Литмир - Электронная Библиотека

Фото работниц публичного дома

Поведай мне свои истины, Каролина (СИ) - img_6

Пример платья проститутки в борделе

Поведай мне свои истины, Каролина (СИ) - img_7

Глава 6. Утро не для всех бывает добрым

Глава 6. Утро не для всех бывает добрым

Каролина проснулась и, потянувшись, хотела перевернуться на другой бок, чтобы продолжить сладостное пребывание в мире сновидений, однако, что-то заставило ее насторожиться и оглядеться по сторонам. Сначала она заметила большую темную фигуру в кресле-качалке, а уже потом сообразила, что присутствие постороннего человека выдавало его шумное размеренное дыхание, нарушавшее царившую в комнате тишину. Девушка сразу поняла, что в кресле находился мужчина, и, сморгнув с глаз остатки сна, признала в нем Райта. С тревогой вглядываясь в неподвижное мужское тело, Каролина пришла к выводу, что ее похититель крепко спал.

С самой Каролины сонливость слетела в один миг, будто ее и не бывало. Находиться ночью с посторонним мужчиной в одной комнате было верхом безнравственности и совершенно неприемлемо для порядочной девушки. Если об этом узнает хоть одна живая душа, то ее репутация будет безвозвратно испорчена. С этими безрадостными мыслями Каролина попыталась осторожно встать с кровати, но стоило ей приподняться на локтях, чтобы принять сидячее положение, как доски под ней издали предательский скрип. Этот звук пробудил Райта, глаза которого тут же распахнулись, а мышцы тела напряглись. Быстро окинув комнату взглядом и не найдя в окружавшем его пространстве угрозы, Райт снова расслабился и потянулся, восстанавливая кровообращение после долго пребывания в сидячем положении. Он задержал взгляд на замершей в неудобной позе девушке, которая, затаив дыхания, следила за его действиями.

- Доброго утречка, мисс Клейтон, - хрипло поприветствовал ее Райт и невольно поморщился, ощутив во рту сухость и неприятный бражный привкус от выпитого накануне вина. – Надеюсь вы прекрасно выспались, иначе моя жертва была совершенно напрасной.

С этими словами Райт, кряхтя, медленно вытянул свое длинное тело из кресла, в котором провел эту ночь, от чего выпрямленную спину прострелило острой болью и Райт глухо чертыхнулся сквозь зубы. Шаркающей походкой он добрел до стола, на котором с ужина остался стоять глиняный кувшин с водой. Наполнив до краев водой кружку, он в несколько больших глотков осушил ее и почувствовал себя значительно лучше. Он неторопливо обернулся и обнаружил, что девушка, успев за это время подняться и обуться, теперь стояла рядом с кроватью, нервно расправляя складки измятой юбки, и недоверчиво поглядывала в его сторону, явно убеждая себя заговорить с ним. Шагнув к окну, Райт отодвинул занавеску и убедился, что ночь почти миновала, а приближающийся рассвет уже готовился окрасить блеклое небо в темно-синий цвет.

- Вы не ответили мне, мисс Клейтон, - напомнил Райт, снова поворачиваясь лицом к своей пленнице.

- Благодарю, я хорошо спала, - сдержано произнесла Каролина, пытаясь придать своему лицу как можно более бесстрастное выражение. – Однако ваше вторжение, мистер Райт, в отведенную для меня комнату было крайне бестактным и неуместным, надеюсь, на то у вас были веские причины.

- Будьте уверены, что были, - с ленивой усмешкой протянул Райт, припомнив свою стычку с Гидеоном. Между тем, у него отсутствовало желание делиться с мисс Клейтон подробностями своих взаимоотношений с другими членами банды, даже если они косвенно касались ее саму. – Здесь не так много свободных комнат, так что всем пришлось потесниться. И хочу заметить, что далеко не каждый уступил бы своему соседу по комнате кровать в единоличное пользование, довольствуясь жалким креслом, - не преминул подчеркнуть свой щедрый жест доброй воли Райт.

