Литмир - Электронная Библиотека

Странно, но эти горные монахи выглядели слишком молодо, крепкого телосложения, очень сильные и выносливые. Милана ринулась к ним, но они как будто растворились в толпе. Как Милана не искала их, так и не нашла.

– Что толку от этих храмов. Люди молчат, сторонятся. Смотрят на меня как на прокаженную. Как тут добраться хотя бы до самого простого ламы, не говоря уже о ламе Ли. Что-то нужно придумать, иначе я никогда не добьюсь встречи с ним.

– Что это там? – Милана посмотрела вдаль.

– Кто-то тонет, – ее зрение стало фокусироваться и приближать к себе объект.

Это был мальчик лет одиннадцати. И он действительно тонул. В голове за секунду промелькнули все мысли. Расстояние до берега сто пятьдесят метров, расстояние от берега до мальчика метров пятьдесят. Три секунды у берега, две секунды возле мальчика.

Когда она была возле мальчика, он уже уходил под воду, она едва успела схватить его за волосы. Мальчик не дышал. На берегу стали собираться люди, значит, кто-то заметил их. Теперь добираться до берега придется своими силами, не используя способностей, иначе все поймут, что она не просто человек, чего доброго примут за Будду. Она обнаружила, какими способностями ее наделила локация. Зрение было как у горного орла, а бег в три раза мощнее леопарда. Всем известно, что гепард один из самых быстрых зверей на земле, его скорость составляет, 18 м/сек. Ее же скорость составляла, 50 м/сек. А вода казалась вообще ее стихией, как будто в ней ожили способности атлантов. До берега она добралась без труда, другая беда, это состояние мальчика. Он не дышал. Лицо его синело.

– Не толпитесь! Отойдите! – кричала Милана, вытаскивая тело на берег.

– Это же сын ламы Цынь! – кто-то прокричал в толпе.

– Я сказала, отойдите! Если бы не народ я смогла бы быстрее привести мальчика в чувства, но нельзя, нельзя показывать себя, – твердила про себя Милана.

Самое банальное, что пришло ей в голову, так это сделать искусственное дыхание. Надежды на жизнь не оставалось никакой. Искусственное дыхание не помогало, это было бесполезно, тогда она решила незаметно для всех применить свою силу. Она стала делать вид, что массажирует сердце, а сама пальцами коснулась его жизненных точек и почувствовала, как тепло из ее рук пошло в его тело и о Чудо!

– Что? Он поперхнулся! Помогите повернуть его! Быстрее! – кричала Милана.

Когда она вся измождённая подняла глаза, то увидела высокого, стройного, широкоплечего человека. На нем были сапоги из невыделанной ячьей кожи, легкие, просторные, хлопчатобумажные штаны и светлая рубаха из какой-то странной ткани. Гладкая, упругая, смуглая кожа и идеальные линии сухощавого, мускулистого тела. Но больше всего ее потрясло, что у него были белоснежные волосы, как у старика, которому за сто лет. Этот мужчина выглядел одновременно молодо и старо. В его глазах она уловила слезы, которые он тщательно пытался скрыть от взора людей.

– Лама Цынь, лама Цынь, – шептали люди. Такое создавалось впечатление, что люди боялись его.

– Пойдемте со мной, в мой дом, – он произнес строгим голосом.

– Вам надо обсохнуть. И я полагаю, что вы хотите есть.

– Надо же, я действительно хочу есть. Интересно, как он догадался, – промелькнула мысль у Миланы.

– Возьмите на носилки этого глупца. С ним я буду разговаривать дома, – приказал он своим ученикам.

– А ты, куда это намылился? – сказал он другому мальчику, тоже лет одиннадцати.

Похоже, это был друг сына ламы Цынь.

– С тобой я тоже буду разговаривать дома. А потом найду тебе родителей!

Родители Хохо умерли от тяжелой болезни. Мастер Цынь приютил его у себя и сделал своим учеником. Хохо с Артуком очень сильно подружились. Они стали как братья.

– Не надо! Умоляю вас, мастер Цынь! Я ему говорил, что не надо, а он меня не слушал! – взмолился мальчик, весь в слезах.

Лама Цынь больше был похож на колдуна, чем на мастера. Думаю поэтому люди, и боялись его. Вдруг он резко развернулся и обратился к Милане:

– Вы спасли жизнь моему сыну. Я помогу вам всем, что в моих силах.

