Литмир - Электронная Библиотека

Остановившись у входа, казалось, что очередь вообще не сдвинулась с места. Однако людей пропускали с панусами, похожими на тот, который она обхватила пальцами.

Могла ли она?

Что ж, карточка не будет использована, и она оказала им услугу, вернув им пиджак. Решение за нее принял сверхсильный порыв арктического ветра и кружащиеся снежинки. Она увидела светлую голову Джо, выглядывающую из очереди, и отчаянно замахала ей рукой.

Джо неохотно покинула свое место и подошла к ней. На плечах и оленьих рогах у нее была легкая присыпка снега: «С тобой все в порядке? И откуда у тебя это пальто? – прошипела она.

«Я возвращаю его тому, кто оставил его в ресторане, они зашли сюда».

«Но это даже не похоже на то, что мы входим, многие люди сдались, и мне теперь так же холодно, как и тебе».

«Да, приятная перхоть». Анна ухмыльнулась и смахнула собравшиеся снежинки: «Просто следуй за мной». Она схватила подругу за руку и уверенно пошла к швейцарам, одновременно вытаскивая карточку из кармана.

Они, казалось, узнали куртку, распахнув дверь, лишь бегло взглянув на карту, которую обменяли на флуоресцентно-зеленые браслеты. Затем они оказались внутри, и неясные звуки музыки стали отчетливее. Проверка сумок задержала их ненадолго, пока Анна незаметно складывала в корзину сырые чипсы, от которых Джо поморщилась. Их провели по коридору навстречу мигающим огням и оглушительному грохоту.

Анна забыла, насколько велик клуб; она чувствовала беспокойство хозяйки дома по поводу своих шансов найти владельца пиджака в таком огромном, но многолюдном месте.

Джо потащила ее в гардероб, крича: «Это было великолепно. Мы можем выбросить наши вещи и посмотреть, сможем ли мы найти владельца твоего пиджака. Это пиджак, не так ли?»

Пока они ждали в гораздо более короткой очереди, Анна стряхнула снег, и они осмотрели ее. Под эмблемой на бюсте были слова «Harford Park RFC».

«Вы украли куртку игрока в регби!» засмеялась Джо. – В карманах есть имя или что-нибудь еще?

Их поиски ни к чему не привели: не было ни имени, ни чего-либо, что можно было бы опознать. Анна сдала свою куртку в обмен на билет, а пиджак оставила себе, натянув его обратно, хотя в теплой атмосфере он ей был и не нужен. Она пробовала носить его через одно плечо, с обоих плеч или держа за палец в стиле 80-х.

Джо хихикнула, передавая свое пальто служащим гардеробной: «Эльф в блейзере?»

– Думаешь, мне это подходит? Анна повернулась, хихикая. – Каков наш план нападения?

«Починить макияж, выпить, найти сексуальных регбисток «Золушки», чтобы проверить, подходит ли им пиджак, и притащить их домой для безудержного секса?»

«Игра началась».

Их наряды были выбраны несколько недель назад: праздничные вариации на тему коротких и сексуальных нарядов с кокетливыми юбками-пачками. Джо понравился мягкий коричневый наряд оленя, а Анна выбрала темно-зеленый костюм эльфа, который эффектно смотрелся на ее медных волосах и бледной коже. Они были не единственными одетыми; было много других эльфов, Дедов Морозов, ангелов, снеговиков, деревьев, вообще чего угодно, с рождественской темой или даже без нее. Как и большинство мест, куда они побывали в тот вечер, клуб был увешан дешевыми украшениями и звучали рождественские мелодии.

– Ты все еще в «Бризерс»? Их посещение туалета не заняло много времени, и они направились в один из баров с видом на танцпол.

Анна поморщилась: «Угу, надеюсь, что нет. Какие здесь есть бутылки кроме пива?»

Женщины осмотрели холодильники и обе заворковали от восторга, когда заметили пару менее сладких миксеров и сидров. Вторая миссия выполнена. Прислонившись к стойке, они принялись осматривать посетителей клуба.

«И как тогда выглядели эти игроки?» Джо подняла свой напиток, глядя на парня, осматривавшего их обоих.

"Хм." Анна покопалась в своих воспоминаниях: «Их было около двадцати или больше, включая несколько женщин от двадцати до сорока лет, все подтянутые и активные на вид, разных рас и ростов, но в основном белые или светлокожие».

