Литмир - Электронная Библиотека

Вот почему Асириус не стал рубить с плеча, а подошел к делу очень тонко. Никто нигде не кричал о величии Аргалора напрямую, хоть как подозревал кобольд, его повелитель ничуть не был бы против подобного. Однако при приёме на работу, лечении в больнице или даже простой покупке продукции Аргалориума корпорация исподволь намекала о том, что всё вокруг не случилось бы, не появись в один миг один прекрасный и очень умный молодой дракон.

Так продолжалось, пока Асириус не решил, что пора переходить на следующий этап.

С открытием общественных школ для детей рабочих и курсов повышения квалификации учителя получили четкие инструкции, когда и сколько раз стоит упоминать Аргалориум и, естественно, его бессмертного правителя — Аргалора Покорителя бури. Забавно, но многие учителя, выросшие и получившие образование в Эклунде и сами были не прочь расписывать своего господина лишь в самых лучших цветах.

Так, год за годом, десятилетие за десятилетием сформировалось общество, для которых драконы не были чем-то неизвестным и ужасным. Роли прислужников, и уж тем более доверенных прислужников стали тем, к чему разумные стремились и за что сражались.

Вот почему показать перед другим драконом страх или непрофессионализм в глазах этих людей было чем-то постыдным. Для них была невыносима даже мысль показать, что они могут показаться подобными тем необразованным крестьянам, начинающим молиться богам лишь о слухах о наличии поблизости драконов.

Однако вернёмся к Аксилии и кораблю. Само летающее судно было длинной семь десятков метров и часть его бортов была покрыта сталью. Ширина же корабля была поистине аномальной, достигая целых двух десятков метров, делая судно больше похожим на странную баржу. По своей форме корабль напоминал причудливый броненосец девятнадцатого века или японские нихон-мару.

В отличие от привычных низких бортов, борта летающего корабля были высокими и пестрели множеством укреплённых бойниц для арбалетчиков и магов. Наверху внушительную часть палубы занимали длинные створки, позволяющие при необходимости раскрыться и впустить в себя решившего отдохнуть дракона. В самом корабле для этого была выделена отдельная спальное место, при необходимости способное играть роль склада и сокровищницы.

Также, как Аргалор и говорил, камбузу и складу припасов на корабле было посвящено значительное количество места. Руаниэль Кирасгос, сбежавший от короля эльфийский повар, за время службы на Аргалора сумел выучить достойных учеников, часть из которых была вынуждена пойти служить на этот корабль.

В движение корабль приводили расположенные по бокам две бронированные турбины, питаемые сложным маго-генератором, питающимся мелко раскрошенными энергетическими кристаллами, смешанными с углём и рядом алхимических реагентов. Вся эта смесь извлекалась из экранированных контейнеров, закидывалась кочегарами в топку, где и высвобождалась магия, поглощаемая генератором.

По идее, всё можно было сделать проще, обойдясь чистыми кристаллами, вставляемыми по мере их расхода, но в таком случае цена даже часового полёта была бы астрономической. Кристальная же пыль стоила несравнимо меньше, как и все добавочные ингредиенты вместе взятые.

Вверх судно поднимала сложная система из множества воздушных шаров, в каждом из которых был заперт дух воздуха. Дабы контролировать и подпитывать этих духов, от каждого шара к кораблю тянулись энергетические кабели, по которым шли как приказы, так и магия для исполнения договоров.

Вероятно, квадратообразный вид судна мог бы вызвать аневризму как у кораблестроителей, так и у самолетостроителей, ведь аэродинамический профиль корабля был ужасен. Данную проблему были призваны решить зашитые в переднюю часть корабля уже знакомые духи воздуха. Именно они отвечали за то, что перед кораблём всегда была разреженная зона воздуха.

Ну и последней, самой впечатляющей частью судна являлась нижняя часть корабля, где в начале и конце днища располагались полностью бронированные полусферы, с торчавшими из них сверкающими позолотой орудиями Скотта.

