Я стою у терминала в аэропорту, наблюдая, как за окнами садятся самолеты. Солнце медленно склоняется к горизонту, заливая все вокруг теплым оранжевым светом. Даша, как всегда, рядом – болтает по телефону с кем-то из нашей команды, давая последние распоряжения по поводу фургона и аппаратуры.
– Как думаешь, эти ребята справятся? – тихо спрашивает она, наконец повесив трубку.
– Ну, они же тоже профессионалы, как-никак, – отвечаю я, прислоняясь к колонне и скрещивая руки на груди. – Мы с Лексом уже работали. Остальных, конечно, не знаю, но думаю, проблем не возникнет.
– Да уж, с Лексом проблем точно не будет, – хихикает Даша, похлопывая меня по плечу. – Этот парень в любой ситуации выкрутится.
Я закатываю глаза. Ну да, конечно, опять флирт. И куда смотрит ее парень? Впрочем, в этот момент я замечаю группу людей, выходящих из терминала.
– Это они? – киваю в сторону приближающихся.
Впереди идет Лекс. Высокий парень с вечно взъерошенными волосами, темными очками на носу и широкой улыбкой на лице. За ним следуют его команда: Дженни – миниатюрная, но с невероятной энергетикой девушка, отвечающая за монтаж их роликов, и Майк, их оператор – крепкий, молчаливый парень с каменным лицом. Так же он в его компании есть девушка по имени Сара, которая занимается ведением социальных сетей, на разных популярных платформах. Она в компании своего парня Дэвида, который увлекается изучением русской культуры в своем университете, который так же владеет русским. С ними прилетел еще один парень Илья, который будет еще одним переводчиком для наших команд и Филипп, который прописывает сценарий для роликов Лекса.
– Антон, привет! – Лекс широко разводит руки, будто собирается обнять весь мир. – Наконец-то снова встретились!
– Привет! – я обмениваюсь с ним крепким рукопожатием. – Как долетели?
– Да все супер! – Лекс смеется, обнимая Дашу, которая весело подмигивает ему в ответ. – Мы так долго этого ждали, что, по-моему, даже если бы нас доставили сюда на верблюдах, мы бы не пожаловались.
– Что ж, добро пожаловать, – ухмыляюсь я. – Фургон уже готов.
– О, да! – Лекс закидывает рюкзак за плечо. – Уже не терпится увидеть и разгадать эти «красные огни», о которых столько слухов.
В этот момент подъезжает еще одна группа. Из небольшого минивэна выходят ребята из Испании, Швеции и Франции. Испанская команда представлена парнями с жизнерадостными улыбками – Альваро, темноволосый харизматичный лидер, и его коллеги Мигель и Ореол. Все трое буквально излучают энтузиазм.
– Привет, amigos! – Альваро первым протягивает руку. – Мы так рады быть здесь!
Шведская группа, напротив, выглядит сдержаннее: Вильям, высокий и задумчивый, Петер и Астрид, его соратники – кажется, более сосредоточенные и вдумчивые. Они кивают в знак приветствия.
Ребята из Франции, Наёль и Элиот выходят из авто самыми последними. Оба светловолосые и немного кудрявые парни, похожие на братьев. Оба тянутся к нам для дружеского приветствия.
– Ну что, все в сборе? – спрашиваю я, оглядываясь на Дашу.
Она кивает и улыбается.
– Фургон ждет, ребята! Вперед к приключениям!
Мы все загружаем вещи в багажник фургона и отправляемся в путь. Впереди нас ждет Светлогорск – место, полное тайн и загадок. И хотя я никогда особо не верил в мистику, что-то подсказывает мне, что это путешествие будет отличаться от всех предыдущих.
Дорога проходит быстро, все оживленно обсуждают планы на съемки и делятся историями. Лекс рассказывает о том, как они в прошлом году снимали ролик в одном из старых особняков в Техасе, где произошли странные события. Его команда смеется и переглядывается, явно наслаждаясь воспоминаниями. Испанцы делятся своими впечатлениями от того, как они однажды снимали ролик о заброшенном монастыре, а шведы рассказывают об одной из своих самых жутких локаций – лесах на севере Швеции, где, по их словам, странные вещи происходят почти каждый день.
