Литмир - Электронная Библиотека

– Да, но не переживай, гостя ты знаешь.

Пока Абрахам лихорадочно перебирал в голове всех знакомых, Генри упивался моментом.

Лишь десять минут спустя все карты Генри были раскрыты, когда к их столику подошла молодая девушка лет 25 с рыжими волосами до плеч и зелеными глазами. Она была писанной красавицей со стройной талией, и не один мужчина в ресторане не упустил возможности посмотреть на нее. Одета она была в короткое платье, подол которого на десять сантиметров не доходил до ее колен, зеленого цвета с открытыми плечами и небольшим вырезом на груди.

– Приветствую тебя, Виктория, и спасибо что пришла! – воскликнул Генри в подпитом состоянии.

– Вижу, ты мне рад! – воскликнула Виктория звонким голосом. – А вот твой друг не очень.

– Не переживай, он всегда такой стеснительный. Ученый, что с него взять, – произнес Генри, изучая реакцию Абрахама.

Абрахам изумился, и за какие-то доли секунды он возненавидел своего друга, а после ненадолго запаниковал, не зная, что сказать; но взял себя в руки и принял ситуацию.

– Просто я привык к картам и книгам, а не к обществу девушек, – сказал Абрахам.

– А чего это вы так? – с небольшим изумлением спросила Виктория и подсела к ним за столик.

– Я привык к тому, что они скрашивают мой быт.

– Значит, вам нужно познакомиться с девушкой, – улыбнулась Виктория и протянула бокал к Генри.

Тот незамедлительно налил девушке вина.

– Меня зовут Виктория. Вдруг вы прослушали, – улыбнулась девушка Абрахаму.

– Я запомнил ваше имя, вот только не до конца понимаю смысла всего этого.

– У вас будет время, чтобы все обдумать, – кокетливо произнесла Виктория и отпила глоток.

«Что же это все значит?» – подумал Абрахам и протянул свой бокал Генри.

Тот налил другу остатки вина. Они позвали официанта и заказали основные блюда.

– А что вы изучаете? – спросила Виктория Абрахама.

– Я изучаю космические явления.

– И вы летали в космос? – поразилась девушка.

– Милочка, в наши времена любой, у кого есть космический корабль, может бороздить вселенную, – не удержался Генри.

И ведь он был прав: на дворе стояла эпоха космических приключений и открытий.

– Я знаю, но вот я в космосе не была, а так хочется! – воскликнула Виктория, опустошив очередной бокал вина.

– Вы всегда можете сесть на лайнер до Марса, – напомнил девушке Абрахам.

Он и сам так сделал пару лет назад, когда колония на Марсе перестала быть мечтой. Какие эмоции он тогда пережил – словами не передать.

– Не люблю я круизы, и колония на Марсе меня не привлекает, – отринула идею Абрахама девушка.

– Вообще-то там большие деньги вертятся, – заметил Генри, – еще больше чем на Луне.

Лет двадцать назад на Луне переселенцами была построена колония, и в скором времени там построили торгово‑развлекательный город, сместив колонию к темной стороне спутника.

– Я не был на Луне, но когда-нибудь побываю… – размечтался Абрахам.

– Зато ты летал к кольцам Сатурна, – напомнил ему Генри.

– Вот это да! А вы серьезный путешественник! – поразилась девушка.

– Это было по работе, – отмахнулся ученый.

Осторожно принимая участие в беседе, Генри заметил, как Абрахам проникается интересом к Виктории. Собственно говоря, ради этого он и позвал его и ее в ресторан. Он знал, что Виктория наслышана об Абрахаме (все-таки тот был видным ученым), и сама девушка не лыком шита. Они могут спеться, и Генри этому должен помочь.

– И все равно, – настаивала Виктория. – Расскажите, каково там?

– Там очень красиво и волнительно, особенно когда выходишь в открытый космос.

– Вы выходили в космос? Это моя мечта, но я боюсь, она не исполнится.

Абрахам заметил грусть на лице Виктории и посмотрел на друга – тот словно ждал его взгляда.

– У меня в доке есть корабль, мы сможем на нем отправиться к кольцам Сатурна. Я как раз поменял двигатель.

На самом деле Генри поменял его еще месяц назад, хотя и до его замены у него был самый быстрый корабль, который сейчас находился в доке. Но Генри этого было мало, а потому он поставил двигатель еще мощнее – самый новый и самый быстрый двигатель из всех существующих на данный момент.

