Литмир - Электронная Библиотека

Дилморт почувствовал удар в живот и по ногам, его повалили лицом в пол. Потом ему связывали руки. Остальных тоже арестовали.

«Кругом одни неучи!» — думал он, сидя в темнице.

Конец POV Дилморта.

Вроде бы всё было тихо. Сидишь себе, никого не трогаешь. Объясняешь поварам, что тебе нужны щипцы для пирожных на свадьбу — ну чтоб грязными руками не брать еду. И тут прибегет взмыленная стража и говорит, что короля отравили!

Это что, я теперь вдова? Бедный Роберт!

После непродолжительного разговора я выяснила, что Роберт жив, но без сознания, его отнесли в его покои и сейчас его усиленно охраняют под надзором Селми. Заговорщики взяты под арест. Я попросила отвести себя к жениху. Из сбивчатого объяснения стражников я поняла, что Роберт выпил какую-то горящую воду. Дикий огонь что ли?

Спросила у стражников, а где десница короля и обомлела от ответа.

Итак, загибаем пальцы. Эддарт Старк свалил в неведомые дали. Джон Аррен вместе с женой катаеться на парусном корабле около королевской гавани — взял себе сегодня выходной. Станнис Баратеон разбирается с недоимками. В каком-то борделе. То есть из всех мужиков Малого Совета во дворце только Селми, который занят охраной безсознательного короля. Да, удачное время для покушения!

Я дошла до покоев короля. Не протолкнуться из-за охраны, но Селми, обыскав, пропустил меня внутрь. И я увидела Роберта лежащего на кровати без сознания.

— Так он же пьян! — сказала я.

Запах спирта стоял не оставляющий сомнений. Ну что Роберт, ты долго держался, я даже почти поверила, что ты завязал. Может быть у него ещё проститутка под кроватью?

— Вашего жениха отравили, — вмешался один из охранников с гербом Баратеонов.

— Да что ты мне в глаза врешь! Не видишь, он пьян! — ответила я.

Ох уж этот Роберт! Чего только не придумает, чтобы отмазаться! Я ему задам, после того как проснётся!

— Наш король не мог отрубиться после двух бутылок! Его отравили! — сообщили мне.

— Двух бутылок чего? — спросила я.

— Двух бутылок чего угодно! — ответили мне.

— Так, Роберт же сегодня проводил инспекцию у Великого Мейстера? Что он там выпил?! — спросила я. — Ну-ка позовите мне Дилморта!

— Великий Мейстер под стражей из-за попытки отравления короля! — бодро ответили мне.

— Чего? — удивилась я. — Зачем ему травить короля? Тем более самому подставляться?

— Не могу знать! — ответил мне дуболом.

Да, дело дрянь. Можно конечно ничего не делать, надеясь что Роберт тупо проспиться, но вдруг к тому моменту Дилморта уже казнят? А мы с ним вроде бы нормально сработались!

— Может быть мейстера сюда? Другого? Пусть осмотрит короля. — предложила я.

— Никак нет! Подозреваем заговор мейстеров! Никаких мейстеров! — сообщили мне.

— Вы что, не видите — это явно просто опьянение! Ну, быстро, принеси сюда ведро холодной воды! — приказала я, ткнув пальем в своего охранника.

Тот стоял смирно.

— Я брату пожалуюсь! И будущему мужу! — сообщила я.

Тот побежал исполнять. Ну думаю зимой найти холодной воды — справятся.

Чем тут с похмельем боряться? Без понятия…

Через пару минут прибежал человек с водой. Воду сначала попробовал дегустатор, потом охранник, потом Селми, потом я. Холодненькая…

Добровольцев не нашлось. Я была о Вас лучшего мнения, сир Барристан Отважный! Вы недостаточно отважный! Я взяла ведро. Тяжеленькое…

По хорошему надо лить на лицо, но ещё задохнеться…

Я начала лить воду из ведра на тело.

Роберт вскочил с кровати, матерясь.

— Кто это сделал? Что я здесь делаю? — спросил он. — Сука, как же башка болит!

— Роберт! — я кинулась с ним обниматься, откинув почти пустое ведро. — Я так рада, что с тобой всё хорошо! В городе паника, говорят тебя отравили! А ты просто напился! Ты же обещал мне не пить?

— Это всё Дилморт! — ответили мне. — Только умеет что брагу варить!