Аларик Скотт за прошедшие годы всё же доработал своё первое орудие, так в своё время удивившее Овернаса Электрического вихря. Теперь его энергопушка не взрывалась после каждого выстрела, имея сразу несколько защитных и страхующих механизмов

Между Алариком и Аргалором произошла очень громкая и напряжённая стычка, где увлекающийся ученый грудью стал на защиту своего изобретения и даже перед угрозой сожжения отказался сменить название «орудий Скотта» на «Арго-орудия».

И хоть Аларик очень близко подошел к угрозе смерти, но Аргалор неохотно согласился не менять название. Что, впрочем, не защитило ученого от множества проверок и урезаний бюджета.

Как и любой дракон, Покоритель бури был очень обидчив и мстителен, даже если он был сам неправ.

Теперь же орудия Скотта готовы были поразить любую цель на поверхности, имея прекрасные углы обзора, а главное, впечатляющую защищённость.

По идее, такие же пушки надо было установить и вдоль бортов, но последние пока что занимали слишком много места, из-за чего основная задача по перевозке дракона ставилась под угрозу. Кроме того, нынешние орудия Скотта были довольно медлительны, из-за чего попасть по быстро летающей цели не представлялось возможным.

Для ведения боя с летающими целями были установлены четыре тяжелых стационарных стреломета, по два у кормы и носа корабля.

Вдоволь исследовав корабль, Аксилия приземлилась неподалеку и окинула Аргалора тяжелым взглядом.

— Я всегда удивлялась твоей любви возиться с этими смертными, но если уж тебе это нравилось, то мне было плевать. Более того, я не слепа к преимуществам, которые они тебе дали.

— Но? — сразу понял, к чему всё идёт Лев.

— Но ты позволил смертным летать, — Аксилия сузила красные глаза. — Если раньше летать могли лишь маги и мы, драконы, то теперь небеса рано или поздно заполонят лоханки смертных. Ты же ведь не собираешься остановиться лишь на этом корабле? И в конце концов и другие захотят себе нечто подобное. Я нахожу это оскорбительно, что обычные смертные тоже могут наслаждаться небесами, предназначенными для нас, драконов!

Аргалор нахмурился. Он не ожидал, что его задумка так сильно огорчит черную драконицу. Невольно Лев задумался, какова будет реакция других драконов, если даже Аксилия злилась перед ним. Тем не менее выбранный Аксилией тон ему тоже не понравился.

— А то, что могли летать всякие мантикоры или виверны, тебя раньше не беспокоило? — язвительно спросил Лев, но быстро добавил, видя, как его собеседница стремительно надувается от гнева. — К тому же, эти корабли в будущем станут одной из первых серьезных ступенек на пути Аргалорбурга!

— Я до сих пор считаю, что это глупое название для города, — невольно фыркнула Аксилия, чем сбила накал страстей. — И Аргоза тоже так считает.

— Тогда хорошо, что ваше мнение в названии МОЕГО города не учитывается! — оскорбленно фыркнул Аргалор.

— Нашего города, — поправила его Аксилия. — И что именно ты подразумевал, говоря о какой-то там ступеньке?

— Как ты думаешь, какая одна из главных проблем у Аргалориума в ведении бизнеса? — риторически спросил Лев и сам же ответил, повернув голову к кораблю. — А я отвечу. Это сраные, бесполезные аристократы, пытающиеся любой ценой содрать золота с торговцев, проезжающих по их землям. И даже если заключить договор, который, предположим, они не нарушат сразу, то время от времени они имеют глупое свойство умирать, и приходится вновь заключать договоры уже с их детьми! И так раз за разом!

Лев в ярости потряс кулаком.

— Ты знаешь, сколько в Империи аристократов? Сотни и тысячи! И каждый мнит себя чем-то большим, чем жалким смертным, возомнившим о себе невесть что! Летающие же корабли раз и навсегда изменят это правило! Больше никаких запущенных дорог, в которых тонут телеги. Нет нападениям разбойников и сворам монстров. Никаких баронских бандитов!

— А разве они не начнут жаловаться за то, что твои корабли будут проплывать над ними? — в сомнении протянула Аксилия. — Даже если они не смогут тебя сбить, то жалобы императору заставят их внести законы, ограничивающие полеты.

5
{"b":"914571","o":1}