Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но, главный вывод из всего этого тот, что на осколках Византии встретились евреи с евреями, не узнав друг друга. Точно так же как сегодня не узнают друг друга в Израиле евреи и палестинцы, оба семитских кровей и ближайшие родственники.

Я это для того говорю, чтобы чуть–чуть усложнить ситуацию, которую описываю, то есть приблизить ее к фактическому состоянию дел. Ведь Козимо Медичи – еврей, только он из павликиан, поклонник Первозакония, а греки, которых он гнобит, тоже евреи, но поклонники Второзакония. И если вы не верите в их борьбу, то посмотрите вокруг, и вы увидите, что и ныне евреи воюют друг с другом до посинения. Только эти войны без остаточной злобы . Я недаром выделил эти слова. Если русские, например, из–за истоптанной грядки с укропом поругаются навек и навсегда останутся врагами, то любые два еврея по данному вопросу враждуют, а по «неданному» вопросу – друзья. И если «данный» вопрос между ними решен, то вражда прекращается мгновенно и в памяти об этом не остается ничего. То есть они тысячу раз могут быть частично врагами, частично друзьями, иногда и полными врагами или друзьями, но на пять минут. Еще точнее: они дружат и враждуют не в личном плане, захватывающем человека без остатка, а по отдельным конкретным вопросам. Их внимание вражды или дружбы все время перескакивает с «вопроса» на «вопрос», в целом оставаясь лояльным, поэтому и нет остаточной вражды или остаточной дружбы. Это можно назвать перманентной и относительно честной конкуренцией.

Я это для того все объяснил, чтобы вы лучше поняли «исход греков» из Средиземноморья, так как из официальной истории это все, до последней строчки, вычеркнуто или сожжено. И чтобы вы лучше поняли, что такое самаритяне, уходящие за горизонт. Павликиане наступали на Италию не как гунны, аж с Тихого океана и всем своим скопом, хотя и гунны, и готы, и татаро–монголы гипертрофированно списаны историками именно с них. На самом деле все это было тихой сапой, как выражаются мои ровесники. И одни павликиане и греки находили между собой общий язык, а другие не находили, превращаясь в самаритян. Так что не все греки покинули Италию и оставили Козимо Медичи одного с его банком, «отче нашенством» и только что родившимся католичеством. Иначе бы ему не справиться с такой большой задачей как реорганизация религии католичества в католическую империю. Но таких было мало. Большая часть пошла в самаритяне из–за любви и привычки к Второзаконию. И оказалась на севере Европы, в Нормандии, в Германии, в Дании, Англии и т.д.

Но и часть павликиан, наслушавшись от греков о Второзаконии, разлюбили свое павликианство и вместе с ним самого «отче» Козимо. И тоже пошли в самаритяне. Так что процесс был сложным, многоплановым, а не таким прямолинейным, как вытекает из приведенных мной цитат.

Как именно новые и старые самаритяне «обустраивали» по выражению Солженицына Европу (он о России), я не буду вам здесь разъяснять, об этом у меня полно других работ. В итоге это – общий принцип прочесывания и обучения народов торговым племенем. И тут нет разницы между приверженцами Перво- и Второзакония. Повторю только насчет языка и письменности. Ибо к этому я сейчас перейду. Евреи несли с собой по причине торговли свой очень насыщенный словами язык и принципы письменности, но внедрялись они в народы, у которых язык был очень беден, а письменности – никакой. Так торговать было совершенно невозможно. Поэтому евреи на самом первом этапе вводили в новый народ свой счет и притяжательные местоимения, требуемые для торговли, «мое – твое». Именно поэтому во всей индоевропейской семье языков эти слова совершенно одинаковы (см. мои работы по языкознанию). Затем начинали обогащать язык аборигенов другими своими словами, которых в данном языке нет, они аборигенам были не нужны без торговли. Но и от своих еврейских слов отказывались, какие имелись в данном языке, так как практичнее научиться общеупотребительным словам миллиона человек, чем дурить с переучиванием этого миллиона. Например, когда в Голландии спрашиваешь, почему все голландцы от мала до велика знают английский язык, они отвечают: нас же мало и никакой дурак наш язык учить не будет. Так что мы учим английский еще в детском садике, он самый употребительный в мире.

Потом евреи брались за письменность на местном языке, который был уже не слишком местным. Это хорошо видно на греческой письменности, на «алеф–бык–альфа–а», «бет–дом–бетта–б», «гиммель–верблюд–гамма–г» и так далее.

Джонс пишет: «Греки никогда не прекращали считать римлян варварами (по–моему абсолютно справедливо), и является вполне истинным тот факт, что ни один грек не изучал латинский язык…», что и невозможно было сделать, так как, когда они прибыли в Италию, там люди вообще были почти немые. Затем «…значение греческого языка на Западе идет на убыль». Я только что это объяснил. Затем автор услужливо для меня добавляет: «…много работ греческих авторов, особенно философских трактатов, переводились на латинский язык». А как же, не открывать же уже единожды открытое заново. Далее Джонс пишет, что «к середине 4 века был составлен и готский алфавит (на греческой основе)», как будто этот алфавит составил сам себя. И эта фраза показывает, что ни Джонс, ни вся историческая наука не знает, как «составляются алфавиты» так хитро, что почти на всей земле буквы одни и те же (см. другие мои работы). Кроме того, не забывайте, пожалуйста, что это не 4 век, а 15.

А вот доказательство, что никакого «римского» права не было: «…при подготовке служащих для судов основным предметом считались упражнения в греческом красноречии», а красноречие ни что иное, как софистика (в первоначальном и главном ее семантическом значении) от еврейского слова «софет» — судья. (Подробности – в других моих работах).

Джонс как будто уже читал мой выше изложенный опус о языкознании, ибо пишет: «в 4 веке латинский язык стал весьма полезен для лиц, стремившихся сделать карьеру». Уберите из головы 4 век и взгляните через абзац выше, чтоб я не тратил лишних слов. И сразу же забывает то, о чем я написал, ибо выдает: «латинский, конечно же, был родным языком Италии». Никогда он не был «родным языком Италии». Опираясь на исследования лингвистов, я в других работах показал, что латинский язык – искусственный и создан по тем правилам, которые я кратко изложил выше. Только это языковое творчество шло сначала через торговлю, а закончилось, когда греков изгнали, в сфере церковно–католической. И не в 3 веке, а позднее, уже в 15–16 веке, когда католичество, ведомое «принципатом» Медичи ринулось догонять ушедших на север греков–самаритиян.

76
{"b":"92210","o":1}