.

Увидев в каком состоянии находится ведьма Поттер горя праведным гневом выкатил впалую грудь колесом, колесо получилось несколько вогнутым и пообещал своей возлюбленной, что решит вопрос с её травлей. На что девушка улыбнулась, а Гарри приняв это за поощрительный приз, так расхрабрился, что отважился погладить её по руке. Правда после этого струсил и позорно сбежал подсвечивая тёмный коридор пылающими ушами.

Пока Гарри погружённый в любовную эйфорию мечтал о поцелуе в щёчку я дошёл до Зала Наград.

Как обычно перед ужином Зал был пуст. На всякий случай прощупав заклинаниями пространство на наличие невидимок и следящих чар, убедился, что всё чисто. Из внутреннего кармана мантии, за хвост вытащил Альберта-бегуна, при этом чуть не порезал ладонь об его хвостовой клинок. Бросил Крыса на пол и раздражённо пнул его в бок.

- Ты знаешь, что делать!

Вслух можно было и не говорить, но почему бы и нет. Через секунду Бегун стал размыватся в воздухе пока не стал полностью невидимым. С недавних пор у Крыса стали появляться некоторые магические способности и невидимость первая из них.

Не зря я в своё время потратил на усиление Крыса крестраж Томми!

Несколько мгновений постоял перед стендом с кубками, под одним из них была скромная табличка с надписью "Джеймс Поттер 1970 год".

Равнодушно пожав плечами и направился в совятник, нужно было заказать защитный комплект артефактов и кое какие зелья для одной бестолковой ведьмы.

Лиза Фатков.

Натирая кубки Лиза пребывала в очень противоречивом настроении. С одной стороны она прокляла наглую выскочку посмевшую покусится на её Гарри и чувствовала мрачное удовлетворение с капелькой торжества, с другой её грызла зависть к удачливой сопернице.

33
{"b":"924379","o":1}