Кай усмехнулся.
— Да, черт возьми, это так. Прошлой ночью мы…
Ривен зажал Каю рот рукой.
— Давай просто сохраним это в тайне.
Я послала ему благодарный взгляд.
Секундой позже Ривен отдернул руку, будто обжегся.
— Какого черта, чувак?
Я изумленно уставилась на этих двоих.
— Что он сделал?
Ривен хмуро посмотрел на Кая.
— Он лизнул мою чертову руку.
Кай расправил плечи.
— Так тебе и надо за то, что пытаешься заставить меня молчать.
Феникс закатил глаза.
— Давайте двигаться.
Я бросила быстрый взгляд на Атласа из-под ресниц. Обычно он закатывал бы глаза вместе с Фениксом или смеялся, но на лице Атласа не было ничего, кроме каменного безразличия. У меня в животе образовалась тяжелая тяжесть.
Куинси повел нас в Уинтроп-холл, к кабинету директора Экера. Когда мы вошли в приемную, секретарша явно вздохнула с облегчением. Я бы тоже не хотела оставаться наедине с охранниками Терры. Горстка мужчин выглядела полудикими.
Атлас пристально посмотрел на каждого из мужчин, заставляя их опустить головы в знак покорности. Будь это в любой другой ситуации, я бы набросилась на него. Но сейчас было не время и не место.
Куинси открыл дверь кабинета директора, и мы вошли внутрь. Король Терра развалился на диване в зоне для отдыха. Он выглядел так, словно был хозяином этого места, в то время как директор Экер сидел в кресле, сжав челюсти.
Король хлопнул в ладоши.
— Наконец-то. Они здесь.
Директор кивнул нам.
— Спасибо, что пришли.
— Почему ты здесь? — спросил Атлас, пристально глядя на отца.
Король Терра цокнул.
— Ну-ну, разве так принято приветствовать отца?
— Если бы я увидел в этой комнате отца, я бы поприветствовал его именно так.
В глазах короля что-то промелькнуло.
— Следи за своим тоном, мальчик. Мне бы не хотелось преподавать тебе урок.
— Нейтральная территория, помните? — сказал директор Экер.
На лице короля Терры появилась фальшивая улыбка.
— Конечно. Я просто хотел убедиться, что со всеми все в порядке. Я слышал, что случилась какая-то неприятность…
Я внимательно наблюдала за королем, и он, казалось, был искренне зол из-за того, что мы столкнулись с какими-то проблемами, что меня смутило. Я думала, он будет рад, что нас чуть не убили.
Атлас усмехнулся, озвучивая мои мысли.
— А тебе-то какое дело? Ты был бы рад избавиться от меня.
Король Терры, прищурившись, посмотрел в сторону Атласа.
— Ты — мой сын. Моя собственность. Никто не причинит тебе вреда без моего разрешения.
У меня скрутило желудок, когда в нем закипела желчь. Это означало, что в прошлом он давал людям разрешение причинять боль его сыну.
— О, не смотри на меня так, Маленький Эфир. Ему нужно было стать жестче. Это было необходимо.
Ярость вспыхнула, разливаясь по мышцам и сухожилиям.
— Нужно быть очень маленьким человеком, чтобы причинять боль тем, кто слабее. — На слове «маленький» я перевела взгляд на его пах, и Кай подавился смехом.
Шея короля покраснела.
— Я научил его быть сильным. Возможно, он все еще разочаровывает меня, но было бы гораздо хуже, если бы я этого не сделал.
— Хватит, отец, — отрезал Атлас. — Чего ты хочешь?
Глаза короля Терры вспыхнули.
— Разве они тебе не сказали? Я здесь, чтобы остаться.
— 30-
Профессор Белторн жестом подозвала всех к озеру.
— Присаживайтесь. Убедитесь, что вы стоите достаточно близко к воде, чтобы можно было погрузить в нее пальцы ног.
Я пододвинулась ближе, почувствовав, как что-то ослабло у меня в груди, когда мои пальцы погрузились в озеро. Я бы предпочла любой покой, какой только могла получить. Я была на взводе с тех пор, как мы вчера покинули кабинет директора. И теперь я оглядывалась через плечо на каждом шагу. Гадая, когда король Терры появится в следующий раз.
