Глава 17
На Каршур опустилась ночь, тяжелая и безмолвная. Город лежал в руинах, словно раненый зверь, лижущий свои раны. Дым от пожаров поднимался к небу, смешиваясь с туманом, который начал медленно рассеиваться.
Мы сидели на крыше разрушенного здания, молча наблюдая за мерцающими звездами. Алисия куда-то исчезла после отступления черной драконицы, оставив нас наедине с нашими мыслями.
Ян дремала, прислонившись к моему плечу. Ее лицо было бледным и изможденным, но в ее чертах уже не было той паники и отчаяния, которые я видел раньше. Она верила в меня, и эта вера давала мне силы.
Тинг сидела напротив, молча листая какой-то старинный свиток. Ее кошачьи глаза блестели в темноте, словно два зеленых огонька.
Внезапно она резко подняла голову, и ее шерсть встала дыбом.
— Я поняла! — воскликнула она, ее голос был наполнен тревогой. — Я знаю, в чем был замысел Танзина!
— В чем? — спросил я, поднимаясь на ноги.
— Кольцо Дракона! — ответила она, указывая на кольцо, которое Ян все еще носила на пальце. — Оно служит маяком!
— Маяком? — переспросил я, не понимая.
— Да! — подтвердила Тинг. — Танзин специально отдал его Ян, зная, что сестра не расстанется с памятью об отце. И так Танзин будет знать, где находится его сестра. Видимо, драконица каким-то образом чувствует местоположение кольца. По легенде, дух дракона заключен в кольце и выходит из него в момент особой опасности перед Арантеей. Но Танзин, видимо, нашел способ использовать эту силу в своих целях.
— Но почему он не забрал кольцо силой? — спросил я, пытаясь осмыслить услышанное. — Зачем этот спектакль с отравлением и обвинениями?
Тинг вздохнула, отложив свиток в сторону. Ее зеленые глаза, обычно сверкающие озорством, теперь были наполнены печалью.
— Ты еще многого не знаешь о Танзине, Макс, — проговорила она тихо. — Он хитрый и жестокий, но он не лишен… своеобразной привязанности к сестре. Он не хотел причинять ей боли, по крайней мере, физической. Он предположил, что она сама вернет кольцо.
— И все же… он рисковал. Она могла уничтожить кольцо, — заметил я.
— Нет, — покачала головой Тинг. — Он знал, что она этого не сделает. Ян слишком добра и сострадательна. Она не способна уничтожить единственную память об отце. Ведь это кольцо — символ власти. И он этим воспользовался.
Я замолчал, обдумывая ее слова. Хитросплетения интриг и мотивов Танзина казались мне все более запутанными и зловещими.
— А ты, Тинг? — спросил я, встретившись с ней взглядом. — Ты всегда была рядом с Ян?
Она кивнула.
— С самого ее рождения. Я была ее нянькой, ее наставницей, ее защитницей.
Ее голос задрожал, и я впервые увидел в ее глазах слезы.
— Я любила ее, как собственную дочь, — продолжила она, с трудом сдерживая рыдания. — Я видела, как она растет, как учится, как становится той мудрой и доброй правительницей, которой она должна быть. Ян была умнее и честнее своих братьев. Отец ее обожал. Он отдал ей всю свою любовь. И я не могла допустить, чтобы Танзин отнял у нее все это.
Она рассказала мне свою историю. Историю о том, как она, будучи молодой и неопытной, попала во дворец и стала свидетельницей рождения Ян. О том, как она постепенно привязалась к маленькой принцессе, как стала ее неразлучной спутницей. О том, как она открыла в себе магические способности и решила использовать их, чтобы защитить Ян.
— Я обучалась магии втайне от всех, — рассказывала она. — Я изучала древние свитки, практиковалась в заклинаниях, оттачивала свое мастерство. Я знала, что однажды мне придется использовать свои силы, чтобы защитить Ян от опасности. И этот день настал.
Ее голос задрожал от волнения.
— Когда Танзин захватил власть, я знала, что должна спасти Ян. Я помогла ей бежать из дворца, я призвала тебя, Макс, и я верю, что вместе мы сможем победить Танзина и вернуть Арантее законную правительницу.
