* Первые венгерские монеты—из раннего XI столетия. Они просто несут изображение креста на каждой из сторон. При Соломоне (1063-74) появляется изображение бюста короля. Вторжение монголов (или турков) 1241 можно подтвердить туркестанскими признаками нескольких монет.
* Польша должна уже иметь первые монеты при Мешко I[139][139] (962-92). Надежными являются динары Болеслава Храброго[140][140] (992-1025). Особенно многочисленны пфенниги с гебрейскими надписями, именем короля и надписью «braha», т.е. «благословенный». «Они свидетельствуют о большом значении, которое уже тогда имели иудеи для Польши» (Данненберг, 291). Гебрейские монеты датируются, как правило, между годами 1181 и 1202.
***
Из всех этих фактов следует то, что нумизматика не дает никакого подтверждения традиционной историографии, но, наоборот, усиливает наши сомнения. Позвольте привести нам к завершению нумизматического обсуждения собственно самый сильный аргумент для смены парадигм:
Если бросить взгляд на древнюю «muret-sanders» викторианскую Англию, то там можно найти там указание «Jew» и соответственно «Jew's Money», что англичане до позднего XIX столетия обозначали римские монеты как иудейские монеты. (!) Эти странные нумизматические тождества иудеев и римлян объяснен до сих пор не проблематизируются, не говоря уже об объяснениях.
Глава 16
Миф о пастухах[141][141] и романские языки. К проблематике происхождения латыни (и, соответственно, романского).
Действительно, должны ли мы верить тому, что несколько пастухов из Рима вместе завоевали мировую империю и одновременно создали латинский язык и культуру, которая пережила без проблем германское время переселения народов для того, чтобы вновь доминировать в Европе в раннее средневековье? Если имеется связь между распространением языка и доминированием культуры, то тогда нужно было предположить скорее Прованс, Сицилию, Испанию или, вероятно, даже Северную Африку как родину латыни и, соответственно, романского. Известно, что уже в христианской церкви в Северной Африке (например, Тертуллиан) говорили на латыни (на романском?), когда в Риме говорили еще по-гречески. С другой стороны, полностью бесспорно то, что романский (а не латынь) был в средневековье языком общения, собственным lingua franca Европы. Латынь возникает в форме, в которой мы ее знаем, только в Италии в XV веке, когда хотели вернуться назад к классической латыни античной культуры. Но, как мы увидели, кончено же, не было совершенно никаких текстов классической античной культуры, а были лишь тексты каролингского ренессанса IX столетия, дополненные несколькими текстами византийского ренессанса XIII и XIV столетий.
(Итальянский) народный язык также для Данте не является коренным итальянским продуктом, а является импортом из Сицилии. «Наша» латынь, если верить нашим ученым, которая является оригиналом романского, означает чисто язык ученых, грамматику. Данте высказывает мнение, что по соглашению этот язык был подчинен изменениям. И что латынь является искусственным языком, который не мог в древности конкурировать с народным (вульгарным) языком.
«Далее мы имеем также другой, вторичный язык, которые римляне называли грамматика. Этот язык имеют греки и другие народы, но не все. Владение им, тем не менее, удавалось лишь немногим, разве что мы будем ему только путем затрат времени и терпеливых уроков обучать и образовывать. Из этих двух языков более благородным является народный язык из-за того, что, во-первых, он с самого начала использовался родом человеческим, во-вторых, его применяет весь мир, раз уж он имел различные произношения и слова, и, в-третьих, так как он нам естественен, в то время как он является чем-то большим, чем немного искусственный. И вести речь об этом более благородном языке и есть наше намерение». (Согласно Arens, 55).
Только Поджио Браччолини (1380-1459) утверждает, что латынь не является искусственным языком, а некогда действительно был разговорным. Таким же образом он впервые утверждает, что все другие романские языки происходят от латыни.
Позднелатинские документы Испании используют латынь, которая может обозначаться также как испанский. Поэтому специалисты считают позднелатинские документы самыми ранними свидетельствами испанского. Настоящее разделение между латынью и испанским состоится только в X веке. И только в XIII столетии, при Альфонсе X (Мудром), испанский станет самостоятельным литературным языком. Первым сохранившимся до наших дней памятником древнекастильского эпоса является «Cantar de mio Cid», который сохранился в единственном манускрипте 1307 года и который только в 1779 году был обнародован. Мы знаем, что Андалузия в X столетии впечатляла Европу совершенно и притягивала ее интеллигенцию. Кордова в X столетии является самым внушительным городом Западной Европы. Она должна была иметь к этому времени полмиллиона жителей, 300 открытых ванн и библиотеку с 400 000 рукописей. Не могла ли здесь находиться родина латинско-романского языка?
В то время как раньше были мнения, что латынь развилась из греческого, то сегодня с филология выдвигает мнение (вероятно, ошибочное), что латынь должна была развиться изначально в Италии. А именно то, что язык левого берега Тибра первоначально фактически должен был быть лишь разговорным для нескольких пастухов, в то время как на другой стороне Тибра жили этруски, которые говорили по-этрусски. Это мнение излагает, например, Карло Тальявани, который написал стандартный труд по романским языкам: «Введение в романскую филологию». Там у него пишется: «Латынь была первоначально только диалектом романского, и была распространена не дальше левого берега Тибра». (S. 63). «По ту сторону Тибра говорилось уже на этрусском». (S. 66). «Латынь, незначительный диалект тех пастухов, которые основали в конце концов Рим, это тот язык, .. . который имел в Лацио очень незначительную зону распространения, который себе наряду с итальянскими диалектами и этрусским справедливо скромно затирался». (S. 158).
Совершенно очевидно, что здесь романистика опирается на миф. Поскольку едва ли вообразимо с социологической точки зрения, что группа пастухов развила бы другой язык, чем лежащие выше в культурном, материальном и военном плане города Этрурии. Полностью неясно, откуда у романистики этот миф о пастухах. Карло Тальявани также не прилагает никаких усилий, чтобы доказать это утверждение, так что он должен рассматривать этот миф в качестве политико-религиозной догмы. Более убедителен в любом случае был бы более древний литературный миф, который мы находим у Вергилия в «Энеиде». Он свидетельствует о том, что Рим должен был быть основан троянцами.
Краткое изложение Энеиды: троянский герой Эней[142][142] с последними уцелевшими представителями из троянского народа покидает разрушенную Трою. Его сына зовут Асканиус. Он прибывает сначала в Карфаген и живет там вместе с дочерью короля Дидо (Дидона). Отец богов Юпитер посылает Энея на Тибр. Короля страны там зовут Латинус, и троянцы борются против него. Эней в союзе с греками и этрусками и борется против латинов. Но в конце военная богиня Юнона добивается у Юпитера того, что троянцы должны расходиться среди народ латинов.
В этом мифе мог бы находиться исторический стержень того, что римляне действительно прибыли именно с Востока и оттуда имеют также язык и культуру. Только теперь еще возникает вопрос, прибыли ли они из Тира или из легендарной Трои. Здесь нам указание могло бы давать название моря, омывающего Италию. Море, в которое впадает Тибр, называется именно с незапамятных времен Тирренское, а не Троянское море.
***
Во Франции всемирный эпос примерно с 1100 года начинается с «Песни о Роланде» (Rolandslied). Две до сегодняшнего дня существующие рукописи имеют англо-романский и соответственно франко-итальянский колорит. Но специалисты считают невозможным реконструировать первоначальный язык. Во всяком случае, никогда не считалось, что французский(франкский) язык является первоначально прароманским языком, из которого развился другой.