- И это тоже. Подключите свою мобилку, послушаем, что там, - заводя мотор, велел Рико.
Роман защелкал кнопками.
- Взорвался многоэтажный дом по улице Мандрыковской, жилмассив Победа-4. Предположительно, газ поступал в квартиры под магистральным давлением. - прерываемая помехами, частила дикторша, - Утверждали, что в квартирах пахнет газом и из горелок вырывается огонь. Но несмотря на многочисленные обращения жильцов в течении дня работники Днепрогаз так и не прореагировали. На данный момент 22 погибших… Среди них дети…
- Я никогда раньше не думал… Никогда не догадывался… - мчась в разбитом автомобиле навстречу произошедшей несмотря на все их усилия катастрофе, прошептал Роман, - Что мы живем среди демонов. Я думал, это все делают люди.
- Я уже говорил вам, стажер, вы слишком цинично относитесь к роду человеческому, - устало ответил Рико, сворачивая навстречу блеску мигалок машин скорой помощи и раскладывающим свои лестницы МЧСникам, - Люди, конечно, злые, люди жестокие, но всему же есть предел! Люди делают страшные вещи друг с другом, но для этого все же есть причина: власть, деньги, идея. Всегда страшная причина, грязная причина, но все же причина! А вот так вот просто взять на душу десятки человеческих жизней, потому что лень задвинуть люк, или проще проигнорировать вызов, чем отправиться на него – чего там, как-нибудь перебьются… Разве могут люди такое делать с людьми? Разве может так быть, что от коммунального хозяйства гибнет больше, чем от рук террористов? Конечно же, это демоны! Демоны и их адепты! – повторил Рико, будто сам пытался убедить себя в этом.
Если вам понравилось, подписывайтесь на авторов! Впереди еще много интересного!
* Строительный подрядчик Вольфганг (нем.)
* Что это? (фр.)
** старина Эдвард (англ.)
* Эдвард, сердце, ты уже познакомился с нашим новым стажером Романом? (англ.)
* Кстати (англ.)
* Впечатляюще (англ.)
* Прекрасные дамы делают так… А потом еще вот так… (фр.)
** Прекрасные кавалеры делают так… А потом еще вот так… (фр.)
* Вовсе нет (англ.)
* Ты была просто очаровательна… моя дорогая. (англ.)
** Действительно?
* Парикмахеру (устар. XVIII века)
* Праздник Священного Дерьма (англ.)
[1] В. Маяковский А вы могли бы?
* «Поднимите, врата, верхи ваши…» Псалом 23:7
* ко благу (лат.)
[2] А. С. Грибоедов «Горе от ума», слова Чацкого
* Так интересно (англ.)