– Анфиса, ты пойдешь к Лизавете?
Но девочка не отрывалась от груди отца.
– Анфиса, пойдем со мной, – погладив девочку по голове, сказала я, – я покажу тебе русалку и разных добрых зверюшек, которые сделаны из дерева.
Девочка повернула голову на мой голос и посмотрела на меня заплаканными глазами. Я протянула к ней руки и улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой.
– Ты же пойдешь к Лизе? – снова спросила я.
– Она не очень контактная, – предупредил Шандор.
– Меня не надо бояться. Я – друг твоего папы.
Девочка перестала плакать, но продолжала смотреть на меня подозрительно.
– Пойдем, я расскажу тебе сказку и покажу ее персонажей.
– Не бойся, Анфиса, – забравшись на рог динозавра, закричала Софа, – Лиза хорошая.
Я не спускала глаз с Анфисы, продолжая тянуть к ней руки и улыбаться, но боковым зрением заметила, что и Динара тоже оседлала трицератопса, забравшись к нему на загривок.
Казалось, именно слова Софы убедили Анфису, что мне можно доверять, и она подалась в мою сторону. Я переняла ее к себе на руки, и продолжая разговаривать с ней, отправилась подальше от площадки с динозаврами.
Девочка совсем успокоилась, едва злополучное место осталось позади.
Когда она увидела первые фигурки сказочных персонажей, вырезанные из дерева и разукрашенные, она попросилась на землю, и поспешила их потрогать. Вдоль дорожек встречались такие сказочные персонажи, как Баба Яга, чудовище, но скорее милое, чем страшное, из сказки «Аленький цветочек», Русалка на ветвях с котом ученым, сидящим на цепи, и многих персонажей Анфиса уже знала. Это меня немного удивило, потому что девочке было не больше четырех лет, и я думала, что с творчеством Пушкина и Аксакова она еще не знакома.
– Ты смотрела эти сказки по телевизору?
– Нет, я видела их в книжке.
– Как здорово. Тебе кто-то ее читал?
– Да, папа.
– Папа?
Я опустилась на корточки на уровень ее глаз и с удивлением посмотрела ей в глаза. Неужели это правда – Шандор читает своим детям книжки? Я вдруг вспомнила нашу с ним прогулку в парке Горького и наш разговор о судьбе девочек в цыганской семье, об отношениях мужчин к своим детям и мое возмущение, что он измерил любовь к матери деньгами.
И вот я узнаю, что этот человек читает своим детям – своим девочкам – сказки. Ох, ну конечно же он их любит, ведь он не такой, как все цыгане, он особенный! И несмотря на то, что ему не повезло с рождением сына, это не ожесточило его по отношению к дочерям. Это в очередной раз сделало его на целую голову выше остальных цыган.
– Мне папа тоже читал в детстве книжки, – сказала я, погладив Анфису по плечу. – А какая твоя любимая сказка?
– Про царевну-лебедь.
– О, какая красивая сказка. Ее Пушкин написал. Это очень длинная сказка. Ты, наверное, засыпаешь под нее?
– Да.
Я засмотрелась на девочку. Круглое личико с ямочками на щечках и чуть вздернутый нос в сочетании с кудряшками, выглядывавшими из-под панамки, придавали ей очарование и миловидность. Я не видела в ее облике знакомых черт, но тот факт, что она была его дочерью, во многом определяло мое отношение к ней. Мне хотелось прижать и поцеловать ее.
Мы пошли дальше и нам встретились разные скульптуры животных, искусно вырезанные из дерева. Многие из них выше Анфисы, но они ее не пугали. Она потрогала каждую их них, предварительно поинтересовавшись не живые ли они, и я пожалела, что у меня не было с собой фотоаппарата, чтобы запечатлеть ее у каждой фигуры.
Я указала девочке на деревянную беседку вдоль дороги и предложила ей отдохнуть. До дольмена оставалось пройти совсем немного, и я решила дождаться Шандора с девочками, чтобы отправиться к нему вместе.
– Хочешь воды?
– Да. А что еще у вас есть?
Я виновато улыбнулась и полезла в свой рюкзак.
– Ты хочешь есть? – Девочка кивнула. – Сейчас посмотрю. Может быть что-нибудь осталось со вчерашнего дня.
