Литмир - Электронная Библиотека

Учинивший же столь гнусное непотребство Гидеон в это время хладнокровно заправлял в брюки полурасстегнутую рубаху, не сводя с Райта испытывающего взора.

- Подумаешь, немного развлекся со шлюхой, - пренебрежительно пожал рыжебородый бандит плечами, демонстрируя, насколько мало он придавал значение своему жестокому поступку.

Подойдя к изголовью кровати, Райт протянул руку, осторожно повернув голову девушки к себе лицом. К своему облегчению он обнаружил, что та все еще пусть слабо, но дышала, поэтому тут же освободил ее рот от кляпа, представлявший из себя кусок серой ткани, насквозь пропитанный слезами и слюнями несчастной девчонки. Несмотря на мученическую гримасу, до сих пор искажавшей девичьи черты лица, было трудно не заметить ее совсем юный возраст. Стиснув зубы, Райт развязал стягивающие тонкие запястья ремень и бросил им в сторону Гидеона, который тот довольно ловко перехватил на лету.

Райт не был ни ханжой, ни святым, но в этот момент ощутил острое желание выхватить из висящей на поясе кобуры револьвер и выпустить несколько пуль в своего подельника, с лица которого не сходила гадливая ухмылка. Звериные инстинкты во весь голос вопили о том, что он должен покарать виновного за свершенное деяние, а заодно предотвратить подобное в будущем, но в кои-то веке Райт решил прислушаться не к ним, а к голосу рассудка. Гид не был рядовым членом банды, и пускать его в расход из-за проститутки было бы крайне недальновидной мерой. Райт нутром чувствовал, что в его собственной жизни грядут перемены, о которых он пока не имел никакого четкого представления, а значит, Гидеон еще мог ему понадобиться.

- Возьми двух-трех человек с собой и поезжай вперед, - холодно глядя на него распорядился Райт, – убедись, что на пути все чисто.

- Есть, босс, - криво усмехнулся Гид и вышел в коридор.

Не успела за ним захлопнуться дверь, как в комнату тут же вошла Аннет, которая увидев, что произошло с Марил, горестно всплеснула руками и стиснула челюсть, чтобы сдержаться и не разразиться громкой бранью. Райт же прикрыл голую девушку поднятым с пола голубым покрывалом и, аккуратно приподняв, взял ее на руки, от чего девушка еле слышно застонала, но в сознание не пришла.

- Куда ее можно отсюда унести? – Спросил он у Аннет, направляясь к двери.

- Я провожу, - торопливо произнесла та и открыла перед ним дверь, выпуская из комнаты мужчину с его ношей.

В столь ранее время в публичном доме было малолюдно, поэтому свидетелей того, как полуголый Райт нес на руках едва прикрытую голую девицу на второй этаж, почти не было. Следуя за Аннет, он занес пребывающую в глубоком обмороке девчонку в крохотную комнатку со стоящими друг напротив друга одноместными кроватями, на одну из которых и уложил ее израненной спиной кверху. Данная спальня выполняла роль больничной палаты, если одна из работавших женщин заболевала или ей требовалось время отлежаться после аборта, что было совсем не редкостью в стенах этого заведения.

- Ей бы врача, - неуверенно произнес Райт, ощущая внутри себя какую-то несвойственную ему неловкость.

- Я сейчас пошлю за ним кого-нибудь, - кивнула Аннет, выглядевшая несколько отстранённо и озабоченно, после чего с горечью добавила, - она не первая и, к сожалению, не последняя, кто пострадала от мужской жестокости.

Они снова вернулись в комнаты Аннет, и, одеваясь, Райт наблюдал за тем, как женщина отперла один из ящичков секретера, стоявшего в спальне, и достала из него прозрачный флакон с настойкой опиума. С бутыльком в руках она поспешно направилась к двери, но ее неожиданно остановила брошенная Райтом фраза:

- Не знал, что ты стала нанимать в шлюхи совсем девчонок.

Аннет резко обернулась, смерив мужчину недобрым взглядом. Его упрек был оскорбителен и абсолютно ею не заслужен, поэтому она не могла смолчать.

