Литмир - Электронная Библиотека

Джойс всё ещё говорила, но не с Клэр.

- Да, ну, это просто его манера, настоящий милашка поначалу. Послушайся моего совета - присматривай за ним.

Клэр улыбнулась про себя, думая, что лучше оставить эту тему. Она знала, что у каждой истории есть две стороны, и, учитывая внезапный всплеск враждебности со стороны Джойс, зачем беспокоиться об этом?

- Успокойся и забудь о нём, - сказала Клэр. - И давай уйдём отсюда. Я умираю от желания увидеть свой коттедж.

Через несколько мгновений Клэр уже сидела за рулём своего "Блэйзера", Джойс направляла её к самому восточному отрогу острова. Молодая женщина вовремя успокоилась, потягивая свой гигантский кофе со льдом. Вскоре она вернулась к безобидной болтовне.

- Спасибо, что подвезла меня. Обычно я возвращаюсь домой пешком - пытаюсь не набрать вес. Это всего миля, если срезать, но сегодня просто чертовски жарко.

- Да, это был бы довольно изнурительный поход, - Клэр начала замечать, как сквозь лоск Джойс просачивается неуверенность.

Она впадает в ярость из-за смотрителя парка, и это уже второй раз, когда она жалуется на свой вес. Клэр хотела бы иметь фигуру, как у Джойс - крепкую, выносливую, со следами нужного жира. Внезапно падающее чувство собственного достоинства не соответствовало остальной её энергичной личности.

"Мне показалось, что Рик не жалуется на твой вес", - хотела сказать часть её.

Но теперь ей пришлось усомниться в себе, что она вообще так думает. Это было почти как выстрел.

"Полагаю, у меня есть некоторые проблемы с самооценкой", - призналась она себе, ведя "Блэйзер" по узкой гравийной дороге.

Она не могла забыть взгляд Рика, когда она увидела их вместе на видеоэкране, это пылкое пламя. Когда в последний раз мужчина желал Клэр с такой же страстью?

"Признайся, Клэр. Ты завидуешь Джойс".

Она заставила себя сменить тему.

- Расскажи мне об этом, о миссис Грейбл. Она подсобница или что-то в этом роде?

- Представь её управляющей, - сказала Джойс. Она расстегнула тунику на несколько застёжек и взмахивала ею вверх и вниз, чтобы охладиться. - Она следит за коттеджами, за территорией, чинит то, что ломается. Это очень плохо - она ведь такая милая женщина.

Клэр моргнула во внезапном замешательстве.

- Что плохо?

- Её муж её шлёпает. Время от времени мы видим её с распухшей губой или синяком под глазом.

Клэр мгновенно вскипела.

- Это серьёзно? Как только я увижу что-то подобное в первый раз, я сообщу о нём в полицию.

- Это ничего не даст. Она никогда не выдвигает обвинений, говорит, что упала с лестницы или поскользнулась в душе.

- Это возмутительно. Те, кто бьёт жён, как и насильники - отбросы общества. Какой у неё муж?

- Не знаю, никогда его не встречала, даже не видела его вне дома. Она сказала, что он работает в ночную смену на опреснительном заводе. Какое-то время я уже начинала думать, что у неё вообще нет мужа, как будто она какая-то вдова, живущая в отрицании, но однажды я увидела его стоящим перед окном кухни и оглядывающимся по сторонам. Насколько я могла видеть, нормальный мужчина.

- Да, Джойс, но уроды - настоящие преступники и социопаты в нашем обществе - всегда выглядят нормально.

- Странно, однако. Окно было открыто, и он просто высунулся, оглядываясь. Поэтому я позвала его и поздоровалась, но он полностью проигнорировал меня. Нырнул обратно и ушёл, как будто даже не слышал меня.

- Да, это странно.

- И был один раз... Я почти уверена, что видела следы удушения на её горле. Это действительно беспокоит меня. Она такая милая, но чувствует, что должна мириться с такими вещами.

- Ну, если я когда-нибудь увижу, как он её бьёт... Я сама подам на него ордер на уголовное преступление, - поклялась Клэр.

Внезапно она почувствовала себя подавленной и раздражённой. На самом деле, не так давно она сама стала жертвой насилия со стороны мужчины. Она почувствовала облегчение, когда Джойс завершила тему:

- Вот и всё. Разве они не великолепны?

