— Господин Гарсия, нас штурмуют, — прокричал в трубку его помощник. Затем послышались звуки борьбы, какие-то крики, и связь оборвалась.
Луис Гарсия стоял посреди своей кухни, тупо уставившись в телефон, и он решительно ничего не понимал.
**** Незадолго до этого ****
Рафаэль Круз не занимался набором людей на митинги, этим занимались его бригадиры. На этот митинг он выделил десять бригадиров, каждый из которых привёл с собой 100 человек. Стоя в стороне, он проводил с бригадирами инструктаж, после которого они уже донесут своим людям, как надо будет сегодня себя вести. Митинги — они такие: где-то нужны провокаторы и драки, а где-то просто фонариками посветить, поэтому инструктаж был необходим. Клиент платит деньги, значит, он и музыку заказывает.
— Значит так, парни, сегодня работаем по-минимуму: стоим с транспарантами, кричалки, нас снимает телевидение, потом расходимся. Вопросы есть?
Вопросов не было.
— Всем раздали транспаранты? — поинтересовался он.
— В процессе, — ответил один из бригадиров, стоя рядом с кучей плакатов, приклеплённых к палке.
— А ну покажи? — попросил Рафаэль, чтобы заценить местного креативщика.
Бригадир вытащил из общей кучи транспарант и повернул его лицевой стороной к Рафаэлю Крузу.
— "Make Cats Safe Again" — прочитал он. — Хм, так себе, но на сегодня сойдёт. Так, теперь по деньгам, — он достал из кармана внушительную пачку денег. — Оплата строго по факту. Достоял до конца — получил деньги. Если кто уйдёт раньше, можете его часть забрать себе.
Бригадиры согласно закивали головами.
В это же самое время из ближайших кустов высунулась мордочка пушистого зверька. Обведя взглядом окрестности и проведя рекогносцировку, он заметил мужчину с увесистой пачкой денег в руках. Глаза зверька радостно сверкнули, и он скрылся в ближайшей тени.
— Я сейчас каждому из вас раздам вашу долю, — продолжал проводить инструктаж Рафаэль Круз. — Вы пересчитаете и распишетесь, что получили.
И он начал распаковывать пачку с долларами, но не успел этого сделать. Метнулась тень, и раз — на плече Рафаэля Круза оказывается тушкан. Цыкнув по-блатному, он выхватил из рук пачку денег и бросился наутёк.
— Эй, куда? — крикнул было Рафаэль, но тушкан молнией взлетел на забор, помахал лапой и скрылся на той стороне.
От такой наглости в голове у Рафаэля перемкнуло, и он помчался вслед за тушканом, запрыгивая на забор. Бригадиры посмотрели друг на дружку и, поняв, что их денежки тю-тю, побежали вслед за своим боссом. Стоящая в стороне массовка с интересом следила за действиями своих бригадиров, и когда те полезли на забор, то, оторвав плакаты и вооружившись палками, держа строй как римские легионеры, двинулись на КПП.
Охранники на складе никак не ожидали, что на них ни с того ни с сего двинется толпа в несколько сотен человек. Одни побросали дубинки и бросились наутёк. Пара охранников выбежала вперёд в надежде, что митингующие прислушаются к зову разума, но толпа просто откинула их в сторону и продолжила свой путь. Кто-то попытался позвонить, но его телефон вырвали из рук и забросили далеко в кусты. Толпа захватила КПП.
— Надеюсь, ты это снимаешь? — тихо, словно боясь сглазить свою удачу, спросила Мария Гарсия своего оператора.
— С лучшего ракурса, — усмехнулся тот. — Даже редактировать не придётся, звони и проси эфира. Это бомба.
****
Луис Гарсия сидел у себя дома и с ужасом смотрел экстренный выпуск новостей, где обезумевшая толпа защитников животных разносила склад Unilab. Вначале они прорвались на территорию склада, но на этом не остановились. Они буквально выпотрошили его, словно искали там клад. Затем приехала полиция, спецназ, и всех повязали. А потом начали доставать котиков из недр склада.
