Литмир - Электронная Библиотека

Гуляя по городу, в назначенный час я добралась до нужного места. Занимая два этажа кафе это, наверное, всё же было неплохим рестораном. Пожилая холёная негритянка проводила меня наверх, где за угловым столиком на балконе-террасе мой знакомый с явным наслаждением уже доедал что-то. Я заказала лёгкий коктейль, и мы остались одни.

– Привет. Рад видеть. Садись, – пригласил он, не отрываясь от еды. – Как у тебя дела?

– Привет. Хорошо. А твои как?

Александр жестом попросил подождать. Через пару минут, когда мне принесли заказ, он закончил обед, тщательно вытер руки и откинулся на спинку своего плетёного стула, глядя на меня. Его белая с коротким рукавом рубашка разошлась, открыв мускулистый торс. Выдержав паузу, он сказал:

– А ты ещё красивее, чем мне казалось. Тогда в самолёте я тебя толком и не разглядел. Жаль, что не получится сегодня прогуляться. И потому, что вечером я улетаю на пару дней, и потому, что обрадовать тебя особо нечем.

Он достал из своей деловой сумки бумажник, вытащил оттуда и положил на стол фотографию, которую я ему давала.

– Твоего отца никогда не было на острове. По крайней мере, официально. Может быть, под другой фамилией, что маловероятно. Может, ты что-нибудь путаешь?

– Думаю, что нет. Но у меня нет точных данных, только семейные разговоры.

– Интересная ситуация, – Саша кивнул.– Ну, хотя бы приехала, побывала, посмотрела, и то не зря. Как тебе здесь, чем занимаешься?

И тут я решила рассказать ему про знакомство с Раулем, про ночную поездку и разговор с адвокатом Хорсманом. Слушая меня, Александр становился серьёзнее, едва заметно кивая в такт своим мыслям. К его задумчивому лицу не хватало только дымящей трубки, так было похоже, что вот-вот он воскликнет: «Это же элементарно, Анна». Вместо этого он задал несколько уточняющих вопросов и подытожил:

– Похоже, ты связалась с криминальным миром. Пока всё не так страшно, и если не жаль денег, попробуй узнать через них. Но результат будет таким же, скорее всего. И я точно уверен, что они наводят про тебя справки сейчас, кто ты и откуда. Так что будь готова к неожиданным вопросам. Например, про то, с кем ты сейчас встречаешься здесь. Вряд ли они что-то злоумышляют против тебя, но я бы был осторожнее на твоём месте. В первую очередь, чтоб случайно не узнать чего-то такого, чего тебе знать не нужно. Ну а сейчас ты для них как новая необычная игрушка, разнообразие в рутине жизни. Думаю, что это некрупные жулики. Какие-нибудь наркоторговцы от тебя просто избавились бы при настойчивой попытке выйти на них. А тут всё само срослось. Буду рад ошибиться, но, на мой взгляд, всё выглядит именно так. А теперь мне пора, – и он принялся что-то укладывать в своей сумке.

– Спасибо, Александр, – искренне поблагодарила я его. – Никак не ожидала такого расклада. Есть над чем подумать. Я сколько-нибудь должна?

– Ну, скорее нет, чем да, – как-то неопределённо протянул он.

Я поднялась, подошла к нему и, наклонившись, поцеловала его прямо в губы, горячо, но недолго, чтобы он не успел ответить. Нежно провела ладонью по щеке. С удовольствием почувствовала, как он вздрогнул всем телом от неожиданности.

– Это знак благодарности, – ответила я на его вопросительный взгляд. – И чтобы у наблюдателей не возникало вопросов.

И, прижав пустым бокалом нужную купюру, я отправилась гулять дальше, на ходу обдумывая своё положение.

Выходило, что я никак не продвинулась в своих поисках. Честно говоря, я надеялась, что Александр предоставит мне информацию, от которой я смогу идти дальше. Но отрицательный результат – тоже результат. Я решила последовать Сашиному совету и сэкономить приличную сумму денег, не заказывая такие же поиски у моих новых знакомых. Тем более, что обращаться они могли к тем же источникам, что и он, только с другой стороны. А вот побывать на Исла Корто я намеревалась со всей серьёзностью.