Я украдкой посмотрела в сторону, ища хоть какой-то намек на движение, но увидела только Карна, покорно стоящего на страже. Кай и Феникс отправились на встречу со своими отцами, чтобы обсудить, что мог задумать король Терры, и я настояла, чтобы Феникс взял Игана с собой. Я не собиралась позволять ему стать жертвой внезапного нападения, когда он будет один.
Карн одарил меня доброй улыбкой, и я изо всех сил постарался ответить ему тем же, но с трудом заставила губы двигаться правильно. Я знала, что это больше смахивает на гримасу. Дерьмо.
На меня давило не только осознание того, что король Терра остался в кампусе. Это было все. Сообщения, которые я получала от бабушки, которую никогда не знала. Я безумно скучала по Джанин и Чарли. Беспокойство о том, что я никогда не стану лидером, которым должна была стать Квинтэссенция эфира. Осознание того, что человек, которого я считала своей лучшей подругой, теперь сидит в подземелье под Уинтроп-холлом.
При этой мысли у меня внутри все сжалось, в груди поселилась глубокая боль. Независимо от того, сколько я думала о том, что она сделала, я не могла не сочувствовать Керри. Возможно, потому, что я знала, какое давление она испытывала со стороны своей семьи. Что она всегда считала себя лишней. Я осознавала, что подвела подругу. Меня не было рядом с ней, когда она нуждалась во мне.
Что-то дрогнуло глубоко внутри меня. Было трудно описать словами это ощущение. Почти как корни, врастающие глубже.
Когда я посмотрела вниз, в воду хлынул серебристый каскад.
Дрю взвизгнула.
— Что это, черт возьми, за странная магия?
Я боролась с румянцем, который хотел прилить к щекам. Я догадалась, что новость о том, что я Квинтэссенция эфира, не дошла до студентов.
Профессор Белторн с удивлением посмотрела на серебряную рябь на поверхности озера.
— Сделайте что-нибудь! — потребовала Дрю.
Я заметила, что Зена не присоединилась к тираде подруги. На самом деле, она вздрогнула и отодвинулась.
Профессор прочистила горло.
— Достаточно, Дрю. Магия Ауры тебя не касается.
Дрю изумленно уставилась на нее.
— Ее извращенные способности могут убить меня. Я бы сказала, что это мое дело. Мой отец считает возмутительным, что школа вообще позволяет ей оставаться. Что она отвратительна…
— Дрю, — оборвала ее профессор Белторн. — Если ты беспокоишься о своей безопасности, то можешь покинуть кампус, как и все остальные. Если решишь остаться, тебе не будет позволено так разговаривать в моем присутствии. Если ты продолжишь, я поставлю тебе «неуд» по моему предмету.
Вокруг меня раздались вздохи и шепот. Хотя класс был заполнен лишь на две трети от того, что было до обвинений короля Зефира, сейчас мне казалось, что сотни людей смотрят на меня и сплетничают. От тяжести этого у меня сдавило легкие, и я поборола желание сгорбиться. Но я не сдалась. Я не собиралась прятаться от Дрю и драмы.
Она просто уставилась на профессора Белторн, разинув рот. Угроза «неуда» не была пустяком. Это навлекло бы огромный позор не только на Дрю, но и на ее семью.
Она захлопнула рот и свирепо посмотрела на профессора. Урок определенно не усвоен.
Профессор Белторн хлопнула в ладоши.
— Итак, внимание все. Давайте начнем, как мы всегда делаем, с того, что почувствуем нашу связь с водой.
Постепенно студенты начали возвращаться к своим обычным занятиям, и их взгляды оторвались от меня и Дрю. Стеснение в легких немного отпустило.
Профессор Белторн присела на корточки рядом со мной.
— Как ты?
От этого простого вопроса у меня защипало в горле. Профессор понравилась мне с самого первого занятия. Она была прямолинейна, но в ней чувствовались доброта и чувство юмора. Я сглотнула, пытаясь подавить рыдания, которые хотели вырваться наружу.
— Я в порядке. Просто пытаюсь не высовываться.
— Это не облегчит задачу. — Профессор Белторн чуть заметно склонила голову в сторону Дрю. — Она хочет настроить школу против тебя. Проблема в том, что все люди, которые могли бы встать на ее сторону, ушли по приказу короля Зефира.