Парни из Франции, Наёль и Элиот, ведут себя более сдержанно, но это не мешает им делиться своими историями. Наёль – спокойный и немногословный, но его голос звучит с уверенностью и таинственной серьезностью, будто он пережил что-то действительно странное.
– Мы были в одном замке, недалеко от Ле-Мана, – начинает он, переглянувшись с Элиотом. – Там говорят, что в старину проводили ритуалы. Мы думали, что это очередные байки для туристов, но… когда вошли внутрь, что-то произошло. Мы слышали странные звуки, словно кто-то шептал прямо за стенами. И это не было ветром, я точно уверен.
Элиот кивает, добавляя:
– Даже камеры зафиксировали что-то непонятное – едва заметные тени. Но самое странное случилось позже: все, что мы снимали в замке, оказалось испорчено. Как будто кто-то стер кадры или наложил помехи, которых на самом деле не было. И это уже не первый раз…
Все в фургоне замирают, внимательно слушая их рассказ. Даже Лекс, который обычно старается придать любой ситуации легкость, вдруг становится серьезным.
– Такое бывает, – тихо произносит он. – Я видел такое раньше.
Тишина повисает на несколько секунд, и только шорох шин по дороге заполняет пространство. В какой-то момент я замечаю, как Даша оборачивается на меня, с едва заметной тревогой в глазах.
– А у нас что-то подобное было? – наконец решаюсь спросить я, разрывая молчание.
– Ничего такого, – пожимает плечами Леша, мой друг и по совместительству мой видеомонтажёр. – Но не удивляйся, если в этот раз всё будет по-другому, – подмигивает мне, разряжая обстановку.
С этими словами в воздухе повисает ощущение какой-то неизбежности, словно само место, куда мы едем, уже ждет нас с раскрытыми объятиями. Светлогорск с его легендами и таинственными «красными огнями» все больше начинает казаться не просто вымыслом, а чем-то, что может проверить на прочность не только нашу технику, но и нервы.
– О, хватит мрачных тем! – подхватывает реакцию моего друга и восклицает Альваро, разрывая напряжение. – Мы едем туда, чтобы устроить шоу, не так ли? Так давайте думать о том, как сделать это зрелище незабываемым!
Испанцы подхватывают его настроение, и вскоре разговоры вновь переходят на более легкие темы: съемочные планы, идеи для роликов и кто что хочет увидеть в этом загадочном месте. Однако мысль о том, что впереди нас ждет нечто необычное, не отпускает.
Когда на горизонте начинают виднеться огни Светлогорска, я замечаю, как небо окрасилось в глубокий синий оттенок. Мы въезжаем в город, и тишина возвращается, но на этот раз она кажется зловещей.
Глава 2.
19 июля.
Дом, который мы сняли на берегу Балтийского моря, оказался удивительно уютным. С большими окнами, из которых открывался вид на бескрайние воды, он словно был специально создан для таких приключений, как наше. Просторные комнаты, скрипучие деревянные полы, старинные картины на стенах и легкий запах соли в воздухе – всё это делало дом идеальным местом для начала нашей новой экспедиции. Все разбрелись по своим комнатам, чтобы разобрать вещи и немного передохнуть после долгого пути.
Несмотря на то что дорога изрядно вымотала нас всех, особенно наших иностранных гостей. Мы решили собраться на участке за домом, чтобы обсудить дальнейшие планы.
На заднем дворе, прямо на краю участка, располагалось небольшое костровище, окруженное деревянными скамейками. Это место сразу же стало нашим «лобным», где мы могли обмениваться идеями и обсуждать предстоящие съемки. К тому же, костер создавал нужную атмосферу – дым поднимался в прохладный воздух, пламя приятно потрескивало, а вокруг распространялось тепло, которое согревало нас в эту прохладную балтийскую ночь.
Все расположились вокруг огня: Лекс, занял центральное место на скамье, его команда села с ним рядом. Даша устроилась рядом со мной, закутавшись в плед, рядом с ней сидел я и ее парень, а так же и остальные наши ребята. Испанцы и французы принесли с собой термосы с горячим чаем и булочками, которые так любезно оставил для нас хозяин дома.