Литмир - Электронная Библиотека

В маленьком окне сверкнула молния, и на мгновение гараж озарился ярким светом.

Мельком Кевин разглядел свой мотоцикл, на котором не ездил уже больше недели, машины родителей, газонокосилку и краем сознания понял, что это, возможно, последние вещи, которые он когда-либо увидит.

Но в тот же миг он увидел и кое-что другое, прямо перед глазами, висевшее на стене рядом с ним, под полкой: отцовский двулезвийный топор.

Конец рукоятки находился в дюйме от его левого глаза, а над ним на двух гвоздях висела ржавая головка, с каждой стороны которой торчало по лезвию.

Кевин отпустил Крестопор, протянул руку сквозь темноту и коснулся гладкой деревянной ручки.

- Пока ты не повзрослеешь, пока не научишься хоть толики ответственности, порядочности и благодарности, - продолжал отец, - у меня будет только один сын!

С трудом поднявшись на ноги, Кевин снял топор с гвоздей и взял его в руки. Он был приятным на ощупь, тяжелым и твердым, и, казалось, высасывал из него печаль и грусть, невыносимую потерю, а на ее место ставил жгучую, кипящую ненависть. Ненависть, которую он никогда не испытывал ни к кому, даже к своим родителям в худшие моменты. Ненависть настолько сильную, что она сдавила ему горло и заставила сделать резкий вдох. К золотистым глазам, обезоруживающей, покоряющей сердце улыбке и холодному, чистому, успокаивающему голосу: Мейсу.

"...сейчас я нужен тебе больше, чем когда-либо..."

- Неправда, - прохрипел Кевин.

Он взял ключи от мотоцикла с крючка возле кухонной двери, подошел к другому концу гаража и с громким лязгом распахнул длинную прямоугольную дверь.

- Кевин? - крикнул его отец. - Кевин, что ты делаешь?

Он поднял с сиденья шлем, надел его и забрался на мотоцикл, положив топор на руль.

Замок на кухонной двери заскрежетал, и отец открыл дверь, когда Кевин завел мотоцикл.

- Кевин, ты не можешь...

Его голос заглушил рев двигателя.

Кевин направил мотоцикл между машинами родителей, а затем в свете молнии помчался по подъездной дорожке...

29.

Стоя рядом с Уиллом Брубейкером, Эрин не могла видеть ничего дальше плеч Джей Ар. Другие люди, находившиеся за ее спиной, протискивались вперед в поисках своих детей или их друзей, и Эрин начала ощущать клаустрофобию, чувство загнанности в ловушку.

Коснувшись спины Джей Ар, Эрин прошептала:

- Ты их видишь? Джефф и Мэллори там, внизу?

Джей Ар снова взял ее за руку и осторожно притянул к себе.

Все взгляды были обращены на верхнюю площадку лестницы - как человеческие, так и раскосых глаз, сверкавших из самых темных углов внизу.

- Джефф? Мэллори? - позвала Эрин, и, как по команде, позади нее прозвучало еще несколько имен...

- Уэйн?

- Джанет?

- Бренда?

- Марк!

- Дэйви?

- Линда!

...хор, который резко нарастал, а затем затихал.

Мейс сошел с трамплина для прыжков в воду и обошел бассейн, постоянно улыбаясь.

- Мэллори, - сказал он, - твоя мама здесь.

Из бассейна медленно поднялась фигура и, взобравшись на стремянку, направилась к Мейсу.

Мэллори была закутана в одеяло, которое она прижимала к горлу. Она прислонилась к Мейсу, ее глаза были обращены вверх, но ни на чем особенно не сосредоточивались.

Эрин прижалась к Джей Ар, с облегчением увидев дочь: с ней явно что-то было не так, но, по крайней мере, она оказалась жива.

Мейс позвал Джеффа, и тот тоже вышел из бассейна и присоединился к Мэллори. На нем были только джинсы, расстегнутые спереди; на груди блестел Крестопор. Изящным движением Мейс обнял Мэллори за плечи и произнес, нежно поглаживая ее по волосам и продолжая улыбаться Эрин и Джей Ар:

- Она хочет отвезти тебя домой, Мэллори.

Эрин стало противно от того, что он прикасается к ее дочери; она схватилась за холодные металлические перила лестницы и закричала:

- Оставь их в покое, пусть уходят!

- Но я их не держу, - дружелюбно ответил Мейс. - Они все вольны уйти, когда захотят. Просто они не хотят. Как вы думаете, почему, миссис Карр?

