Литмир - Электронная Библиотека

РАМИДА

Вы, князь, держитесь на расстоянии либо невыносимо далеком, либо на невыносимо близком.

РЮРИК

Вы – самая невинная из девушек.

РАМИДА

Как может девушка быть невинной более или менее?

РЮРИК

Я хотел сказать, незамужняя.

РАМИДА

Вам, значит, все едино: девушка, невинная, незамужняя?

РЮРИК

К чему эта язвительность? Разве мы не пара?

РАМИДА

Будь мы пара, я бы знала об этом.

РЮРИК

Вы намекаете на нашу женитьбу?

РАМИДА

Да. И на то, что с нею связано.

РЮРИК

Я принес известие, позволяющее нам некоторую близость.

РАМИДА

Какое же известие вы принесли, князь?

РЮРИК

Наша женитьба – дело почти решенное. Приезжает Вадим, ваш отец.

РАМИДА

И это все, что вам известно?

РЮРИК

Вы недовольны?

РАМИДА

Я весьма тронута, что теперь у вас есть позволение на дерзость.

РЮРИК

Что-то вы сегодня не в духе.

РАМИДА

Да.

РЮРИК

Почему?

РАМИДА

Вчера было вчера, а завтра будет завтра, вот почему.

РЮРИК

Это известие обещает нам все счастье, какого мы желали.

РАМИДА

К чему нам счастливые известия? Поверьте, если все ваше счастье заключается в любви ко мне, то нет человека счастливее вас.

РЮРИК

Так насладимся же этим часом. Мне сообщили, что ваш отец остановился в окрестностях города. Его приезд обрадует отечество, а если признаться в своем себялюбии, нас больше всех. Кажется, он узнал, о помиловании.

РАМИДА

С чего вы взяли, что он узнал о нем теперь, а не раньше?

РЮРИК

Когда князь пишет: «Все прощено, даю в том слово» – разве не бросится каждый в его объятья?

РАМИДА

Не каждый.

РЮРИК

Не понимаю.

РАМИДА

Вот за это я вас и люблю. Сплошь и рядом прощение, подтвержденное княжеским словом, просто западня.

РЮРИК

Но князья не могут нарушать данное слово.

РАМИДА

Некоторые могут.

РЮРИК

Я трижды посылал к нему гонцов с позволением вернуться. Трижды. Он не возвращался. Возможно, гонцов погубили в тундре пурга или волки. Вместо него в Новгород прибыли посланцы чрезвычайно опасного народа – вессов.

РАМИДА

Кто они?

РЮРИК

Болотные финны. Они сообщили, что Вадим покорил их, и принесли дань: рога единорога, зубы мамонта и довольно много золота. Так что на своем далеком воеводстве Вадим одержал потрясающую победу. Все ожидали его скорого появления. Но он все не возвращался. И только сегодня я, наконец, смогу прижать его к груди как отца.

РАМИДА

А где его дружина?

РЮРИК

Он привел ее с собой.

РАМИДА

Да. Он не любит выезжать без нее.

РЮРИК

Странно, что он скрыл ее в лесной чаще.

РАМИДА

Да, он осторожен.

РЮРИК

На то он и воевода.

РАМИДА

Берите пример.

РЮРИК

Я рад, что ожидание закончится. После стольких лет. Наконец-то я – полновластный государь.

РАМИДА

Наконец-то вы полновластный – кто?

РЮРИК

Терпеть не могу, когда кого-то нет под рукой. Или владеть полновластно, или не владеть вовсе. Среди тех, кого я подчинил, не хватает гордого Вадима, его княжеского духа. Лишь отныне я владыка Новгорода.

РАМИДА

И супруг Рамиды, разве не так?

РЮРИК

И я был прав, когда не спешил с нашей свадьбой.

РАМИДА

Вы были правы три года. Это страшно долго, друг мой.

РЮРИК

Я чуть было не женился на вас без благословения вашего отца.

РАМИДА

Лучше бы женились.

РЮРИК

Поймите же, это было невозможно. Тот, кто хочет править, должен приносить жертвы предрассудкам.

РАМИДА

Я принесла им величайшую жертву.

РЮРИК

Я – еще большую.

РАМИДА

Как? Вы любите меня больше, чем я вас?