Я отодвинула рукой свою кепку, которая лежала в рюкзаке, и – о чудо – обнаружила пакет с остатками печенья. Оно немного раскрошилось, но маленьким ручкам еще было что подержать. Я протерла руки Анфисе салфеткой и протянула ей печенье. Она взяла и надкусила его.
– Вкусное, – сказала она.
За этим перекусом нас и застали Шандор с девочками.
– А что это вы едите? Я тоже хочу, – подбежав к нам, закричала Софа.
– У меня больше нет, – сконфузилась я. – Если бы я знала, что встречу вас, обязательно бы набрала еды. Дома у нас всегда полно выпечки.
– Не бери в голову, – отмахнулся Шандор. – Софа потерпит. Идем к дольменам?
На обратном пути мы снова с Софой поехали вместе. Я рассказала ей о тех животных, что мы встретим в нижней части парка и объяснила, почему это место называется не зоопарком. Я рассказывала об этом всем туристам в автобусе, но наверняка Софа меня не слушала.
Сафари-парк – это реабилитационный центр для животных, которые попали в трудные жизненные ситуации – от кого-то отказалась мать или ее убили браконьеры, и малыши, будучи неспособные выжить в природных условиях самостоятельно, усилиями охотников, нашедших их, попадали в этот центр; других приносили фотографы, как ненужный «материал», потому что маленькие питомцы выросли и стали опасным объектом для фотосъемки; третьи – это бывшие цирковые артисты, вышедшие на пенсию или отказавшиеся работать с дрессировщиками. У многих непростая судьба – они попали сюда больными или ранеными и им требовалась ветеринарная помощь, которую они здесь получили.
– И им ставят уколы? – широко раскрытыми глазами посмотрела на меня Софа.
– Наверняка.
– Это же больно!
Я удивленно приподняла брови. О, эта храбрая девочка боится уколов?!
– Но если укол может спасти животное, разве не лучше им воспользоваться, чтобы помочь ему?
– Бедные! Как же им приходится страдать.
– Не переживай за них. Им здесь очень хорошо, у них большие свободные вольеры, есть места, где можно спрятаться от жары и их постоянно кормят посетители. Ты же будешь кормить животных?
– Конечно. И тигра можно покормить?
– Нет, тигров кормят мясом и строго по расписанию. Но ты можешь покормить козочек, медведей и разных копытных.
– А медведей кормить с рук?
– Нет, ты подашь им корм через специальное отверстие, через которое они его примут.
– Жаль, – это был тот ответ, которого я уже ждала.
Но прежде, чем мы приступили к осмотру и кормлению животных, дети стали просить мороженое. Я провела их до первого павильона, и Шандор встал в небольшую очередь, чтобы его купить.
Тем временем девочки расселись на лавке, и я дала им салфетки, чтобы они протерли руки. Помогла сделать это Анфисе.
Тем временем девочки замечали по сторонам разных животных и выкрикивали, кого видят. Софа, конечно, громче всех.
Вернулся Шандор с пятью брикетами. Раздал детям, одно протянул мне. Я улыбнулась.
– Шандор, ты шутишь? Хочешь посрамить меня перед детьми?
– До сих пор не научилась есть мороженое? – смеясь, спросил он
– У меня было мало практики, стараюсь не позориться. Но все равно, спасибо.
Мы устроились на лавке рядом с девочками, они – между нами. Динара сидела рядом с отцом, около меня – Анфиса. Внизу было жарче, чем на верхней площадке, но благодаря деревьям, которые встречались здесь повсюду и даже прорастали прямо на дорожках, солнце не палило нас своими нещадными лучами, и девочки сняли панамки.
– Шандор, у тебя есть шляпа?
– Почему ты спрашиваешь?
– Несколько дней назад я видела мужчину на набережной, похожего на тебя. С детьми. Думаю, ты ли это был?
– Вполне возможно. У меня есть шляпа. Динара настояла, чтобы я ее купил. Да, дочь? Говорит, я в ней выгляжу как итальянский мафиози.
Мы посмеялись. О да, с такой внешностью он вполне мог за него сойти.
– А почему вы называете папу Ша́ндором? – вдруг спросила Динара.
Она снова напустила на себя маску серьезности, и смотрела на меня непроницаемым изучающим взглядом. Я немного растерялась.