Литмир - Электронная Библиотека

Алеса Ривер

Рейс на любовь

Глава 1. Вспоминая прошлое

Мы с Машей подружились пять лет назад. Однажды, все рейсы Стамбульского аэропорта были отменены из-за плохой погоды. А меня угораздило расстаться с одним турецким парнем, который просто не пожелал меня поддержать объяснив, все до боли глупой отмазкой: “У меня мама и сестра дома”. Я почему-то считала, что если мы состоим в отношениях, то когда у меня случится беда, как сейчас, когда мне просто негде было остановиться, то он просто обязан найти выход. Но он видите ли, маме только машину подарил, потому на нуле.

А я из-за него только что отказалась от хостела забронированного моей авиакомпанией! Я была уверена, что мы как и все полгода отношений поедем к нему в Бодрум.

И вот, уселась я в вип-зоне ожидания со своими чемоданами в полной растерянности. Сижу, щёлкаю пультом турецкие каналы, как слышу со спины голос:

– Мисс? Мисс, у Вас все в порядке?

Я обернулась и увидела миловидную стюардессу, примерно своего возраста только другой авиакомпании. Кукольное личико, с аристократичными чертами лица. темные волосы уложены в идеальный пучок. И ещё, ей удивительно шла ее зелёная форма.

В общем, такой противовес мне. Нет, я не считала себя дурнушкой. Я очень даже любила свою фигуру, правда подкачать мышцы ягодиц и ног не мешало. Но вот мои медово-рыжие волосы не очень то шли такой идеальной форме по фигуре стюардессы. Пучок я вообще никогда не умела делать. Потому либо убирала волосы шпильками, либо собирала хвост на бок подкручивая в локоны кончик.

– Да, все в порядке. Спасибо. – Ответила я, поздно понимая, что мой голос прозвучал слишком жалко.

Девушка устало плюхнулась рядом со мной на соседнее кресло и сказала:

– А я вот первый раз в Стамбуле. И что-то так страшно выходить из аэропорта. У нас с пилотами не слишком дружные отношения. Они уже уехали.

– Я год летаю в Турцию. Одна из самых любимых стран. – Улыбнулась брюнетке я и протянула свою руку для рукопожатия, – Кристина. Можно просто Крис.

– А я Мария, но все называют меня Мари. Приятно познакомиться. Давно работаешь стюардессой?

– Три года в небе. – Ответила я принятую у нас фразу. – А ты значит новенькая в этом?

– Да, я работаю только пол года. И вот просто подфартило. Одна стюардесса заболела, а из свободных только я говорю на турецком. И вот я здесь. – Мы с минуту помолчали и нервно постукивая пальцами по своему колену сказала. – Может быть мы вместе поедем отсюда?

– Если хочешь, я могу тебя проводить, чтобы ты не потерялась. Где тебе сняли квартиру?

Я решила поддержать приятную мне девушку. Тем более, первый раз в чужой стране действительно волнительно и немного страшно любой стюардессе.

На выходе из аэропорта нас встретил мужчина в деловом костюме с табличкой в руках.

“Tulip house. Bayan Marie ve bayan Sarah”. [1]

На ней было название отеля и два женских имени – Мари и некой Сары.

– Вторая стюардесса купила дом в Стамбуле, потому ее не будет. Ты поедешь со мной? – Пояснила мне Мари, написанное на табличке.

Конечно же я не отказалась, чему я впоследствии была несказанно рада.

Мы провели самые шикарные два дня в Стамбуле, и хорошо подружились. Конечно, мне пришлось ей рассказать, как я сглупила не оставив себе план Б, на всякий пожарный.

На вторые сутки наших прогулок, мы познакомились за завтраком, в одном из ресторанов с двумя представительными мужчинами. Они оказались совладельцами сети ресторанов, где повара готовили как Боги! Вчетвером мы провели весь день.

