Литмир - Электронная Библиотека

— Не могу сказать, что это был и мой жизненный план.

— Газеты заглотили наживку, разоблачив грязную маленькую шлюшку за ее дрянную ложь. Завтра они опубликуют статью.

— Это не наживка. Это правда.

— Что бы это ни было, — вздохнула она. — Я думала, что буду счастлива. Еще раз едва вывернулась. Публичный имидж сохранен. — Она уставилась на меня заплаканными глазами. — Я не знаю, почему мне так чертовски грустно.

— Потому что ты хочешь уйти, — сказал я. — Часть тебя надеялась, что так и будет. Я тоже.

— Мне следовало бы написать твою биографию и продать тебя самой, если бы меня это, черт возьми, волновало. — Она глубоко вздохнула. — Ты встретил кого-то, не так ли? Не просто секс, по-настоящему. Ты выглядишь так же, как при нашей первой встрече.

— Как у меня может быть что-то настоящее, Эйприл? Мы живем в этом гребаном доме вместе, и каждые пять секунд об этом пишут чертовы СМИ. Каждый гребаный человек в стране знает меня в лицо, знает, чем я занимаюсь. Как у меня вообще могут быть какие-то настоящие отношения?

— Но ты ведь хочешь этого, не так ли? — она снова поднесла салфетку к лицу. — Я тоже хочу.

— Ты хочешь отношений? — улыбнулся я.

— Не совсем же я бессердечная, Джейсон. Возможно, у меня есть проблемы с самозащитой, но я все еще хочу, чтобы кто-то обнимал меня по ночам. Я все еще хочу любить кого-то.

— Я тебя не останавливаю.

— Я этого и не говорила. — Она высморкалась. — Ты когда-нибудь любил меня?

Я уставился на нее.

— Больше, чем ты любила меня.

— Я действительно заботилась о тебе, Джейсон.

— Но о Фабьене ты заботилась немного больше, не так ли?

— Фабьен — это другое, — она лениво накручивала прядь волос на пальцы. — Ты все время говорил, что любишь меня. Говорил, что слушал мой альбом по дороге на тренировку, помнишь? Я действительно верила в этот бред.

Нахлынули воспоминания. Я слушал ее безвкусный электро-поп по дороге на базу, и не потому, что музыка была хорошей. Она была дерьмовой. А из-за того, что это была она. Я был так чертовски горд и так чертовски заблуждался.

— Ты ведь на самом деле не слушал, не так ли? — выдавила она из себя смешок.

— Тебе когда-нибудь нравилось приходить на игры?

— Иногда. Ты был так хорош, Джейс. И до сих пор такой.

— Хотел бы я сказать то же самое о твоем пении, — улыбнулся я, смягчая свою резкость. — Давай покончим с этим, Эйприл. Избавим себя от этой чертовой душевной боли. Это всего лишь дом. У нас у каждого могла бы быть своя жизнь. Возможно однажды, мы даже смогли бы снова выносить вид друг друга. Стоит попробовать.

Ее глаза широко распахнулись, челюсть отвисла:

— Ты подпишешь бумаги?!

— Если ты согласишься разделить пятьдесят на пятьдесят.

Запрокинув голову назад, и позабыв о своих слезах, она рассмеялась надо мной, как над каким-то идиотом.

— Хорошая попытка, придурок. Это единственное полезное достояние за те десять гребаных лет дерьма, с которым мне приходилось мириться. Тебе придется вынести меня из этого дома в гребаном гробу прежде, чем я добровольно откажусь от него.

О, как же я, черт возьми, хотел этого.

***

Джемма

Отбросив все мысли, я сосредоточилась на своих вращениях, и ни на чем другом. Мои мышцы болели, но не так сильно, как оставленные жестким трахом натертости. Ой!

Зеркало в «Грязных ангелах» сегодня демонстрировало все мои изъяны. Лишний жирок на талии, подрагивающие бедра. Мои волосы были растрепаны, как никогда, и представляли собой рыжий каскад спутанных колтунов, а лицо отливало свекольно-розовым цветом. Чертова мисс Пигги (прим. пер.: один из главных персонажей Маппет-шоу, гламурная свинка с непредсказуемым характером, претендующая на звание ведущей актрисы Маппет-театра). Я остановилась и схватила полотенце.

— Что тебя гложет, Фиги?

Кара выглядела безупречно, как всегда.

— Это так очевидно?