Я случал ее рассказ, и мое сердце наполнялось уважением и благодарностью. Тинг была не просто Учителем. Она была верным другом, мудрым наставником и храбрым воином. И я был рад, что она была на нашей стороне.
— Спасибо, Тинг, — сказал я, положив руку на ее голову. — Спасибо за все.
Она прижалась к моей руке.
Мы сидели молча, каждый погруженный в свои мысли.
Тишина ночи была нарушена только треском догорающих пожарищ и далеким шумом волн. Ян все еще дремала, утомленная пережитыми событиями. Тинг, погруженная в раздумья, негромко мурлыкала, поглаживая лапой старинный свиток.
— Тинг, — начал я осторожно, — а что ты думаешь об Алисии?
Кошка приоткрыла один глаз, и он блеснул в темноте словно изумруд.
— Алисия… — протянула она задумчиво. — Загадочная она. Сильная волшебница, это несомненно. Но что движет ею? Зачем она помогает нам? Я не могу понять.
— Я тоже об этом думал, — признался я. — Она появилась так неожиданно, знает так много… откуда?
— Вот именно, — подтвердила Тинг. — Ее знания о магии, о Танзине, о Воине Дракона… они слишком глубоки для простой волшебницы. У меня чувство, что она скрывает что-то важное.
— Может быть, стоит спросить ее напрямую? — предложил я.
— Я пробовала, — вздохнула Тинг. — Но она уклоняется от ответов. Говорит только, что хочет помочь Арантее. Но это слишком просто. Слишком… идеально.
Вопрос о мотивах Алисии висел в воздухе, словно грозовая туча. Она спасла нас, исцелила меня, предоставила убежище… Помогала… Но зачем?
Ее красота, сила, магические способности — все в ней говорило о том, что она не простая волшебница. В ее действиях была скрытая цель, тайный план, который она тщательно скрывала от нас.
Возможно, ее интересовал Воин-Дракон. Древнее пророчество гласило, что он способен изменить ход истории, восстановить баланс сил в Арантее. Но какова ее роль в этой истории? Она хотела помочь ему исполнить свое предназначение, или же она преследовала собственные цели, используя Воина-Дракона как орудие в своих руках?
Может быть, она хотела избавиться от Танзина. Его жажда власти не знала границ, и он был готов на все, чтобы добиться своей цели. Алисия могла видеть в нем угрозу для всего мира. Но достаточно ли этого, чтобы объяснить ее помощь нам?
В этот момент я услышал тихие шаги. Мы обернулись и увидели Алисию, выходящую из тени разрушенного здания. Она выглядела усталой, но ее глаза блестели с прежней решимостью.
— Что обсуждаете? — спросила она, присаживаясь рядом с нами.
— Мы говорили о тебе, Алисия, — ответила Тинг прямо, в ее голосе звучала настороженность. — Мы пытались понять, почему ты помогаешь нам.
Алисия вздохнула и отвела взгляд. Она прикрыла глаза, нервно теребя рукав.
— Я знаю, что вы мне не доверяете, — сказала она тихо. — И я не могу вас в этом винить. Но я действительно хочу помочь Арантее. Это мой дом, и я не могу допустить, чтобы Танзин уничтожил его.
— Но откуда ты все знаешь? — спросил я. — Твои знания… они слишком обширны для простой волшебницы.
Алисия молчала некоторое время, словно раздумывая, стоит ли отвечать. Наконец, она вздохнула и начала свой рассказ.
— Я происхожу из древнего рода магов, — сказала она. — Мой род из поколения в поколение служил защитникам Арантеи. Мы хранили знания о магии, о истории, о тайнах этого мира. И мы всегда были готовы защитить Арантею от любой угрозы.
— И почему ты скрывала это? — спросила Тинг.
— Потому что я не могла доверять никому, — ответила Алисия. — После того, как Танзин захватил власть, многие из моего рода были убиты или сбежали в изгнание. Он явно не один год готовил переворот. Свергнув императора, он одномоментно запустил процесс свержения неугодных ему лидеров. Я осталась одна, и я должна была быть осторожной.
— И что ты планируешь делать дальше? — спросил я.
— Я буду сражаться вместе с вами, — ответила Алисия, ее глаза горели решимостью. — Я буду использовать свои знания и силу, чтобы помочь вам победить Танзина и вернуть Арантее мир и процветание.