«Пока хорошо. К сожалению, не выделится в этой группе. Одежда?"

«Мужчины в таких пиджаках, рождественских свитерах, рождественских рубашках. Вещи безвкусные, не считая блейзеров. На женщинах были пальто, я не видела, что под ними. Хотя, возможно, их еще нет, парень, раздающий панусы, сказал, что у них есть еще час или около того.

«Хорошо, давайте предположим, что, если бы у них было больше блейзеров, они, возможно, сдали бы их в гардероб».

"Правильно. Это относится и к рождественским свитерам; для них здесь слишком тепло. Итак… – Анна сделала паузу.

Чтобы Джо подвела итог.

«Наша лучшая подсказка – это рубашки с безвкусицей и то, что они будут в большой группе».

«Мы могли бы просто попросить, диджея сделать объявление?»

«Нет, а что в этом интересного?»

Они оба захихикали и чокнулись почти пустыми бутылками. Им обоим нравилось чем-то заняться, кроме танцев и выпивки. Ожидание снаружи сняло шум, а музыка была слишком дрянной, чтобы танцевать в трезвом виде; сначала требовалось долить вина. Вскоре начался второй раунд, и они вернулись к оценке клуба.

– Итак, план атаки для нашей третьей миссии? Анна улыбнулась симпатичному парню, разглядывающему ее ноги, но его взгляд остался прикованным к гибким конечностям, и она раздраженно вздохнула. Она знала Джо через их велосипедный клуб, они встретились во время прогулки и обнаружили, что у них схожие интересы. Подтянутые ноги были полезным побочным эффектом от всего того, что они крутили педали, болтая о мужчинах, сексе и вечеринках. К сожалению, некоторые мужчины слегка отвлекались, когда доставали булавки, и обычно избегали их.

«Напиток в каждом баре, начиная с нижнего. Публика, занимающаяся регби, обычно собирается возле верхнего VIP-бара. И это VIP-панели. Лучшее оставим напоследок.

– Круто, хорошо.

Спустя несколько выпивок, танцев, кокетливых разговоров и обмена телефонными номерами они оказались в углу верхнего VIP-бара, благодаря своим браслетам. Благодаря еде, которую съела Анна, она все еще чувствовала себя относительно трезвой, но Джо уже шла полным ходом.

«Я думаю, что у нас самые лучшие наряды», – подвыпившим заявляла Джо. «Я самый сексуальный олень, а ты самый красивый эльф в блейзере». В который уже раз за ночь они чокнулись бутылками, но затем Джо указала своей на несколько ярдов: «Ну, кроме той миниатюрной рыжей в костюме ангела. Это кожа? Это чертовски странно, вот что это такое».

Там было много женщин в костюмах ангелов, но это был отдельный клан. Белая блестящая кожа облегала ее стройное тело, как вторая кожа, вырез в форме сердца и подол резко ниспадали. Казалось, оно скромно прикрывает и в то же время нагло разоблачает. Сапоги убийственно высокие, плотно прилегающие к бедрам, белая кожа гармонировала с платьем и перчатками. Ее крылья и нимб были оперены и блестели в тусклом свете. Фактически, все ее тело, казалось, светилось светом и чистотой.

Чем больше Анна смотрела на клубничную блондинку в возмутительном платье, тем больше она казалась знакомой: «Разве это не Линдси? Иногда она ездит с нами на велосипеде».

"Что?" Джо поднялась на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть: «Подожди, это она! Хорошо заметно, из лайкры она выглядит по-другому… – Ее голос затих, когда музыка сменилась старым хитом «Юритмикс», и ангел жестом пригласил двух мужчин в черном танцевать с ней.

Несколько минут они наблюдали с открытыми ртами, как Линдси перемещалась между каштанововолосым и более темным ангелом, одетым в контрастную черную кожу, с черными крыльями и толстыми черными воротниками. Руки на ее теле показывали свою знакомость, но она каким-то образом контролировала их. Каждое движение троицы было олицетворением секса, не грубого, а чувственного. Они танцевали дальше, почти сливаясь с тенями.

«Трахни меня, это горячо». Джо залпом выпила. – У нее… двое мужчин?

«Темные ангелы. Я не уверен, кто с чьим сердцем играет, но они выглядят одурманенными ею». Анна заметила поблизости несколько безвкусных рубашек и знакомую куртку: «Плюс она из Харфордской команды по регби. Смотри, пиджак!»

2
{"b":"918825","o":1}