Конечно, связываться с возможными бандитами мне хотелось меньше всего. Но всё складывалось так гладко и, можно сказать, удачно, что я ни о чём не жалела. И этот Хэрри Лошадь вполне себе милый, я просто не могла подумать о нём плохо. Поэтому, пообедав и отдохнув, я набрала номер Рауля.

Через час он заехал за мной, и за окном замелькали большие отели, отели поменьше, большие частные дома на побережье, скромные частные лачуги среди пальм с бегающими вокруг них ребятишками, пустые пальмовые рощи, бетонный мексиканец со своей корзиной, пальмовые рощи с сахарными домиками и, наконец, несколько строений из кораллового камня, разной степени ветхости, на самом обжитом из которых красовалась почерневшая от времени вывеска «Нора». Интересно было видеть знакомое уже место при свете дня. Ночью всё иначе, как верно подметил один приятный голос.

В самом помещении было светло от старинной бронзовой люстры, вокруг которой медленно кружился табачный дым.

В этот раз заняты были два столика. За одним трое прилично одетых мужчин играли в карты. За другим я узнала мистера Хорсмана в его костюме с выдающимися карманами. Рядом с ним сидела женщина лет тридцати с очень тёмным цветом кожи, одетая в длинное ярко-зелёное платье без рукавов с рисунком в виде двух больших золотых птиц, похожих на цапель. Их головы находились на уровне груди женщины и были обращены друг к другу. И когда хозяйка платья двигалась, казалось, что птицы целуются своими клювами.

Пока я рассматривала чужую одежду, адвокат заметил меня, поднялся и стал жестами звать меня за столик. Я подошла. Он представил меня своей спутнице. Женщина встала, приветливо улыбаясь, и протянула мне руку.

– Джу, – назвалась она.

Мы заняли все три места за столом, и мистер Хорсман заговорил:

– Очень рад снова видеть Вас, Анна. Правда. По Вашему вопросу есть некоторое движение. Это мисс Вок. Она работает в неправительственной экологической организации. В обязанности мисс Вок входит периодическое посещение нужного Вам места и наблюдение за общим состоянием окружающей среды. Послезавтра она снова отправляется туда, срок её командировки составит три дня. Если хотите, можете поехать вместе с ней.

Какой же он душка, этот Хэрри Лошадь! Несмотря на не совсем деловую внешность, он обладает таким внутренним обаянием, что с ним хочется работать. Хоть я и опешила от такого развития событий, после короткого замешательства решила отбросить сомнения и положиться на волю случая.

– Спасибо. Неожиданно удачно всё получается, – поблагодарила я его. – Сколько я Вам должна?

– Мисс Анна, хоть я и проделал определённую работу, считаю для себя возможным отнести данную деятельность в разряд благотворительности. Мне было интересно помочь Вам, так что я уже вознаграждён. Будет правильно, если Вы материально поддержите организацию, которая любезно согласилась пойти Вам навстречу.

– Очень благодарна Вам, мистер Хорсман, – я готова была расплакаться от умиления. – Вы настоящий джентльмен.

– Ну что Вы, мисс Анна. По возможности помочь ближнему – долг каждого добропорядочного человека. Надеюсь, мы с Вами ещё увидимся. Позволю себе оставить Вам мою визитную карточку.

Он вытащил из внутреннего кармана визитницу, отщипнул оттуда одну из карточек и положил на стол.

– Звоните в любое время. А сейчас, если у Вас нет ко мне вопросов, я Вас оставлю.

– Спасибо Вам ещё раз, – я проводила его лёгким поклоном. Он поклонился в ответ, отошёл к бару, недолго о чем-то поговорил с Фернандо и вышел.

Бармен через несколько минут подошёл к нам, поставил на стол два запотевших бокала и объяснил:

– За счёт заведения.

– Спасибо, Фернандо. У Вас очень уютно.

Он кивнул, давая понять, что благодарность принимается.

На этот раз в бокале оказался какой-то нехитрый, но приятно бодрящий коктейль, что очень способствовало моему дальнейшему разговору с мисс Джу Вок.

Выяснилось, что она бывает на Исла Корто примерно раз в две недели, живёт там дня по два – три, наблюдая за птицами, черепахами, береговой линией и общим состоянием природы. Мы обговорили детали предстоящей поездки, Джу оставила мне реквизиты для перевода пятисот долларов в фонд поддержки местной экологической программы. Через несколько минут мы перешли на «ты» и на сугубо женские темы в нашем разговоре.

4
{"b":"915847","o":1}