По этому поводу Бушков пишет: «Оказывается, двести лет назад еще существовало десяток разнившихся между собой «летописей Нестора» – да вдобавок некие «другие варианты»… Сегодня от всего этого многообразия остался один–единственный канонический текст – тот самый, о котором нам велено думать, что он написан в 1106 году и является единственно правильным… Что еще любопытнее, Татищеву так и не удалось опубликовать результаты своих трудов. В Петербурге по поводу напечатания возникли «странные возражения». Татищеву прямо заявили, что его могут заподозрить в политическом вольнодумстве и ереси. Он попыталс издать свой труд в Англии, но и эта попытка успехом не увенчалась. Более того – рукописи Татищева впоследствии исчезли. А приписываемая Татищеву «История», как указывалось еще в начале 19 века академиком Бутковым, представляла собой не татищевский подлинник, а весьма вольное переложение, практически переписанное небезызвестным Герардом Миллером, немцем на русской службе: «История Татищева издана не с подлинника, который потерян, а с весьма неисправного, худого списка… При печатании сего списка исключены в нем суждения автора, признанные вольными, и сделаны многие выпуски». Можно еще добавить, что сам Татищев совершенно не доверял «Повести временных лет», о чем написал прямо: «О кнезех русских старобытных Нестор монах не добре сведом бе». Что позволило Татищеву сделать столь безапелляционное заявление? В точности неизвестно. «Другие варианты» Нестора исчезли, как бумаги Казанского и Астраханского архивов , в которых работал Татщев…
Особенно мне понравились «бумаги Казанского и Астраханского архивов», и я их выделил именно поэтому. Именно там должны быть документы, проливающие свет на Хазарский каганат. Кроме того, как утверждают Носовский и Фоменко, саму Астрахань перенесли на другое место примерно в это же время. А бывшее ее место заровняли так, что и не найдешь.
Вот и пришлось мне исследовать, кроме всего прочего, и преднамеренное затопление самых ценных в археологическом отношении мест совершенно идиотскими водохранилищами.
О монгольском иге и немного о варягах–норманнах
Сдается мне, что на Русь никого не «призывали царствовать и володеть нами», они сами пришли продавать нас в рабство. Но сперва отмечу что «пруссы» и «руссы» – это одно и то же, таежные жители на самой ранней ступени развития. Также как «ассирийцы» и «сирийцы», отличающиеся только тем, что одни из них – евреи, правда, не знаю, кто из них именно. Хотя, если быть честным, скорее ассирийцы – правящая элита сирийцев. Как это историки не могут набраться смелости и объявить об этом вслух? Я это рассматривал вскользь в своей упомянутой книге.
Вообще говоря, такие тонкости как разница в одной букве, например «амхаарцы» и «амхарцы» даже в одном конкретном языке на протяжении всего 50 – 100 лет могут измениться. И в одних случаях надо будет обязательно сдваивать буквы при чтении (арабский), а в другом случае, наоборот, произносить их как одну (английский). Теперь представьте, что это слово с добавочной буквой–звуком переведено раз пять с языка на язык. При этом из–за тонкостей звучания букв–звуков в разных языках немного по–разному данное конкретное слово даже с одного языка на другой будет записать довольно трудно, не потеряв его точное оригинальное произношение. Теперь представьте, что прошло эдак тысяч пять лет и все эти годы данное конкретное слово прошло через клинопись, иероглифы, слоговое и буквенное письмо и явилось нам в точнейшем звучании в виде «пруссов» и «руссов», «сирийцев» и «ассирийцев», «амхаарцев» и «амхарцев», наконец, «малорусов» и «этрусков». И так почти до бесконечности, во всяком случае, таких слов я могу привести сотни. При этом каждая пара слов будет обозначать совершенно разные понятия. Что тут скажешь? Что это совершеннейшая галиматья, но ей историками и лингвистами придается важнейшее значение.
В упомянутой книге я совершенно серьезно утверждал, что руссы и пруссы – это одно и то же, то есть лесные дикари. И так их должны называть более культурные на данном этапе люди, например, торговое племя, оказавшееся по своим делам как в наших, так и в германских лесах. А то, что «скученные» народы быстрее двигались по лестнице прогресса я доказал в той же самой книге и ряде статей. Поэтому на слова, пришедшие к нам из древности, не надо опираться как на каменную глыбу. Они не крепче топкого болота. Эти слова, конечно, дают кое–какую отправную точку, но им не надо слепо доверять. Их надо проверять и перепроверять другими, параллельными методами познания.
Западноевропейцы наше пресловутое «иго» называют монгольским, ибо оно прибыло по их «мнению» именно оттуда. Хотя сами монголы о нем ничего не знают. Даже мифа или сказки не сохранилось, чего не может быть, если они действительно когда–либо доходили хотя бы до Волги. А уж Волгу переплыть они никогда бы не смогли, да и не посмели бы, для них это – океан, не фигуральный, а реальный край земли. Впрочем, они бы еще на реке Урал (Яике) остановились бы. Ибо монголы и монгольские лошади никогда в жизни не плавали, только пили из ручейков. Для меня и любого здравомыслящего человека это то же самое, что пешком отправиться на Марс.
Заметьте, те историки, недалекие предки которых «вживую» терпели это «иго», называли его татаро–монгольским, а ближе к нашим дням – монголо–татарским. Я думаю, потому, что татарам это хотя и нравилось, но наши, русские историки не хотели ставить их на первое место, все–таки «подданная» нация. Лучше бы вообще забыть о татарах в этом сложном определении как сделали это западноевропейцы с нашей же подачи, ибо сами их в глаза не видели. Но уж очень у нас укоренилось слово «татары». И вообще они у нас царями и «советами» (soviet) отнесены к «нацменам», «азиатам» и вообще к «друг степей – калмык».
Хотя, если честно сказать, именно татары кое–что должны об этих временах помнить, так как в составе хазар вполне могли грабить караваны на Волге и ловить по лесам своих и наших девушек на продажу «персидским» купцам. Которые тоже хазары, несмотря на то, что – евреи. Вообще говоря, я бы давно уже назвал это «иго» татарским, хотя никакого ига и не было.