Литмир - Электронная Библиотека

[Сергей: У меня зубы ровные…]

[Ольрик: ЗАТКНИ СВОЙ ЕБАЛЬНИК, КАПИТАН!!! ГДЕ БЫЛ ВАШ ВЗВОД ВОВРЕМЯ НАСТУПАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ?! РЫЛ БЛИНДАЖИ ДО ТОЛЧКА И ОБРАТНО?!]

[Сергей: …]

[Ольрик: ОТВЕЧАЙ!!!]

[Сергей: Не могу знать…]

[Ольрик: КОНЕЧНО, НЕ МОЖЕШЬ, ДРЯНАЯ БОШКА, БЛЯТЬ. ВЫ ВСЕ, БЛЯТЬ, АПОФЕОЗ СЛАБОУМИЯ, КВИНТЕССЕНЦИЯ ОТСТАЛОСТИ!!! ПОНИМАЕШЬ, ЧТО Я ГОВОРЮ, СОЛДАТ?! ТЫ ВООБЩЕ ПОНИМАЕШЬ ЗНАЧЕНИ ЭТИХ СЛОВ?!]

[???: Не мог-г-гу знать, товарищ полковн…]

[Ольрик: МОЛЧАТЬ!!!... Хух… Итак, солдаты… Я даю вам и вашему недалёкому капитану последний шанс, иначе вы все БУДЕТЕ ПУЩЕНЫ ПОД ТРИБУНАЛ, И ВАС БУДУТ СУДИТЬ ПО ЗАКОНАМ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ, А ТАМ ТАКИХ НЕДОРАЗВИТЫХ ПОДДОНКОВ, КАК ВЫ, БЛЯТЬ, ЖАЛЕТЬ НЕ БУДУТ!!!]

[Сергей: …]

[Ольрик: Завтра на рассвете вы выдвигаетесь в западном направлении, чтобы захватить одну из Бситлэндских деревень, а именно Релесь, через которую возможно поступает провизия к неприятелю. Если я узнаю, что вы, ХОДЯЧИЕ, БЛЯТЬ, ОСЕМЕНИТЕЛИ, ВЗДУМАЕТЕ ХОТЬ НА МИЛИМЕТР СВОЙ ПИСТРУН К МИРНЫМ ДЕВУШКАМ ПРИБЛИЗИТЬ, Я ЛИЧНО ЕГО ВАМ ОТСЕКУ ПОД КОРЕНЬ!!! ВЫ УСЕКЛИ, БЛЯТЬ?!]

[Строй: Так точно…]

[Ольрик: …После того, как захватите деревню, пошлите одного гонца обратно в лагерь. Мы приведём подкрепление и закрепим позиции… Капитан, вы понял мои указания?]

[Сергей: …Так точно…]

[Ольрик: В таком случае, действуйте…]

[Сергей: …]

[Ольрик: …]

[Сергей: …]

[Ольрик: …]

[Сергей: А, прямо сейчас…]

[Ольрик: Капитан… Не заставляйте меня снова повышать голос…]

[Сергей: Есть, товарищ полковник…]

Лысый мужчина довольно цыкнул и, выпрямявшись, проследовал куда-то в сторону, скрывшись в гоубинах подземелья.

[Сергей: Пиздец…]

Да, это был Бистлэнд, на улице валялись бесконечные комья снега, а за сипной маячили входы в подземное убежище людей.

[Сергей: …]

Рыжеволосый юноша стоял в кольчуге и коданой потёртой броне. На поясе в ножнах лежал меч, за спиной было что-то типо одинокой стрелы или пики.

Перед ним стояло целое скопище обормотов – 20 человек, как минимум. Все они были не очень-то тепло для зимы, хоть минимальное обмундирование с оружием у них было. Все они были преимущественно молодыми и выглядели либо припизднуто, либо ущербно, либо придурковато.

[Сергей: Дримтим, блять…]

Сергей поражённо сложил руки на затылке, осматривая свой взвод.

Насколько он понял, каким-то чудом в этой вселенной он пошёл на фронт, но никакого письма и в помине не пришло, так что Сергей продолжил втупую стоять на вышке и каким-то магическим образом дослужился до капитана с целым взводом впридачу.

Не самым презентабельным, но всё-таки…

[Сергей: Так…]

Неожиданно попаданец осознал, что вообще не разбирался в командовании, не говоря уже о какой-то стратегии.

Единственное, что он сумел понять, перемещаясь меж мирами…

[Сергей: НАПРАВО!!! В РЕЛЕСЬ ШАГОМ МАРШОМ!!!]

[???: …Товарищ капитан, она в другой стороне.]

[Сергей: КТО ВАМ ДАВАЛ ПРАВО РАЗГОВАРИВАТЬ В СТРОЮ, СОЛДАТ. ВЗВОД, НАЛЕВО, ЕЩЁ РАЗ НАЛЕВО!!! ШАГОМ МАРШ В ДЕРЕВНЮ РЕЛЕСЬЕ!!!]

Сапоги зашаркали по снегу, а юноша довольно почесал затылок.

«Прав тот, кто громче орёт».

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Прошёл уже час. Ноги ныли, а спину и плечи ужасно ломило от беспрерывной ходьбы с мечом на поясе.