– Ну что вы, – забеспокоилась девушка. – Не стоит из‑за меня утруждаться.

– Нам не составит труда устроить для вас прогулку, – произнес Генри под кивки Абрахама.

– Уверен, мы отлично проведем время, – сказал ученый, которого уже не одолевала ненависть к другу.

– Ну, хорошо, – подумала над интересным предложением Виктория.

Генри подозвал официанта и оплатил счет. Через десять минут они уселись в салон такси, и летающая машина полетела в сторону доков.

***

Доками были объединенные стенами по форме овала дозорные башни, в ангарах которых под разделенной на части крышей находились оставленные на стоянку корабли‑грузовики и частные корабли, напоминающие собой яхты. Генри принадлежал самый лучший корабль, вытянутой формы с двигателями позади, обшивка которого была отделана прочным металлом с хромированным покрытием. Корабль стоял на шасси, а трап под углом был опущен. Генри жестом пригласил товарищей на борт и последовал за ними.

– Как здесь красиво! – воскликнула Виктория, увидев салон корабля, отделанный словно гостиная богатого дома.

– Дизайнер корабля – профессионал своего дела, – с гордостью произнес Генри, вешая фрак на вешалку.

– Когда мы полетим? – спросила девушка, устраиваясь на роскошном полукруглом диване.

– Как только Абрахам сядет за кресло пилота, – ответил Генри и подмигнул Абрахаму, который тут же побежал в кабину пилота.

Генри с Викторией направились за ним. Когда они вошли в кабину, ученый провел настройки всех систем и был готов к взлету.

Над ангаром, где располагался корабль Генри, раскрылась крыша, и корабль поднялся в небо.

Еще через какое-то время корабль покинул орбиту планеты.

– И вот мой корабль – «Золотая Звезда» – отправился в сторону Сатурна! – воскликнул Генри.

– Ты назвал корабль «Золотая Звезда»? – удивилась Виктория.

– Да. Пафосно, но мне нравится, – отмахнулся сын лорда.

Девушка посмотрела на Абрахама и увидела радость на его лице. Он так увлекся пилотированием, что все остальное проходило мимо него.

Ребекк вел корабль по проторенному маршруту к кольцам Сатурна. Буквально через час его друзья смогут насладиться великолепием этого пейзажа и это воодушевляло его – ведь они не знали, какие красоты увидят, а он был к ним готов.

И все бы прошло хорошо, вот только рядом с ними неизвестно как, и неизвестно откуда открылось подобие портала, засасывающее все вокруг. К сожалению, «Золотая Звезда» оказалась в эпицентре космического бедствия. Как ни пытался, Абрахам не мог увести корабль в сторону.

– Что это за чертовщина?! – крикнул Генри, садясь на место второго пилота и включая обратную тягу двигателей.

На мгновение корабль остановился и словно застыл. Затем он с трудом дергался назад, но в итоге двигатели не выдержали нагрузки. Их закоротило, и мощности в них поубавилось, но они не давали кораблю приблизиться вплотную к порталу. Неосязаемое напряжение нарастало – ни корабль, ни портал сдаваться не собирались. Со стороны казалось, что портал раскрылся только для того чтобы втянуть в себя «Золотую Звезду».

– Мы сдаем! – крикнул Абрахам, проклиная корабль и все на свете.

Медленно корабль поддавался порталу.

– Что же нам делать? – прокричала Виктория.

– Надо срочно улететь в сторону, иначе нам не спастись, – сказал Абрахам, пытаясь сохранять контроль над управлением корабля, но у него это не получалось.

– Резко отключи двигатели, а затем сделай прыжок, – посоветовал другу Генри.

Подобное вполне могло сработать, если Абрахам сделает все правильно.

Он выключил двигатели «Золотой Звезды». Портал тут же начал затягивать ее, но тут она резко дернулась вперед. И у нее бы получилось преодолеть силу притяжения портала, если бы не вышел из строя и не взорвался правый двигатель во время рывка. При взрыве двигателя корабль отнесло прямо в портал, затянув вместе с ним и членов экипажа. По какому‑то нелепому совпадению, а может потому что так нужно было – портал закрылся, и в космическое пространство вернулся прежний быт.

2
{"b":"917693","o":1}