Литмир - Электронная Библиотека

– Ребят, вы слишком близко принимаете все плохое к сердцу. Попробуйте изменить свой взгляд. – Говорил он им.

Его вид часто был потрепан, а лицо было чумазым, но неряшливым его назвать было сложно. Робин знал этикет и знал манеры, но финансовое положение не давало мыслям идти наравне с действиями. Его жизнь была тяжелее многих.

Солнце стояло в зените, а у Робина и капли не было во рту.

– Дайте, пожалуйста, воды. Хотя бы глоточек. – Просил Робин начальника.

– Пока не заслужил. Перетащи еще десять ящиков, тогда получишь свой хлебок.

Робин посмотрел в сторону вагона товарного поезда и увидел десять больших ящиков. Прикинув, сколько он будет их перетаскивать, получил полчаса.

– Это долго. – Запротестовал Робин. – Вы представляете, как тяжело перетаскивать ящики с жаждой и голодом?

Начальник прервал его:

– Еще одно слово и можешь проваливать отсюда ко всем чертям!

Робин мигом побежал к вагону и продолжил разгружать товары под возмущение начальника.

Парень настолько погрузился в работу, что не заметил, как к нему подошел солидно выглядящий мужчина лет сорока с виду.

– Здравствуйте! – Начал незнакомец. – Это Вы Робин?

Робин поначалу онемел от недоумения, какого лихого этот мужчина захотел от него, но через пару секунд пришел в себя.

– Да, это я. – Ответил Робин.

– Меня зовут Фрэнк. 22 февраля вы отправляли свою рукопись на наш сайт. Я приехал сюда, чтобы сопроводить Вас в Редвиль – городок писателей.

– Это шутка? – С улыбкой посмотрел Робин на незнакомца.

– Нет. Лучшие литературные критики невероятно высоко оценили Ваши рассказы, Робин.

– Это какая-то ошибка. – Вмешался в разговор начальник Робина. – Посмотрите на него. Какой же он писатель?

– Я приехал по адресу, который Вы оставили на конверте. – Обратился незнакомец к Робину. – Там мне сказали, что ты работаешь на железнодорожной разгрузочной станции. Я приехал сюда и не вижу больше никого, кто еще сейчас здесь работает.

– Вы не ошиблись. Робин – это я.

– У Вас есть паспорт?

– Да. Он в хибаре, куда Вы, видимо, заезжали.

– Тогда прошу в автомобиль. Он припаркован за станцией.

– У Вас случайно не найдется воды?

– В автомобиле все есть.

– Ты не можешь уйти. Тебе еще нужно разгрузить несколько десятков ящиков. – Возразил на предложение незнакомца начальник Робина.

– Я больше не работаю на Вас. Можете сами приступать к разгрузке.

– Чтоб я тебя больше не видел.

Не оглядываясь назад, Робин и Фрэнк пошли к автомобилю. Как только они вышли к парковке, Робин увидел два автомобиля. Один выглядел убого, другой был дорогой, представительского класса. Парень машинально пошел в сторону плохого, недоделанного автомобиля.

– Вы куда, Робин? – Спросил Фрэнк.

– А куда надо?

– Вот наше средство передвижения. – Показал Фрэнк на шикарный автомобиль.

Не сказав ни слова, Робин направился в указанную машину.

Сев в нее, Робин поздоровался с водителем. Фрэнк налил ему холодного чаю, который Робин выпил мгновенно. Доехав до места проживания, Робин зашел в хибару и отыскал паспорт. Он показал удостоверение личности Фрэнку, чтобы тот убедился в верности своих действий. Когда Робин вновь сел в автомобиль, его довезли до международного аэропорта и на частном самолете доставили в Редвиль. Там его на автомобиле довезли прямо до нового жилища.

Перед ним был двухэтажный дом в викторианском стиле. Основной красный цвет переплетался с зеленым, голубым и черным. Робин немного огляделся вокруг и увидел несколько похожих красных вилл. Зрелище потрясало его. Окружающий мир выглядел, как в сказке.

Фрэнк пригласил Робина внутрь, чтобы показать просторы дома. Оставив позади входную дверь, парень мимолетно окинул взглядом все, что можно, и заметил как уютно и спокойно. Он подошел к окну и увидел простирающийся пруд овальной формы размером с два футбольных поля.

– Красиво! – Заметил Робин.