На это Каролине сложно было что-то возразить. Во время ее небольшого путешествия по Америке им с Изабель действительно приходилось делить один гостиничный номер на двоих, а сопровождавшие их солдаты иногда размещались по трое ввиду отсутствия свободных спальных мест. Ко всему прочему ее волновали вещи не менее важные, чем переживания о своем честном имени.

- Вы действительно намерены вернуть меня отцу за выкуп? – Со всей серьезностью осведомилась она у Райта, желая добиться от него честного ответа. – Это ни какая-нибудь ловушка или что-то вроде того?

Тот смерил напряженную фигуру девушки задумчивым взглядом и медленно кивнул.

- Я сделаю это, мисс Клейтон, - подтвердил он, замечая, с каким облегчение девушка перевела дух после его слов, и добавил, - если мы заключим с вами договор.

- Какой договор? – Осторожно уточнила Каролина.

- Вы будете беспрекословно выполнять все мои распоряжения, не задавая лишних вопросов, и не своевольничать. Нам предстоит неблизкий путь, а затем встреча с генералом, которая с большой долей вероятности может плачевно закончится как для меня, так и для вас. Поверьте, шансы на то, что сделка пройдет благополучно, будут гораздо выше, если с вашей стороны не будет никаких неожиданностей. Взамен я обещаю сдержать слово и передать вас отцу в целости и сохранности.

Озвучив условия, Райт выжидающе посмотрел на Каролину, которая внимательно слушала его речь.

- Но что, если отец не сумеет так скоро собрать нужную сумму? – Задала она мучавший ее вопрос.

Каролина еще не до конца привыкла к новой валюте на американском континенте, но понимала, что полторы тысячи долларов по местным меркам были довольно крупной суммой. Она понятия не имела, располагал ли ее отец необходимыми средствами, чтобы выплатить выкуп в полном объеме.

- Уверен, у генерала достаточно связей, чтобы найти деньги, - равнодушно пожал плечами Райт. – Вопрос в том, готов ли он будет заплатить подобную цену за вашу жизнь, мисс Клейтон?

- Я в этом ни секунды не сомневаюсь, - твердо произнесла Каролина.

Она безоговорочно верила в то, что отец пожертвует ради нее всем, что у него есть, и в ответ для него была готова сделать то же самое. Девушка заметила, как цинично блеснули зеленые глаза бандита, а уголки его губ искривились в снисходительной усмешке, но он не стал делать никаких замечаний относительно ее семейных отношений. Вместо этого Райт лишь коротко напомнил, что так и не услышал ее согласия по поводу их уговора:

- Значит, мы договорились?

- Договорились, - подтвердила Каролина, горячо надеясь, что не заключила в этот момент сделку с дьяволом, платой за которую станет ее собственная душа.

- Тогда оставайтесь здесь и не высовывайтесь, пока я не вернусь за вами, - скомандовал Райт и вышел из комнаты, не забыв прикрыть за собой дверь.

Оставшись в одиночестве, Каролина рассеяно провела рукой по волосам, совершенно позабыв о том, что они оставались распущенными с самого вечера. Схватив со стола гребень, она принялась судорожно собирать длинные пряди в пучок, чтобы сделать себе хоть какое-то подобие прически. Сейчас Каролина не отказалась бы от посторонней помощи, но обещавшая помочь ей с волосами служанка так больше и не заходила. Вместо нее Каролину посетила хозяйка публичного дома собственной персоной. Аннет сменила вечерний наряд на более простое закрытое темно-красное платье в белый горошек, в котором ее легко было принять за супругу владельца постоялого двора, что, собственно, Каролина и сделала, вежливо ответив на приветствие Аннет.

___________________

Раздетый до пояса, Райт сбривал многодневную щетину, воспользовавшись ванной комнатой Аннет. Ее апартаменты, как и комнаты живущих в доме девушек, располагались на втором этаже, вход на который для клиентов был воспрещен. Проститутки водили гостей только в «рабочие» комнаты на первом этаже, а спали и отдыхали этажом выше. Это позволяло публичным женщинам иметь хоть какое-то подобие личного пространства, в котором они на время были предоставлены сами себе.

16
{"b":"914387","o":1}