Литмир - Электронная Библиотека

– Спасибо, что помогли нам.

– Договор был отвести и помочь собрать, а наши люди боятся этого места, не хотят быть съеденными огромными пауками и поэтому бегут отсюда.

Видимо, плата, которую дал боцман их вождю, и впрямь была высока, раз они пришли к нам на помощь.

– Мы поможем вам добыть то, что вы ищете, – сказал вождь. Я взглянул на укушенного матроса. – Вы ничем ему не поможете, яд слишком силен и уже разъел ему все внутренности.

Собравшись в группу и обойдя спящего паука, мы зашли в пещеру. В ней стоял специфический затхлый запах. Пройдя немного вглубь, мы увидели матроса, которого паук швырнул сюда. Подойдя к нему, мы убедились, что он тоже был мертв. Ему разбило голову об один из пещерных камней, а поскольку он был лыс, то невозможно было не разглядеть трещину на проломленном черепе, из которой вытекала кровь. Мы прошли дальше и увидели паучью кладку, возле которой дремало еще одно огромное насекомое. Боцман с оставшимся матросом взяли сеть и начали подкрадываться к ничего не подозревающему пауку. Они махнули сетью – и через мгновение тот был пойман. Туземцы, выскочив из укрытий, сделали два аккуратных выстрела по насекомому из своих оружий. Паук сделал несколько последних движений и тоже заснул крепким ядовитым сном.

Паучьи яйца оказались довольно увесистыми, в мешок влезало только одно. Каждому, кроме вождя, досталось по два мешка, итого наша добыча составила десять яиц, и мы решили, что пора выбираться из паучьего логова.

Обойдя спящего паука, мы вышли из пещеры и спустились с горы. Пройдя по проторенной дороге через джунгли, мы вернулись в деревню. Наконец-то кошмар закончился. На обратном пути я заметил, что ростки на плантации, которые только появлялись из земли в момент нашего ухода, сейчас превышали человеческий рост. Форма и необычность растения в целом заставили меня вспомнить о недавно приобретенном знакомстве.

– Профессор… – негромко, себе под нос, сказал я.

Вероятно, в привезенном нами на остров мешочке были семена подобных растений, которые могли кормить все селение на протяжении долгого времени.

Передохнув немного в деревне, мы снова отправились в путь, только теперь подниматься предстояло в гору. Пройдя сквозь джунгли обратно к лодке, мы погрузили в нее добычу и отчалили от острова.

* * *

Мы почти подплыли к кораблю. Меня сразу насторожило, что на палубе вместо привычного оживления происходит нечто странное. Вся команда сбилась в кучу и неподвижно стояла на корме. Я предположил, что капитан дает какие-то указания, но пока не мог понять, что конкретно происходит на судне. После некоторой паузы нам все же опустили лебедочный мостик и скинули лестницу. Перекинув на борт ценный груз, который стоил жизни трех матросов, мы начали забираться по лестнице.

Поднявшись на достаточную высоту, я увидел то, от чего мои руки чуть не разжались и не отпустили перила корабля. На палубе лежал труп матроса с ножом в затылке. Я взглянул в его лицо и оцепенел. Легкая тошнота комом подкатила к горлу. У мертвеца была сломана челюсть и опустевшие открытые глаза, по которым уже ползали мухи. Все остальные члены команды, включая капитана Роджерса, собрались вокруг, сняв косынки и шляпы.

Я пришел в себя от легкого удара по ноге от матроса, поднимавшегося следом за мной. Перевалив через борт, я подошел к остальным. На корабле царила непривычная тишина, без обычных свистков и перестукиваний, с помощью которых общались немые моряки. Эта тишина давила еще сильнее, чем произошедшая трагедия, и я еле сдерживался, чтобы не спросить, что случилось, или вовсе не заорать, лишь бы прервать тягостное молчание.

Но тут я услышал спасительный шум. Толпа расступилась, и несколько человек выволокли одного матроса из трюма на палубу, держа его под локти. Несчастный мычал и вырывался, упирался ногами и падал на колени. К счастью, на подмогу к волочащим его парням поспели еще несколько. Связав бедолагу, они швырнули его прямо под ноги капитана. Все попытки подняться Роджерс пресек тем, что наступил на матроса одной ногой. Окинув команду тяжелым взглядом, он сдернул с шеи свисток и долго и пронзительно засвистел в него.