Эрин на мгновение закрыла глаза, прекрасно понимая, почему они не хотят возвращаться домой, и ненавидя себя за это.

Джей Ар снова взял ее за руку и повел вниз по переполненной, крутой лестнице.

- Джефф, - мягко сказал он, - Мэллори, вы знаете, что это неправильно. Это ошибка, вы знаете это. Ведь так? Джефф? Что ты здесь делаешь?

Эрин смотрела, как ее сын хмурится, растерянно переводит взгляд с Джей Ар на Мэллори, потом на нее, его лицо окутано свечением от бассейна, а глаза полны боли.

- Я... я не... знаю, - прошептал он.

- Я знаю, что ты видел, - сказал Джей Ар, медленно ведя Эрин через толпу к ним. - Я знаю, что произошло этим вечером, и знаю, что тебе больно, ты разочарован... но это? Это ничему не поможет.

Джефф продолжал смотреть на Эрин, и ей потребовались все силы, чтобы не отвернуться от его взгляда, полного боли.

- Джефф, помнишь, я говорил тебе, что у меня была младшая сестра? - спросил Джей Ар. - Помнишь? Ты меня слышишь, Джефф?

Джефф медленно перевел взгляд с Эрин на Джей Ар и слегка, почти незаметно, кивнул головой.

- Она умерла, Джефф, - продолжил он, его голос стал неровным. - Покончила с собой. Повесилась в шкафу. Знаешь, почему? Потому что два человека, Джон и Дара, убедили ее, что заберут ее в лучшее место. В лучшее место, Джефф. Ты слышишь меня, Мэллори? Джон и Дара сказали моей сестре то же самое, что Мейс говорил тебе, и из-за них моя сестра и еще двадцать девять человек покончили с собой. - В его голосе зазвучали слезы, и он сделал глубокий вдох, чтобы сдержать их.

Когда Эрин поняла, что сказал психолог, ее охватил глубокий холод. Что бы ни происходило, это было гораздо серьезнее, чем она думала.

- Они не отправились в лучшее место, - произнес Джей Ар. - Они просто умерли и были похоронены. Мои родители не хотели работать с моей сестрой, принимать ее, быть с ней честными, поэтому она посчитала, что у нее нет другого выбора. Но твоя мать не такая. - Он потянулся назад и сжал руку Эрин, как бы намекая ей, чтобы та продолжила.

- Мне очень жаль, Джефф, - сказала она дрожащим голосом. Они остановились в трех ярдах от Джеффа и Мэллори. - Мэллори? Мне очень жаль. Я делала все возможное, чтобы поддержать вас обоих. Я не хотела лгать вам или быть обманщицей. Я просто не сказала вам, вот и все. Вы - моя жизнь, вы - все, что у меня есть. Мы просто не... Я не старалась изо всех сил, чтобы оставаться рядом. И мне так... очень... жаль.

Лицо Джеффа на мгновение смягчилось.

- Мама... - пробормотал он.

Мэллори повернулась к нему и спокойно, холодно произнесла:

- Она шлюха.

Эти слова пронзили нутро Эрин, как колючий шип.

- Ну ладно, - буркнул сверху Уилл Брубейкер, тяжело ступая по лестнице. – На хуй это сотрясание воздуха. - Он протиснулся мимо Эрин с пистолетом в руке. Джей Ар попытался остановить его, но Брубейкер отстранился.

- О, Уэйн? - весело воскликнул Мейс. - Твой отец принес пистолет!

В толпе за спиной Мейса возникло небольшое шевеление, и к нему подошел сутулый мальчик с черными волосами с золотым отливом, одетый в белую футболку.

- Уэйн! - позвала миссис Брубейкер с лестницы. - Уэйн, немедленно поднимайся сюда! - Ее голос сорвался от плача, и она, казалось, напрягалась, чтобы держать его под контролем.

Пока она звала сына, Уилл Брубейкер пробивался сквозь толпу к Мейсу с рычанием:

- Ты чертовски прав, я принес пистолет и прострелю твою уродливую длинноволосую голову, если ты не отпустишь этих детей. - Он остановился и направил пистолет на голову Мейса, находившуюся менее чем в двух футах от него.

- Брубейкер... - предупредил Джей Ар.

Мейс ответил:

- Вам это не нужно, мистер Брубейкер. Все, кто хочет уйти, могут уйти прямо сейчас. Без проблем! - Он ухмыльнулся и на мгновение раскрыл руки, оглядываясь по сторонам, а затем прижал их к бокам.

79
{"b":"919085","o":1}