- Марил трудилась у меня простой служанкой, чтобы помочь своему выпивохе-отцу содержать целый выводок голодных ртов, - отчеканила ровным тоном хозяйка борделя, прожигая при этом Райта яростным взглядом. – Она всегда старалась держаться от гостей как можно дальше, потому что не планировала становиться шлюхой. Однако благодаря твоему приятелю ей больше нечего терять … - Аннет запнулась, но, сверкнув глазами, все же продолжила, - передай этому ублюдку, если он еще раз сюда заявится, я его самолично застрелю!

Высоко подняв едва заметно дрожащий подбородок и держа спину прямо, Аннет с достоинством удалилась, оставив в недоумении ошеломленного ее отповедью Райта. Надевая поверх черной рубашки кожаный жилет, он думал про себя, что вполне разделяет чувства Аннет. Райт знал о склонности Гидеона к насилию, тем более, что тот все же худо-бедно себя контролировал, отыскивая каким-то образом женщин, не жаловавшихся на грубость и боль, которые он им причинял в постели. Возможно, Гид хорошо платил им за молчание или запугивал, Райт даже не исключал, что находились и любительницы подобного обращения, вот только попавшая ему в этот раз под горячую руку служанка явно не входила в их число. Без всякого сомнения, вынужденно уступив Райту мисс Клейтон, уязвленное самолюбие Гида в отместку решило отыграться на той, за которую попросту некому было заступиться.

- Паршивое выдалось утро, - угрюмо подытожил Райт и, натянув на голову черную фетровую шляпу, покинул покои Аннет, готовый отправиться в путь.

Глава 7. У всего есть своя цена

Глава 7. У всего есть своя цена

Каролина едва успела доесть кусок холодного рыбного пирога, который принесла ей высокая рыжеволосая женщина, чье имя ей так и не удалось узнать, как в комнату вернулся Райт в довольно мрачном расположении духа. Он залпом опрокинул в себя уже успевший остыть кофе, предназначенный для Каролины, совершенно не жаловавшей горький напиток, поэтому она ограничилась остатками воды из кувшина, запив ими съеденную выпечку, которая оказалась довольно вкусной и сытной.

- Вы готовы? – Коротко осведомился у нее Райт, и девушка внутренне поежилась от его тяжелого непроницаемого взгляда.

- Да, готова, вот только не успела вернуть его служанке, - Каролина протянула гребень и поспешила поведать о его владелице, - ее зовут Марил, и она вчера была ко мне очень добра.

Райт безотчетно забрал протянутую вещицу у Каролины и, немного повертев гребень в руках, сунул его в карман своего жилета.

- Я передам, - глухо произнес он и, развернувшись, вышел в коридор, делая знак следовать за ним.

Они покинули заведение Аннет тем же путем, что и вошли, воспользовавшись черным входом. Коротышка Джо и Адам помогали слугам, двум молодым мексиканцам, седлать лошадей и выводить их из конюшни. Оставшиеся члены банды, потирая глаза и громко зевая, постепенно стягивались во двор. Все готовились в дорогу, крепя к крупу лошадей фляги со свежей водой и подтягивая подпруги у седел. Каролина переминалась с ноги на ногу, посматривая на то, как Райт надевает на коня майора Коутса уздечку и застегивает на лошадином подбородке ремень, оставляя его в довольно свободном положении. Усадив девушку на коня, Райт неспешно погладил широкие края юбки Каролины, помогая той оправить задравшийся подол амазонки.

- Тебе удобно, золотце? – Заботливо осведомился он низким грудным голосом, в котором прозвучала неведомая доселе Каролине интимность, от чего ее щеки мгновенно зарделись.

- Вполне, мистер Райт, - она старалась говорить с учтивой холодностью, приличествующей истинной леди, но так и не сумела справиться с легкой дрожью в голосе, от чего сама себе казалась довольно жалкой, - и не могли бы вы воздержаться от фамильярностей в обращении со мной? Я была бы чрезвычайно признательна вам за это.

Мужчина слушал ее с подчеркнутым вниманием и улыбкой, преисполненной умиления, словно, он находил недовольство Каролины чем-то невероятно занятным, прекрасным и одновременно с тем бессмысленным.

- Не мог бы, - пожал он плечами с притворным вздохом сожаления, - я не равнодушен к золоту, и с этим ничего не поделаешь. – Он снова дотронулся ладонями до амазонки Каролины, намекая на золотистую расцветку ее наряда. – Мне остается только воображать, насколько сладка была бы твоя признательность и сопоставима ли с благодарностью за тот уговор, который мы с тобой заключили.

18
{"b":"914387","o":1}