Литмир - Электронная Библиотека

Избалованные, чванливые, порой глупые, ленивые и высокомерные жители центра Ремэта гордились собой и своей родословной, даже не смекая, насколько они бездарны, выбившись в элиту лишь за счет своих кровных уз, или нужных знакомств.

Именно из членов семей высшего сословия состояла свита Грэкхэма и его приближенных. Грэкхэм, будучи далеко не глупым колдуном, пытался выбрать из этого сборища глупцов более умных и преданных, но с каждым годом эта задача становилась всё более невыполнимой.

В самом центре города находился зловещий замок Повелителя – Норемэт, возвышаясь над всеми домами города. Из-за отдаленности, он был плохо виден девушкам, стоящим на холме, и осматривающим Ремэт.

Багряный закат выкрасил весь город в кровавый цвет, предав ему зловещий вид. Однако это буйство пунцовых красок длилось недолго, и город медленно стал погружаться во мрак ночи.

Девушки поспешили в город, но дорога, по которой они продвигались к Ремэту, обрывалась у берегов канала, опоясывающего город. Мост был поднят, а высокие ворота эпохи рыцарских походов были закрыты. Весь город окружала высокая зубчатая стена с бойницами, а по ней ходили дозором люди в доспехах.

Подруги почти без сил повалились в придорожную канаву, чтобы никто из прохожих случайно не наткнулся на них. Правда нельзя было сказать, что у ворот города наблюдалось оживленное движение, но девушки, во избежание неприятностей, затаились в укромном местечке, наблюдая за дорогой и стражниками на городской стене.

– Что-то я даже не понимаю, здесь что, правит средневековье? – удивилась Элизабет.

– Похоже на то, – долетел из пустоты до Элизабет голос Тамрэты.

– Я представляла, что здесь будут волшебники в мантиях, а тут – вооруженные до зубов стражники в латах, – голос Элизабет звучал разочарованно.

– Видимо, в Ремэте совсем дела плохи, если приняты крайние меры, – справедливо заметила Тамрэта.

– Только как мы попадем в сам город? – задумчиво произнесла Элизабет.

– Нам ничего не остается, как подождать здесь, пока кто-то не откроет ворота и не спустит мост, чтобы выпустить, или впустить кого-то, – предположила Тамрэта.

– Только не понятно, сколько времени нам придется дожидаться этого, – вздохнула Элизабет. Она понимала, что каждый бэмс дорог в их ситуации.

– Терпение – золото.

– Но нам-то надо торопиться, – не могла смириться с задержкой Элизабет.

– Ладно, попробуй пройти в город, – сказала Тамрэта, не скрывая усмешку.

– Но это же невозможно! – воскликнула Лиз. Она даже всплеснула руками, но этого так никто и не увидел.

– Конечно, невозможно! Поэтому хочешь ты того, или нет, а нам придется сидеть здесь и ждать удобного момента.

Элизабет недовольно хмыкнула и вытянула уставшие ноги. Чтобы во время бега в сапогах-скороходах не выпустить руку Тамрэты, Элизабет привязала запястье подруги к своему и теперь, расслабившись, девушки заметили, что веревки безжалостно впились им в руки.Элизабет ослабила путы, но снимать их вообще было безумием.

Чтобы дать отдых ногам, Элизабет стянула с себя сапоги и на ощупь затолкала их в сумку. Её ноги остались в сандалиях, потому что возиться со шнуровкой вслепую, чтобы снять их, девушка не решалась.

Время шло, а город так и не открывал свои врата. Усталость взяла свое, и сон сморил два юных тела. Они свернулись калачиком под небольшим кустом, и ночь пролетела для них незаметно.

* * *

Неясный гул вклинивался в затуманенное сном сознание Элизабет. Невнятные крики, шум и скрежет груженных повозок, грохот роняемых ящиков и брань наполнили атмосферу пригорода Ремэта.

Судя по тому, как напряглась невидимая веревка между ней и Тамрэтой, Элизабет поняла, что подруга уже проснулась и сидит, рассматривая источник гомона, разбудившего её. Элизабет тоже села, растирая затекшую от веревки руку.