РЮРИК

Это само собой. Но дело в том, что князю очень трудно оставаться холостым. Все ждут, что он женится. Он упрочивает свою власть только как основатель княжеского рода. И ради вас я отложил исполнение такого срочного дела.

РАМИДА

Значит, вы были настолько любезны, что не женились на другой? Должна ли я считать это высшим проявлением вашей любви?

РЮРИК

В каком-то смысле. Теперь Вадим станет моим тестем. На такую награду он не рассчитывал.

РАМИДА

Вы считаете меня чем-то вроде почетной награды?

РЮРИК

Я рассуждаю с его точки зрения.

РАМИДА

Жаль, что не с моей.

РЮРИК

Вы уверены, что любите меня не только за мой княжеский венец? Хотя бы немного?

РАМИДА

Если бы кто-то, сияющий на престоле вселенной, предложил мне венец и державу в обмен на любовь, но его не избрало бы мое сердце, я бы высмеяла его со всеми державами и венцами.

РЮРИК

Понимаю. Так любят в Новгороде.

РАМИДА

Да, я из вольного города. Меня еще ребенком отец брал с собой на вече. В четыре года я играла в вече с другими детьми и произносила великолепные речи.

РЮРИК

И они пользовались успехом?

РАМИДА

Всегда. Если мной не восхищались, я устраивала им взбучку.

РЮРИК

И со всеми справлялись?

РАМИДА

Я была сильной девочкой.

РЮРИК

То есть любили вольность.

РАМИДА

Душой и телом.

РЮРИК

И любите князя, любя свободу? Как вы это сочетаете?

РАМИДА

Как убийца князя.

РЮРИК

Вы были влюблены в вашего отца?

РАМИДА

Конечно. И часто представляла себе, что присутствую при его казни. То, что мне приказывают, я не сделаю ни за что.

РЮРИК

Приказываю вам выйти за меня замуж.

РАМИДА надолго задумывается

Старый дурень.

РЮРИК

У меня много дел. Нужно проверить известие о Вадиме и подготовить встречу.

РАМИДА

Чем от вас пахнет сегодня, мой князь? Мужчины всегда чем-то пахнут, кожей или кровью. О, да это чернила.

РЮРИК

Вы меня проводите?

РАМИДА

Насколько позволяют приличия.

Оба уходят. Входят Вадим и Пренест.

2

Вадим, Пренест.

ВАДИМ

Это и есть тот человек, который не постыдился отнять у ссыльного старика его последнее достояние?

ПРЕНЕСТ

Уверяю вас, он испытывает к вам большое почтение.

ВАДИМ

Испытает еще большее. Откуда ему известно, где моя дружина? Рамида возвращается. Идемте к ней. Сообщите ей обо мне. Я не хочу застать ее впрасплох.

Рамида.

3

Пренест, Рамида.

РАМИДА

Господин Пренест? Вы – у меня в саду?

ПРЕНЕСТ

Я не ко двору, боярышня?

РАМИДА

Я только сказала, что вы не имеет права здесь находиться.

ПРЕНЕСТ

Пока не имею.

РАМИДА

Пока?

ПРЕНЕСТ

Но я нахожусь здесь как посланец того, кто имеет на это полное право.

РАМИДА

Это право имеет лишь Рюрик, наш князь.

ПРЕНЕСТ

Не пугайтесь, боярышня. Сюда идет ваш отец, господин Вадим.

4

Пренест, Рамида, Вадим.

ПРЕНЕСТ

Ваша дочь, господин Вадим.

ВАДИМ

Сударыня, я вас не знаю, но мне говорят, что вы – моя дочь.

РАМИДА

Вероятно. Ведь мне говорят, что вы – мой отец.

ВАДИМ

Что бы ни говорили, так оно и есть.

РАМИДА

К вашим услугам, отец.

ВАДИМ

Говорят, мои дела плохи.

РАМИДА

Какие дела?

ВАДИМ

У меня в доме не осталось ни стыда, ни совести. У меня в доме творится блуд и бесчестие моего доброго имени и всего святого.

РАМИДА

Что я должна на это ответить?

ВАДИМ

Я ни о чем не спрашиваю, так что и отвечать нечего.

РАМИДА

Вижу, за три года вы скопили для этой встречи всю свою отеческую любовь.

ВАДИМ

Я не могу вас любить. Но могу вам приказать. И наказать вас по заслугам.

3
{"b":"918195","o":1}