Литмир - Электронная Библиотека

ГГ: Мне бы взобраться… на эту штуку чтобы получше разглядеть,

не была бы она под током.

Одно прикосновение мне стоило бы жизни, поэтому в бой пошла большая берцовая кость какого—то бедолаги, поднятая мной с земли.

Я швырнул её в стену

Раздались искры, а кость отскочила, отпружинив как мячик, следом ради веселья отправились другие части того же бедолаги.

Моему изумлению не было пределов, я стал счастлив, я мог бы уже заночевать тут, одно осознание присутствия разумной жизни меня вернуло в одну секунду с луны на землю.

«Я проскакал как буйный жеребец на прерии,

от радости выплёскивая брызги эндорфинов

во все стороны».

Минуя метр за метром вокруг, я с каждым шагом все отчётливее осознаю, это чьё—то жилище!

ГГ: Как меня примут хозяева, убьют на месте или сожрут заживо? (Проявились остатки юмора).

ГГ: Не важно!

Это стало первой серьёзной наградой для меня, важнейшим из свершившихся событий.

Это что—то невообразимое, после увиденного мной образа реальности на пустоши, первые минуты первого рассвета, встреченного мной под открытым небом теперь никогда не забыть!

Потребовалась пауза чтобы собраться с мыслями, входа не было видно нигде.

ГГ: Как же мне попасть туда? Возможно, это открывающийся купол для взлёта вертолётов, я читал о них в детстве.

Радует одно у них есть электричество, значит они разумные, я сумею предложить им что—то за еду и ночлег.

ГГ: Я уже сделал круг четвёртый раз? Или обошёл только часть?

Я не додумался запомнить ориентиры, усталость берет своё!

ГГ: Плевать! Я так устал! Так долго шёл!

ГГ: АААааа… хочу пить! (Прозвучал мой голос в тишине словно рёв раненного зверя).

Прежде я не испытывал такой сильной жажды, все тело обезвожено, губы высохли и потрескались, в глазах пелена.

ГГ: Придётся заночевать прямо здесь.

Бодрствовать вторые сутки моему организму не под силу.

Не подбирая даже места для ночлега, я рухнул на землю, где стоял.

Нет смысла что—то выбирать

ГГ: Тут все погано!

Поджав ноги ближе к туловищу, я не помню, как уснул.

Мне снится, что я в утробе матери в тепле, уюте и безопасности, в позе эмбриона нежусь внутри окутанной любовью крошечной реальности, ставшей мне домом…

…огромные клыки пронзают плоть вокруг меня, клыки проткнули кожу и на моей голове едва коснувшись, из раны течёт кровь.

В ужасе я наблюдаю как пожирают мою мать.

Я очутился снаружи чрева, выброшенный синей волной на песок, за спиной нарисовалось море чистой воды, а перед глазами горящий ад раскалённых котлов, скрывающихся за языками пламени.

Страшный зверь, покрытый мраком, тащит меня в самый центр пекла, ухватившись огромной пастью за оторванный кусок пуповины, к другому концу которого прочно прикован я.

Кишки моей выпотрошенной матери растянулись в след за мной, я ухватился за них чтобы спастись, неожиданно образ синего моря прямо на глазах сменился на красный, став морем крови.

Подомной возникла пропасть, и я стал падать вниз, жар и пламя стали окутывать меня всего, но не было ни капли света, беспросветная темнота, матовая, черная… ааааааааа……….

Мой сон

Прервал тяжёлый грохот, пронзительный скрежет металла

вернул меня в реальность.

Я очутился на пороге разверзнувшихся из земли ворот.

Приподнявшись с земли, я мысленно дирижирую, водя руками в воздухе перед своим лицом, наблюдая за тем, что происходит.

ГГ: Это шахта или ущелье, скрытое под забором!

ГГ: Фу… что за противный запах? Это оттуда? (Подумал я, сидя на песке).