– Все для Вашего свободного и приятного творчества.

– Как долго я здесь пробуду?

– Вы можете остаться здесь навсегда.

– Как же так?

– С этого момента Вы не будете ни в чем нуждаться.

– Почему Вы так уверены?

– Робин, Вы – талантливый писатель. Таких, как Вы единицы. В Вашем творчестве будет нуждаться весь мир.

– Очень лестно.

– Вскоре Вы сами увидите, на что способны.

– Вы поняли все это, прочитав мои рукописи?

– Да, я тоже их читал, также как еще десяток литературных критиков. В Вашей голове интересным образом рождаются невероятные истории, за ходом которых тяжело уследить.

– Вы тоже критик?

– Да. Также я буду Вашим Собеседником. Обо всем ты узнаешь сегодня вечером на Собрании. А пока располагайся удобнее.

– Спасибо, Фрэнк.

– Скоро весь литературный мир будет выражать признательность Вам. Я постараюсь провести Вас к этому.

Фрэнк вышел из виллы Робина, закрыл за собой дверь и, сев в автомобиль, исчез из вида. Робин прошел на кухню, открыл холодильник и увидел, что тот полностью заполнен. Немного поев то, что нашел, он зашел в ванную комнату и помылся под душем. Затем Робин поднялся на второй этаж и подметил большую кровать. Долго не думая, он лег на нее и затерялся во сне.

В этот же время в Редвиль направлялись еще семь писателей.

Риверсдейл, ЮАР.

– Доброе утро! – Сказала маленькая девочка.

– Доброе утро, сладкая! – Ответила 54-летняя бабушка своей внучке и продолжила. – Как поспала? Кошмары не снились?

– Нет, не снились. Я выспалась.

– Умница. Садись завтракать.

Бабушка стояла за плитой и готовила блины. Внучка прошла за стол и села их есть.

– Очень вкусно. – Сказала девочка.

– Ешь, ешь. Вот закончу печь блины, пойду в огород, полоть сорняки.

Представительно выглядящий мужчина открыл калитку, прошел к дому и постучался в дверь.

– Кто-то стучится. – Подметила девочка.

– Сейчас посмотрим, кто пришел.

Бабушка прошла к порогу и открыла дверь.

– Здравствуйте! – Поприветствовал мужчина.

– Доброе утро. Вы к кому?

– Я ищу женщину по имени Джейн, которая отправляла свою рукопись на сайт Редвиля.

Бабушка немного застопорилась, но почти сразу опамятовалась. На ее лице появилась улыбка.

– Это я. Вы ищете меня.

– Не могли бы Вы показать удостоверение личности?

– Конечно. Сейчас. Проходите внутрь. – Пригласила Джейн мужчину в дом.

– Благодарю за любезность, но я подожду здесь.

– Хорошо, я мигом.

– Прошу Вас, не торопитесь.

Джейн оставила дверь распахнутой и быстрым шагом пошла в свою комнату за паспортом.

– Кто там? – Спросила внучка.

– Это ко мне, милая. Можешь продолжать завтракать.

Взяв документ, Джейн вернулась к мужчине.

– Вот и паспорт.

Незнакомец взглянул на удостоверение личности и свою бумагу, которую он достал из папки.

– Все верно. – Сказал он.

– Что теперь?

– Я приехал сюда, чтобы отвезти Вас в городок писателей.

– Прямо сейчас?

– Да, сегодня вечером состоится Собрание, на котором будут присутствовать все участники проекта.

– И куда меня повезут?

– В Редвиль.

– Я не знаю такого города.

– Он находится в Шотландии, недалеко от маленького города Далбитти.

– Что нужно взять с собой?

– Ничего.

– Надолго меня забирают?

– По Вашему желанию.

– Мне нужно попрощаться с родственниками.

– Разумеется. Я буду ждать в том автомобиле. – Он показал в сторону калитки.

– Хорошо. Дайте мне полчаса.

– Конечно.

Джейн закрыла дверь и оповестила свою семью о немедленном отъезде. Как и было оговорено, женщина вышла из дома через тридцать минут. Она села в автомобиль, и они направились в Редвиль.

– Как Вас зовут? – Спросила Джейн незнакомца, который постучался к ней в дверь утром.

– Мое имя – Стивен. В Редвиле я буду вашим Собеседником.

2
{"b":"918779","o":1}