Её взору открылась необычная картина: вся дорога, ведущая в город, на сколько хватало взгляда, была забита повозками и пешими. Все телеги были волшебными. То есть – самоходными. Благодаря этому к всеобщей кутерьме не примешивалось ржание и фырканье коней.

Каждый из прибывших стремился попасть в город, но ворота были по прежнему закрыты, а мост, как и вечером, был поднят, плотно прилегая к воротам. А между дорогой и стенами города пролег широкий и глубокий ров, наполненный грязноватой водой. Однако мутная вода не мешала рыбе резвиться в водоеме.

– И для чего только нужно было вводить такие жесткие правила, – раздался невдалеке от девушек ворчливый мужской голос.

– Ты думаешь, что кого-то волнует то, что мы терпим неудобства? – вторил ему глухой бас другого путника. – Даже на рынок сложно попасть. Вот везу продукты на продажу, а здесь, оказывается, не пускают.

– Я знаю точно, почему введены такие правила, – затараторила полная круглолицая женщина с жидкими рыжими волосами. – Внучатый племянник троюродного брата двоюродной сестры моего второго мужа служит при дворе Великого Повелителя, и он в курсе всех дворцовых тайн. Так вот мне достоверно стало известно, что Великий и Справедливый Грэкхэм издал указ о закрытии городских врат, во избежание проникновения Добра в город. Эпидемия Добра, которая скосила большое количество населения западной части страны, может распространиться и достигнуть Ремэта.

Она замолчала, чтобы недовольно пощёлкать языком, а потом продолжила:

– Помимо этого ходят слухи, что Чаша Событий предсказывает нападение Добра на столицу. Поэтому мало того, что большую часть времени ворота города закрыты и мост поднят, так еще стражники обыскивают все повозки и проверяют каждого, кто проходит в город. За этим следят Чернокнижники, и Добро не пройдет в город. А если воины Добра попытаются взять город штурмом, то наши стражники окажут им достойное сопротивление. В специальных мастерских им изготовили доспехи Зла, в которых течет энергия Зла из Главного Жертвенного Алтаря Великого Господина.

– Хватит, женщина, – перебил её один из слушателей. – Не знаю, правда все то, что ты говоришь, или нет, но у меня уже голова болит от твоей трескотни.

– Вот вы мне не верите, а это правда, чистая правда, – продолжила неугомонная болтушка. – Вы еще пожалеете о том, что не поверили мне. Как говорит деверь подруги моего шурина, Добро не проникнет в город.

– Молчи, женщина, – рявкнул рядом стоящий мужчина, угрожающе нависнув над ней. – Еще одно слово и я утоплю тебя в канале!

– Это надо же, какие стали люди! – взвизгнула она. – Я им все рассказала, а они…

Что именно они, по словам женщины, сделали не так, осталось навсегда загадкой для всех, так как городской мост тяжело дрогнул и стал медленно опускаться. У Элизабет создалось впечатление, что именно мост и спас жизнь тарахтушке, поскольку угрожавший ей мужчина тут же забыл о своих запугиваниях и запрыгнул на свою повозку, а сама женщина проворно скрылась в толпе.

Скрипя и грохоча цепями, мост медленно опускался, соединяя пригородную дорогу с городской. С глухим грохотом он лег на противоположный воротам берег канала, подняв клубы пыли.

Среди ожидавших стало заметно оживление, но никто не тронулся с места, – ворота еще были заперты. Часовые на городской стене забегали, послышались короткие приказы. Наконец кованые ворота Ремэта дрогнули, и со скрежетом поползли вверх. Заостренные пики внизу ворот угрожающе ощетинились, вылезая из земли.

Как только ворота поднялись настолько, чтоб под ними мог пройти человек, на мост высыпали стражники, вооруженные саблями и копьями, и застыли вдоль моста по обоим его краям. Мечи и копья, явно, были не простыми, а заколдованными, так как даже при свете дня можно было заметить сияние, исходившее от них.

Так же на мосту появилось несколько Чернокнижников, вооруженных волшебными карандашами усиленной мощности. Поперек моста, прямо под воротами, встал еще один отряд стражников, преграждая путь каждому, кто попытается проскочить без досмотра. Вся эта рать приготовилась к встрече повозок и ходоков. Зрелище было, скажем так, очень устрашающим.

17
{"b":"920566","o":1}