ГГ: О.… нет! Это от меня воняет! Кто—то обоссал меня с головы до ног пока я спал что ли?

Кто или что это могло быть, я весь такой липкий и запах аммиака.

ГГ: Отвратительно!

Шахта

Я совсем отвлёкся в то время пока две огромные воротины распахиваются вверх, едва не сбив меня как мне показалось с ног.

Я замер в ожидании!

ГГ: Бросаться на встречу не лучшая идея! (Кивая собственному решению, подтверждая правильность своих мыслей).

ГГ: Я поприветствую тех, кто ко мне выйдет из далека! (пристально вглядываюсь в открывшийся моему взору тоннель)

Но никто не вышел

ГГ: Вот те раз! Я удивлён, но подожду ещё!

ГГ: Эх… сейчас бы хоть глоток воды, все горло поросло сухой землёй, которую даже откашлять мне не удаётся, язык больно трётся о нёбо и почти перестал сгибаться.

Я прождал возле входа примерно час, споря с самим собой о важности войти в двери, громко поругавшись я обиделся от всего сказанного самому себе, но все же двинулся судьбе на встречу.

Очень длинный коридор, похожий на авиационный ангар с круглой крышей провёл меня от ворот вниз к дверям.

Р: «Добро пожаловать» «Добро пожаловать»

ГГ: (От неожиданности я отпрыгнул в сторону и замер). Да что ты черт тебя дери такое? Мать твою! (Вырвалось у меня непроизвольно).

Собранный из хлама ржавеющий робот, вращая клешнями с надписью: «Добро пожаловать в Мегатонну» стоит в тенёчке под навесом у самых у входных внутренних дверей, зазывая всех прохожих.

ГГ: Наверно он это мне, кого другого тут не видно!

Я двинулся к дверям, и они распахнулись прямо перед самым моим носом и о восторг, о чудо, это оказался город, он кипит жителями, снующими из каждого угла.

Отовсюду слышны крики и призывы, но в тоже время все так спокойно, все общаются и даже не замечают меня, изумлённо пялящегося на них, будто такое у них происходит ежедневно.

Тропинка из грязи ведёт меня от входных дверей вниз серпантином, петляя и то скрываясь, то снова выглядывая среди множества домов, утопающих в огромной прерии, скрытой в каньоне.

Продолжение историй в оригинальной не изменой форме заказывайте на сайте и в социальных сетях автора,

Ян Людвиг Девиль.

Мне бы стоило

Но я слишком изумлён и не смею заговорить с окружающими, я чувствую себя чужим и не знаю, как начать диалог.

ГГ: Просить о помощи, сразу? Не предложив, что—то взамен?

Я понял, будет бессмысленно! Но и предложить мне было особо нечего.

«Мегатонна» поражает своими размерами.

Каньон, в который ведёт дорога по склону вниз, толпы людей, сотни домов громоздящиеся друг на друга, а сам город утопает в какой—то огромной яме,

ГГ: Гра.а.а.а. андиозно…! (Вырвалось из моих уст).

Побродив по улочкам и наглядевшись на жителей, я все же осмелился задать вопрос, лежащему на сырой холодной земле по виду бродяге в грязных лохмотьях,

похожий на этого мне встретился у входа, но я принял того за окаменелые останки, а этот нет, он шевелится.

ГГ: Привет, я Уолтер, (робко произнёс я и пауза), прости, но мне нужна помощь, я умираю от жажды! (Неловкая пауза). Не мог ли ты, прошу тебя, мне помочь, прошу пожалуйста, я очень хочу пить, (я аккуратно провожаю свои слова движениями губ), допуская что мой собеседник может так оказаться, что не знает английского языка.

Бродяга: (…делает вид, что меня не слышит).

Глядя прямо на меня остекленевшими глазами, но меня, не замечая, бродяга сквозь меня бормочет что—то неразличимое куда—то в пустоту.

6
{"b":"916950","o":1}