Бурак и Джан оказались интересными молодыми мужчинами около тридцати лет. Конечно, они все больше пытались узнать о нас. Все что им удалось узнать, это что мы прилетели по работе из Москвы. Мы решили не говорить ничего. А зачем? Если это будет мимолётное знакомство, то и незачем рассказывать. Если это будет мимолётный роман, опять же нужно ли привыкать к тем, кто привык жить одним днём? Сегодня одна, завтра другая, а я не дай бог влюблюсь. Хотя, я была бы не прочь закрутить и нечто посерьёзнее с младшим братом Джаном. Завтрак продлился у нас много дольше, чем планировалось. Мужчины с удовольствием рассказывали нам об этом городе, а мы им о Москве. Наш рейс был ночным, потому мы договорились встретиться у этого же ресторана вечером, без обмена телефонными номерами. Мари показалось, что так будет даже забавно. Не прийдут, значит и не нужно. Погуляем сами пару часиков по вечернему Стамбулу.

Но мужчины пришли с красивыми букетами роз. Видимо наши симпатии совпали, потому как Джан приподнес букет алых роз мне, а Бурак подарил свои белые розы Мари. Удивительно и приятно. Пара часов пролетела незаметно по набережной и мы вызвали такси, отказавшись от их сопровождения. Следующий наш рейс должен был состояться через сутки с небольшим. Потому мы снова договорились встретиться за завтраком на том же месте.

Переодевшись в хостеле к рейсу в униформу, мы с Мари поймали друг друга на счастливых улыбках. Да, знакомство явно задалось и нам обеим нетерпелось снова увидеться с ними. Полет до Москвы длился два часа сорок пять минут. А я уже считала часы, когда снова прилечу в Стамбул. Мне нетерпелось увидеть Джана, и наконец понять будут ли решительные действия с его стороны на более близкое знакомство. Нет нет, об интиме я и не думала. Но мое романтическое настроение заставило меня мечтать, о приятных моментах и впечатлениях о первом прикосновении рук или даже о первом поцелуе с этим красавчиком.

В восемь утра, следующего дня я вышла из здания Стамбульского аэропорта и осталась ждать Мари распрощавшись со своей напарницей и пилотами. Наш с водитель с хостела тоже уже был на месте. Март вышла в сопровождении обоих пилотов с широкой улыбкой. Тепло попрощавшись с ними она кинулась меня обнимать.

– Как твой рейс?

– На удивление отлично. Никаких проблемных пассажиров, даже никто кофе на меня не вылил. – Улыбнулась и я ей.

– Это все потому, что позитивное настроение притягивает только хорошее. Merhaba, – поздоровались она с водителем хостела и всучила ему свой багаж. – Я вот тоже стала лучше общаться с пилотами. Особенно после того, как один из пассажиров пытался стребовать другого пилота по причине слишком молодого возраста нашего. – Мы сели на заднее сидение машины и Мари продолжила. – В общем, я уладила конфликт, а пилоты теперь со мной общаются. Ну да ладно, готова к лучшему завтраку с самыми красивыми мужчинами Стамбула?

– Готова, даже более чем. – Подмигнула я ей. – Захватила из дома свои самые красивые платья.

К нашей третьей встрече, мы готовились немного дольше, чем планировали. Потому вызвав местное такси, поторопили водителя лишней купюрой.

У входа в Roof Mezze никого не было. Мы решили войти, и администратор спросив наши имена проводила нас к столику, за которым уже ждали Бурак и Джан. И снова с букетами роз.

Пара комплиментов и щёчки Мари уже покраснели. Наверное, мои были такого же цвета. Мне нравилось ненавязчивое внимание мужчин. Никаких ранних поползновений рук, никаких запретных тем. Будто бы они и сами не хотели нас спугнуть. А может, у них просто была такая тактика, чтобы девушки не боялись позволить себе с ними сблизиться. Но кто же им скажет, что мы не из пугливых, да?

После завтрака нам предложили прокатиться на яхте по заливу. Мы с Мари резко отказались, но мужчины нас уверили, что поблизости будет много прогулочных катеров и в случае опасности мы легко от них сбежим. На этой юмористической ноте мы сдались.

Яхта называлась «Kaderin hanımı»[2]. Бурак купил ее пару лет назад для семьи, но она не пришлась по душе родным.

– Зато я, с удовольствием занялся ее обновлением. – Широко улыбнулся нас Джан.

– Да, а заодно модернизировал и обновил всю мебель. Девушки, он даже парус заменил. – Будто бы пожаловался Бурак, хотя его лицо оставалось беспристрастным. Как же тяжело уловить эмоции этого человека. Казалось, он говорит одно, а думает совершенно иначе.

1
{"b":"914286","o":1}