— А давай вместе к нему сходим, правда сначала тебе нужно переодеться и просушиться! — сообщила я. — Только, любимый, пожалуйста, больше не пей, у меня чуть сердце не остановилась!

Я отправилась к себе переодеваться — обнимать мокрого Роберта было не лучшим решением.

Вскоре мы уже в новой одежде отправились в темницу. Грязно тут… Велеть всё убрать? Может у меня миссия такая в этом мире — всё отмыть?

В камере нас встретил грустный Дилморт.

— Выпустите его из камеры. — попросила я. — Великий Мейстер, расскажите, что случилось.

Он рассказал о ходе инспекции. Да, хорошо что он не успел Роберту презервативы презентовать, боюсь представить, чтобы тогда было. В нашем мире пьянка подразумевает успех инспекции! Всё здесь в Вестероссе, не так, всё не правильно!

— Роберт, ты не виноват, ты же не знал, но он тоже не виноват!

— Зачем он вообще это сделал? — спросил Роберт.

— Это же такие деньги! Мы закроем дыры в бюджете! — сказала я. — Будем это продавать! Пошли отсюда, тут так мрачно! Только надо ещё ассистентов Дилморта выпустить!

Тут в чем дело. Конечно, технология может утечь и обязательно утечет. Но без металлического перегонного куба у них ничего не получится. А металл, как и услуги кузнеца, для простых людей слишком дорого. Значит, нашей алкогольной монополии имени Аль Капоне ничего не угрожает!

Дилморта отправили к себе в комнаты, готовиться ко второму раунду инспекции завтра. Я немного погуляла с Робертом, после чего он, хватаясь за голову, отпросился заниматься государственными делами. Я от нечего делать гуляла по замку в сопровождении Селми и охраны.

Бродя по замку, я встретила Станниса.

— Здравствуйте. Вы уже в курсе новостей? — спросила я.

— Да. Ложная тревога. Мне уже всё сообщили. Я поговорил с королем. Извините, я вынужден срочно возвратиться к исполнению своих обязанностей. У меня дебит с кредитом не сходится! — начал он.

Но я смотрела не на него, а ему за спину. Там стоял человек, на вид из простых, в коричнево-зеленой шерстяной мантии со старыми сапогами и коричневыми бриджами. Лет сорок, с седеющей бородой и каштановыми волосами, на шее висела кожаная ладанка, а ещё у него была перчатка на левой руке.

Наверно я слишком внимательно смотрела на него. Станнис повернулся, чтобы проследить за моим взглядом. Сам человек тоже повернулся корпусом, ища кого-то за собой.

— Прошу прощения, вы — Луковый Рыцарь? — спросила я, указывая на его герб на одежде.

— Да. Давос Сиворт. К вашим услугам, — ответил он мне.

— Вы — контрабандист? — спросила я.

— Бывший. — ответил он мне.

Помнила это я с сериала, да и Дилморт рассказывал, что когда в Штормовом пределе сожрали уже всё и стали смотреть друг на друга, приплыл Сиворт с грузом еды и крепость устояла в осаде.

— Ой, представляете, я только что вспомнила, что Лорд Старк поручил вам нечто передать! — начала с экспромта я.

— Письмо? — спросили меня.

— Нет. На словах. Он просил вашей консультации — ему нужен Ваш совет. У вас есть знакомые Железнорожденные, с которыми можно иметь дела? — спросила я.

— Железнорожденные — люди специфические. Но пару старых знакомых я могу вспомнить. Они без причины кинжал в спину не воткнут. — ответил он.

— Прекрасно, просто прекрасно! Как Лорд Старк вернётся, он будет рад с Вами поговорить! А вы пока предупредите своих знакомых!

Топорно? Да. Но как это сделать тихо, не навлекая на себя обвинений в супружеской измене не знаю. Ничего, прорвемся. А с контрабандистами говорить лучше, чем с пиратами. Ведь контрабанда это просто торговля, тем что запрещено законом?! А закон можно и поменять…

На этом мы распрощались. Надеюсь, завтра инспекция Димлорта пройдет лучше, я тоже напросилась вместе с Робертом.

А пока — свадьба должна быть идеальна! Лорды не захотят подчиниться нищеброду! Вперед, говорить про щипцы для пирожных!

Глава 21. Королевская инспекция. Часть 2.

Настал новый день. Я перебирала свой гардероб. Рядом стояли мои служанки. И Селми.

88
{"b":"916324","o":1}