Капитану принесли его хлыст. Он поднял связанного матроса одной рукой и швырнул его прямо к основанию грот-мачты.5 Несколько человек привязали подозреваемого к мачте, и он стоял обхватив ее руками. Вероятнее всего это был убийца, но что сподвигло его на такой шаг? Возможно в наше отсутствие они что-то не поделили. Вопросы снова начали въедаться в сознание, но все мысли будто рассыпались с первым ударом кнута капитана. На спине матроса проявилась красная полоса. Второй удар – и он, стиснув зубы, издал болезненный звук. Третий удар – на палубу брызнула кровь, и бедняга, уже не в силах сдержаться, глухо замычал. Четвертый удар – окровавленный кнут расплескал кровь по палубе. Пятый удар – глухое мычание переросло в утробный крик. Под шестой и все последующие удары матрос орал глухим истошным ором уже не переставая, по палубе хлестала кровь и разлетались ошметки кожи. После десятого удара полумертвого матроса отвязали от мачты и куда-то уволокли – очевидно, за решетку. Убитого им человека убрали с палубы и вечером должны были похоронить. В течение получаса палубу выдраили от крови, и боцман выкатил из глубин трюма большой бочонок рома, чтобы вся команда помянула погибшего. Каждый подходил к бочонку и наливал себе в стоявшую на нем общую кружку. Кто-то крестился перед тем как выпить. Когда последний член команды отошел от бочонка, капитан вышел на палубу и сделал еще один протяжный свисток.

* * *

Вечером после похорон, которые прошли в соответствии со всеми морскими традициями, вся команда улеглась спать. Мне уже выделили гамак, чтобы я спал вместе с остальными. Расположившись в нем и закрыв глаза, я попытался заснуть.

После всех приключений сегодняшнего дня приятное забытье не заставило себя ждать, но Морфей, который призван был охранять мой сон, видимо, еще не успел выйти на вахту, как меня разбудил резкий толчок. Это один из матросов проходил мимо и задел мой гамак, вырвав меня из глубокого сна. Какое-то время не мог сообразить, какое сейчас время суток. По моим расчетам, была глубокая ночь, почему же на палубе тогда царил такой ажиотаж? До меня донесся топот ног и звук сигнального свистка.

Меня начинал раздражать тот факт, что я не могу оперативно сориентироваться, что происходит, что мне даже не у кого спросить об этом: быстрого ответа мне все равно никто не сможет дать. Мне пришлось выйти вместе с остальной командой на палубу. Пробравшись сквозь толпу, я увидел, как боцман стоит напротив грузового трюма, а в руках у него огромное заряженное ружье, нацеленное прямо на дверь. Что же, черт побери, происходит? Может быть, сбежал заключенный? Было довольно прохладно и хотелось спать, по этой причине мысли едва ворочались в голове.

Оглядевшись, я увидел, что большинство членов команды вооружены. Столько оружия для поимки одного полудохлого разбойника? На редкость странная ситуация. Но тут все прояснилось. Я услышал до боли знакомый паучий стрекот. Вероятно, одна из тварей каким-то образом пробралась на корабль. Я рванулся с целью себе хоть какое-нибудь оружие. Вбежав в оружейный склад, я подобрал маленький кинжал и заткнул его за пояс, затем взял пистолет, предварительно проверив, заряжен ли он.

Оглядевшись, я увидел сеть. Выбежав с ней на палубу, я дернул одного из матросов и мы поднялись по лестнице на носовую часть корабля. Мы свесили сеть прямо перед дверью в грузовой трюм, так что теперь боцмана, помимо ружья, отделяла еще какая-то преграда. Теперь уже вся команда нацелилась на источник опасности. Капитан толкнул нескольких человек, чтобы они открыли трюм. Те аккуратно и боязно подошли к краям двухстворчатой двери и, дотянувшись до ручек, резко распахнули ее. Команда на палубе дернулась, но ничего не произошло. Все стояли и всматривались во тьму склада. Через мгновение оттуда резко выпрыгнул паук и попал прямо в сеть. От неожиданности все выстрелили в него практически одновременно. Паука-детеныша разорвало в клочья. Вероятно, наш груз вылупился раньше времени.

7
{"b":"916814","o":1}