— Немного, — улыбнулась она. — Джейсон?

— Это тоже очевидно?

— Хочешь поговорить? — опустившись на скамейку, она похлопала по месту рядом с собой.

Присаживаясь, я надеялась, что от меня не воняет.

— Прошлой ночью у нас с Джейсоном был секс втроем.

— Не похоже, что все прошло гладко.

— В том-то и дело, — ответила я. — Это было потрясающе. Болезненно, но потрясающе.

— Двое сразу? Да, это добавило немного неприятных ощущений, — усмехнулась она. — Так в чем проблема?

Карие глаза подбадривали меня.

— Другой парень спросил, могу ли я привести своих подруг. Тебя и Рэйвен. Оказывается, они следили за мной — за нами — возле клуба, еще до того, как я встретилась с Джейсоном, еще до того, как дала ему свой номер.

— В самом деле? Ужас!

— Жутковато, правда?

Она покачала головой, обдумывая услышанное.

— Он продолжил это делать?

— Я так не думаю.

— Жутковато, но, полагаю, в этом нет ничего неожиданного. Не могу винить парня за то, что он охотился за тобой, Фейерверк. Уверена, ты произвела впечатление.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Любой другой сказал бы мне, что он сумасшедший преследователь, и я должна бежать без оглядки.

— Наверняка, — рассмеялась она. — Думаю, мое представление о нормальности слегка искажено. Хочешь сбежать?

— Нет. Не думаю.

— Тогда не надо. Если, конечно, ты ему доверяешь. — Она опустила руку мне на колено, и меня вновь охватили воспоминания о прошлой ночи. — Секс — это странно, Фиги. Интенсивный секс, я имею в виду, грязный секс. Секс, который проникает в твое самое темное, грязное, первобытное средоточие. Такой секс глубоко затягивает, разрушает барьеры, заставляет чувствовать, даже если это не имеет никакого смысла. Такой секс может заставить тебя влюбиться в кого-то, сильно, без всякой причины, потому что место, куда он тебя приводит… это что-то другое. Что-то прекрасное. — Ее глаза затуманились, а потом прояснились. — Извини. Перебор.

Я пребывала в растерянности, не в силах найти слова:

— Черт.

— Переусердствовала, — подытожила она. — Упс.

— Нет, нет! — Я накрыла ее руку своей. — Именно так я себя и чувствую.

— Сказала, что думала.

— Что мне делать? Я даже не знаю его, никогда не видела. Он женат, и развратен, и чертовски классный любовник. Что бы мы ни делали, это не может продолжаться вечно.

— Ты хочешь, чтобы это продолжалось вечно?

От ее вопроса у меня внутри все перевернулось.

— Блядь, я не знаю.

Она наклонила свою голову к моей:

— Перестань об этом думать. Все образуется, так или иначе. Все дойдет до предела, когда придет время.

— А если нет?

— БУМ! — воскликнула она.

Отлично. Должно быть, выражение моего лица сказало все.

— Знаешь, что тебе нужно? — Кара хлопнула в ладоши, чтобы разрядить обстановку. — Тебе нужно отвлечься. Сосредоточиться на чем-то другом. На чем-то веселом. — Я подождала, пока она продолжит. — Ночь бурлеска будет недели через три или около того. Мы танцуем, на сцене, ты и я.

Я громко рассмеялась.

— Ты издеваешься надо мной? Я с трудом могу двигаться на чертовом шесте.

— К черту шест! — сказала она. — Тебе он не нужен. Ты умеешь двигаться, Джемма, правильно двигаться. Ты будешь потрясающе смотреться. Я все равно участвую, пожалуйста, скажи, что сделаешь это! — Она посмотрела на меня щенячьими глазами, и это было намного убедительнее, чем у Челси. — У нас есть время, мы можем потренироваться!

— Я не знаю…

Она поднялась на ноги и потащила меня за собой.

— Мы попробуем, хорошо? Посмотрим, что у нас получится? Если тебе не понравится, мы остановимся и забудем, что я когда-либо предлагала это. Договорились?

Это был риторический вопрос. Она включила проигрыватель, и я потянула свою ноющую киску обратно к шесту.

***

Джейсон

— Удивительно видеть тебя в этих краях. — Винс Карлайл осмотрел мой Range Rover, присвистнув при виде сделанного на заказ спойлера. — Она чертовски красива.

37
{"b":"917715","o":1}