Дело получило широкую огласку, и все его вчерашние договорённости можно было выбросить в мусорное ведро. Сначала министр внутренних дел заявил, что попросит прокуратуру дать правовую оценку отлову бездомных животных, к нему присоединился министр здравоохранения и пообещал проверку всех филиалов Unilab на предмет проведения опытов над животными. Думаете, всё? Ха, если решили топить, то топить прибегут все. Налоговая уже запросила все доходы фримы за последние 7 лет. Пожарные заявили, что этот склад не проходил противопожарную проверку. «Зелёные» пообещали добиваться полного закрытия Unilab. Только партия водителей такси и соблюдения прав мужчин в семье выразила свою поддержку, но лучше бы они этого не делали. Больницы объявили, что больше не будут закупать у них лекарства, а рекламные агентства разорвали действующие рекламные контракты. Впору было вешаться. И тут зазвонил телефон. Луис Гарсия посмотрел на экран — звонил куратор. Он вздохнул и ответил.
****
Вроде она не просила погрома. Кагэ с задумчивым лицом пыталась оценить перспективы произошедшего и признала, что с погромами получилось даже лучше. Картинка, как начальник полиции Манилы выносит спасённого котёнка, уже облетела всю Азию. Со слов Аой Танака, который мониторил социальные сети, наибольшее осуждение действий Unilab было в Японии. Ха, знали бы они ещё, кому в действительности принадлежит эта компания. Как бы то ни было, соскочить им уже не светит. Несколько громких заявлений чиновников, и Unilab под колпаком, а правительство не успокоится, пока не проведёт тотальную проверку компании. Теперь надо пристально следить за Луисом Гарсией — он и есть тот самый ключик, который откроет ей все двери. Кагэ потянулась и пошла к своей банде — надо сделать несколько распоряжений.
Все собрались в сборе и ждали дальнейших распоряжений.
— Вы все большие молодцы, — улыбнулась Кагэ. — Все сработали на отлично.
Ответом ей стал дружный выдох облегчения.
— Теперь вернёмся к нашим баранам. Груз потерян, фирма Unilab сейчас находится под прямым ударом, поэтому наши оппоненты будут вынуждены форсировать события, и я ожидаю, что события начнут развиваться стремительно.
— Что мы должны делать? — спросила Сакура.
— Мы? Ну, во-первых, наши принцы сегодня же отправятся назад в Японию.
— Но... — попытался возмутиться Такаши.
— Никаких «но», мы не в зарницу играем. Мы в чужой стране, а против нас действует целая организация. У них мозги варят не хуже нашего, плюс у них поддержка властей, и технологически они оснащены лучше. Вот скажи мне, Такаши-кун, как скоро они поймут, что ваши паспорта поддельные? Молчишь? Вот то-то и оно. Вы переиграли их в чистую, но даже питчера, который отыграл на ноль, обычно меняют в 7-м иннинге. Поймите, дело не в вас, вы мне будете нужны в резерве.
— Ну, если так, то конечно, — нехотя согласился Такаши.
— Можно хотя бы нам дослушать? — попросил Рику.
— Конечно, можно, — кивнула Кагэ. — Так вот, главный у нас по-прежнему Луис Гарсия, и не потому, что он какая-то значимая фигура, нет, совсем наоборот. Просто те люди, на которых работает Гарсия, уже давно привыкли действовать через него, и на Луисе замкнулось множество контактов. Поэтому он и должен сыграть финальный аккорд. Сейчас наша задача — следить за его передвижениями, благо нашу программу они до сих пор не нашли, ну и, конечно, слушаем, с кем он говорит. Мне сейчас совершенно нечего делать, так что, Аой, Сакура, включайте меня в ваши шифты. Всё, совещание закончили, прощаемся с принцами и за работу.
****
Время для Луиса Гарсии остановилось. Он тщетно пытался придумать план, но не мог. Пять минут назад ему позвонил куратор и сказал, что у него есть 48 часов, чтобы заразить вирусом всю Азию, иначе все их договорённости будут аннулированы. Что такое аннулированные договорённости, Луис прекрасно понимал — он просто пойдёт на корм рыбам. Он, конечно, мог попытаться убедить куратора, что их мощности ещё не достигли максимума и что сейчас он максимум может заразить торговый центр, который потом можно будет легко локализовать, но что-то подсказывало ему, что этого делать не стоит. Ему дали последний шанс, и у него 48 часов, чтобы найти оптимальный вариант. Он посмотрел на бутылку виски, но тотчас прогнал эти мысли прочь — ему сейчас нужна трезвая голова. Но сфокусироваться он так и не смог, поэтому тупо уставился в телевизор — там как раз шла реклама круизов.