Они отправились в дом мастера Цынь. В доме у него было скромно, без роскоши, но очень уютно и тепло. Как будто добрые духи оберегали этот дом. Все было безукоризненно чисто и тихо. Милана надела чистую рубашку и брюки, которые ей предложили. Ее вещи забрали в сушку. Вошла молодая девушка и пригласила ее к столу. Милана проследовала за ней. За столом сидел только учитель Цынь.

– Оставь нас Яла, мне надо с глазу на глаз поговорить с этой молодой леди.

Девушка беспрекословно удалилась.

– Вы спасли моего сына, и я вам безгранично благодарен. Я хочу, чтобы вы это знали.

Немного помолчав, он спросил,

– Как вас зовут?

– Милана.

– Вы прибыли сюда с другой стороны земного шара?

– Можно сказать, что да. А вы почтенный лама Цынь? Я так полагаю?

– Да. Расскажите, как вы смогли спасти моего сына.

Вот тут-то ей пришлось быстро, что-то придумывать на ходу.

– Вы понимаете, я приехала в Тибет, чтобы написать книгу. Я собираю своего рода информацию для книги. Посещаю храмы, разговариваю с людьми. Сегодня я прогуливалась по берегу и увидела, что мальчик слишком далеко стал заплывать. Что-то меня насторожило, и я решила догнать его на всякий случай. Вы знаете, я мастер спорта по плаванию. (Тут конечно она соврала откровенно). И он действительно стал уходить под воду, продолжала говорить Милана. – Так что я не зря оказалась в воде. Ну, в общем, все остальное вы уже видели.

Глаза у старика смеялись, и на лице появилась улыбка.

– Интересно вы решили поплавать.

– Что вы имеете в виду?

– Вы всегда плаваете в одежде и в кроссовках?

– Ну, вообще-то нет, – Милана немного замялась.

– А вот его друг Хохо, рассказал другую историю.

– Какую историю? – с тревогой в голосе спросила Милана.

– Он сказал, что они поспорили с моим сыном, что он переплывет речку. Мой сын упрям и это его порок. Хохо наблюдал за ним с берега. Он говорит, когда увидел, что Артук тонет, то возле него вынырнула голова и стала тащить его к берегу. И никого гуляющего по берегу, он не видел.

– О, эти мальчишки, он просто не заметил меня, так как был прикован вниманием к своему другу.

– Ну что ж, может быть. Но я-то знаю, что душа сына вылетела из его тела, и только я видел это чудо, которое вы с ним сделали. Но не бойтесь, это ваша тайна не будет открыта, и я не буду настаивать на теме разговора, которую вы избегаете.

Тут в комнату, крадучись, как кошка, зашел его сын, Артук.

– Милана, представляю вам моего непослушного сына Артука. Поблагодари эту леди за свое спасение.

– Спасибо за спасение моей жизни. Это позорное пятно мне придется носить на себе всю мою жизнь.

– Что ж тут позорного? – спросила Милана.

– Позор, что меня спасла женщина.

Мальчик так решительно выглядел, что со стороны это было смешно.

– А ты будешь знать, как спорить на невыполнимые задачи, – громко сказал отец.

Милана не могла сдержать смеха.

– Ха,ха,ха!!! Не переживай Артук, может когда-нибудь, и ты спасешь мне жизнь. Кто знает. Тогда ты смоешь свой так называемый позор.

– Все равно в следующем году я переплыву эту реку.

– Вот ты упрямый осел. Все тебе нипочем. В следующем году рядом с тобой не будет этой леди. И как ты не можешь понять, что если бы не она, твоя душа давно уже была среди наших предков. И что это за выдумка «позорное пятно», женщина такой же человек, как и мужчина и в некоторых случаях ее поступки намного умнее поступков мужчин.

После обеда принесли чай.

– Как же мне выяснить, чем мне сможет помочь лама Цынь, – думала Милана. Ей хотелось давно задать интересующий её вопрос, но она побоялась показаться навязчивой и тянула время.

– Чем я могу помочь тебе, Милана? Я вижу, что ты хочешь что-то спросить.

Немного помолчав, она сказала, – Я ищу школу монахов ламы Ли.

Последовало молчание со стороны ламы Цынь. Как будто он обдумывал, может ли он доверять ей. Ведь открыть секрет нахождения ламы Ли было бы предательством по отношению к ламе Ли. Лама Цынь знал, какого труда составляет ламе Ли менять постоянно место пребывания. Лама Ли нашел такое место, где находился уже пол года и раскрыть это место неизвестной леди было затруднительно для ламы Цынь.

12
{"b":"917655","o":1}