[Сергей: …]

Взвод сначала шёл молча. Потом начали разговаривать, идти невпопад, один вообще отстал – какой-то жирдяй с пучком торчащих волос на круглой бошке.

[Сергей: …]

Рыжеволосый юноша и не мог его осуждать, на самом деле позади всех шёл как раз-таки он, и не из-за каких-то мер предостережения (хоть так он и собирался себя оправдать), а попросту из-за усталости и плохой выносливости.

[Сергей: …]

Живот урчал, кожа покрылась морозным румянцем, а до Релеси оставалось ещё километра три, судя по словам солдат, шагающих с понурыми головами.

[Сергей: Хэх…]

«И как мы, блять, захватим целую деревню?.. Их там, наверно, человек 200, и все здоровые, с вилами и косами… И мы – двадцать инвалидов…»

[Сергей: …]

«Мир, конечно, весёлый, только вот… Почему здесь никто не убил Иоллота, и… Ни одна из сторон вообще не предприняла никаких действий… Да и как мы идём по полю, если раньше вообще показываться на поверхности было смертельно?...»

[Сергей: Эй, солдат!]

[???: Да, товарищ капитан?]

[Сергей: Представьтесь…]

[???: Петрек…]

[Сергей: …?]

Что-то в этом кудрявом худощавым пареньком с заячьей губой было знакомо Сергею.

[Сергей: …]

«Точно… Он же встретил меня, когда я в первый раз оказался в лагере… Мы вроде сидели у костра, и он мне прояснил тогда ситуацию…»

[Сергей: Доложить об остановке, солдат.]

[Петрек: Ну мы… Идём…]

[Сергей: Никак нет… Доложить об обстановке на всё фронте.]

[Петрек: А… Так вы… Разве не…]

[Сергей: …]

[Петрек: Мы… С начала зимы отряы зверолюдов и людей начали передигваться по поверхности, отправляясь за хворостом для костров. Из-за этого теперь можно почти спокойно передвигаться по полю: ни одна из сторон не может точно понять, кто где, так что никто убивать нас одним заклинанием не будет.]

[Сергей: Интересно девки пляшут… Тогда нахуя нам возвращаться обратно?]

[Петрек: В смысле…]

Паренёк побледнел, и по его лицу покатился холодный пот.

[Сергей: Ну… Почему бы нам просто не возвращаться в лагерь?.. Разойдёмся по домам, а там пусть решат, что мы погибли.]

[Петрек: О чём вы говорите, товарищ капитан…]

[Сергей: Не ну, а хули и нет? Что те, мёдом что ли там, под землёй, намазано?]

[Петрек: Так… Мы ж дезертирами будем, получается… Нас и дома семья не примет, и казнят когда-нибудь… Когда война закончится…]

[Сергей: Мда?...]

[Петрек: …]

[Сергей: Эххх… Ладно, ради вас поброжу ещё немного…]

[Петрек: …]

Рыжеволосый юноша отвернулся от худощавого солдата и слегка ускорился, оторвавшись от него.

[Сергей: …]

«По сути, я могу сдохнуть хоть сейчас – меч с собой, да и меня здесь вроде ничё не держит… Да вот как-то неудобно будет перед этими пареньками… Я-то умру и пойду в другой мир, а им, и правда, ещё жить и жить…»

[Сергей: …]

«Поиграю ещё в войнушку с ними, чего уж… Может там в деревне и нет никого…»

Живот попаданца недовольно проурчал.

«В теории, может даже и захватывать ничего не надо будет… Я до конца не понимаю, кто живёт в Бистлэнде… Одни зверолюды или всё же люди тоже?»

Из-под кольчуги вновь раздалось урчание.

«Когда я был во вселенной, где мы с Сьюзи жили вместе, то я никаких зверолюдов вообще не заметил… Да, я мельком видел нашу соседку, пока мы дерево пилили, да и не была она зверолюдкой…»

Живот юноши проурчал.

[Сергей: Да ты меня уже заебал! Чё ты ноешь, блять, тебя совсем что ли не кормили?!]

[Живот: *урррррр*…]

[Сергей: Дойдём и пожрём что-нибудь, чё ты разревелся блять?! Ты мне снег что ли предлагаешь хавать?!]

[Живот: *грустный уррррррр*…]

[Сергей: То-то же… Совсем уже распустились.]

Сергей поправил меч за поясом и огляделся по сторонам.

[Сергей: …]

На него очень странно пялился весь его взвод. Только что они шли в гробовой тишине посреди молочного поля, как их командир начал орать на свой же живот – такая реакция была более чем предсказуемой.

[Сергей: ЧЁ ВЫ ГЛАЗА РАЗУЛИ?! НЕ НАРУШАЕМ ДИСЦИПЛИНУ СТРОЯ, СМОТРИМ В ЗАТЫЛОК ВПЕРЕДИ СТОЯЩЕГО!!!]

[Взвод: …]

[Сергей: …]

[Взвод: …]

[Сергей: Эх… А друзья мне говорили: «Нахуя ты смотришь армейские сериалы?»… Вот затем, видимо, и смотрел…]

Юноша довольно похлопал в ладоши, взирая на ровненький строй своих подчинённых, и двинулся дальше.

[Сергей: …]

***

[Сергей: Еба-а-а-ать мой хуй…]

6
{"b":"914664","o":1}