Гравий хрустнул под большими шинами "Шевроле Блэйзер", когда Клэр свернула в аккуратный, хорошо заросший кустарником тупик. Низкие, крепкие пальмы, казалось, цвели над головой, и сквозь них стояли коттеджи. На самом деле это были свайные дома из тёмных обработанных досок, построенные на конструкции из свай высотой четыре фута на случай высокой воды. По крайней мере десять домов тянулись изогнутым рядом с щедрыми рядами пальм и кустарников между ними. Менее чем в ста ярдах от них мягкие волны разбивались о безупречный белый песчаный пляж.

- О, Боже! - воскликнула Клэр. - Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я ведь не живу здесь, правда?

- Конечно, живёшь. В самом большом, прямо там.

От волнения Клэр даже не почувствовала удушающей жары, когда вышла из кондиционированного "Блэйзера".

Джойс улыбнулась ей вслед.

- Я живу через два дома. Заходи в любое время, если тебе что-нибудь понадобится. Тебе здесь понравится.

- Спасибо, Джойс.

- Просто заходи. Миссис Грейбл уже там.

Клэр чуть не перепрыгнула через короткие деревянные ступеньки. Она предположила, что это будет арендная недвижимость за тысячу долларов в неделю у риелтора по аренде жилья. Она была похожа на бунгало на тропическом курорте. Длинный деревянный балкон тянулся от края до края со стороны пляжа, с высоким стеклом, выходящим наружу. Одна из раздвижных дверей была открыта, лёгкие шторы развевались.

Внутри она встретила миссис Грейбл, которая складывала свежее постельное бельё.

- О, как приятно познакомиться, Клэр, - поздоровалась она, больше как давно потерянная тётя.

На ней был простой свитер без рукавов, цветочный узор на нём слегка выцвел, у неё были тёмные волосы, едва заметные седины, собранные в пучок. Ей было за пятьдесят, но она оставалась удивительно стройной и подтянутой.

- Деллин сказал мне, что ты переедешь немедленно, поэтому я всё подготовила.

- Просто прекрасно, миссис Грейбл.

Огромный выбор горшечных и подвесных растений создавал впечатление, что тропический лес снаружи незаметно проникает в интерьер. Быстрый осмотр показал ей просторную спальню с широкими мансардными окнами, небольшую, но эффективную кухню и гостиную с видом на пляж. Центральный кондиционер тихо гудел, наполняя яркие солнечные комнаты дрожащим воздухом. Светлые полы из твёрдой древесины блестели под слоями мерцающего герметика, с редкими лёгкими ковриками тут и там. Телевизор, стереосистема и видеомагнитофон в углу.

"Это слишком! - подумала она. - Господи! Единственное, чего не хватает, - это джакузи".

Но затем, к её почти шоку, миссис Грейбл открыла раздвижную дверь вдоль следующей стены.

"Нет! Нет!" - подумала Клэр в недоумении.

Перед ней журчала прохладная голубая джакузи, встроенная в солнечную террасу из мореного дерева, которая тянулась по всей боковой длине коттеджа. Шестифутовый забор из красного дерева окружал всю террасу - полная роскошь в полной приватности.

- Миссис Грейбл, у меня нет слов.

- Во Флориде у нас нет джакузи. Вода охлаждается. Твой коттедж - единственный, где это есть - это привилегия для начальника службы безопасности.

Клэр практически шаталась.

- Невероятно.

Миссис Грейбл отвела её обратно в дом.

- О, и я думаю, ты уже знаешь, как всем этим пользоваться, - сказала она дальше.

В небольшой нише у гостиной находилось то, что по сути было копией оборудования для обеспечения безопасности в её офисе в клинике: радиоприёмник и ряд видеоэкранов, которые, несомненно, были подключены к массиву камер безопасности, разбросанных по всему участку.

- Да, это то же самое, что рация и экраны в клинике. Эта штука действительно пригодится в выходные, когда я буду на дежурстве.

- Я думаю, тебе здесь очень понравится.

- Я уверена, что понравится.

- А если возникнут какие-то проблемы, я прямо по соседству.

23
{"b":"917721","o":1}