– Что именно? – сдержанно спросил незнакомец.
– Вашу смерть. Во сне! Как вам?
– Хотите меня запугать? – поинтересовался мужчина. – Прежде чем прийти сюда, я многое узнал о приворотном зелье и о последствиях. И не год или два, а больше. Я сильный и молодой, смогу выдержать. Пять-десять лет. С ней.
– Да, возможно я рассказала вам о худшем раскладе. Только ведь никто не знает, какой будет исход у вас. Но вы не боитесь и всё равно готовы рискнуть?
– Я бы не пришел к вам, мисс Грант, если бы не был уверен.
– И кто же вам сказал, что я занимаюсь подобным?
– Вы – ведьма.
– Ведьма, но запрещенку не делаю. Никогда. Мне жаль, но помочь я вам не смогу.
– Вы не поняли, Элена, я вам заплачу, – он достал из кармана блокнот и ручку. Быстро начеркал цифры и протянул тебе.
– Это вы не поняли, – возвращая бумажку, отозвалась ты. – Меня нельзя купить.
– Купить можно абсолютно всё и всех, мисс Грант. Стоит назвать лишь цену, – мужчина подписал еще одну цифру к сумме. – Ещё?
– Дело не в деньгах и законности вашего заказа. Я этим не занимаюсь.
– Уверенны?
– Вы же наводили на меня справки? Конечно, наводили. Меня никогда не подозревали в использовании запрещенных заклятий и изготовлении запретных зелий. И это не потому, что я осторожна. Я просто не берусь за такое. Так что вы пришли не по адресу.
– Что ж, ваше право, – поднимаясь, произнес юноша. – Жаль.
Ты вышла на улицу и проводила гостя до самой калитки, но уходить не спешила, дабы убедиться, что он уедет и оставит тебя в покое.
– Может, передумаете? – спросил он, обернувшись у самой машины.
– Нет.
– Вы разочаровали меня, мисс Грант.
– Главное, что я не разочаровала себя.
(включи «sad»)
После того, как машина свернула с твоего района, ты некоторое время стояла, обнимая себя за плечи и едва дыша. Подняв голову, застыла, всматриваясь в холодное звездное небо, пытаясь понять, насколько влипла.
Пронизывающий ветер потревожил листву и колкой иголкой прошелся по коже, принося с собой терпкий аромат табачной ванили, от которого тут же заколотилось сердце и заныло в груди.
– Доброй ночи, Рэйтан. Не спится?
– Гуляю, Элена, – мужчина вышел из тени раскидистого дерева.
– Прям возле моего дома.
– Я же говорил, мы соседи, – он ткнул в сторону дома номер тринадцать.
– И это тебя не напрягает? – напрямую спросила ты.
– Что именно?
– Практикующая ведьма, живущая по соседству.
– С чего бы вдруг? Ты не нарушаешь закон, так чего мне напрягаться, – сказал брюнет, подходя близко к твоей калитке.
– Все остальные думают иначе, – подметила ты и снова зябко дернула плечами.
– Вот держи, – он снял с себя черную косуху и набросил тебе на плечи. – Так будет теплее, – ты хотела возразить, но не стала, признаваясь, что в куртке действительно стало теплее и даже уютней.
– В отчетах нет ничего, за что можно было бы к тебе придраться.
– Надо же, ты прочитал отчеты обо мне. Как мило.
– Ничего личного.
– Не сомневаюсь.
– Злишься? – проницательно спросил Вайш.
– Ты инквизитор, этого стоило ожидать. Но давай на чистоту, Рэйтан.
– Хорошо, – улыбнулся он.
– Нам не ужиться вместе. Никак. Так что будь добр, уезжай отсюда.
– И куда же?
– Не знаю. Куда обычно уезжают советники Верховного?
– Смотрю, ты тоже навела обо мне справки, – тихо рассмеялся темноглазый.
– Ничего личного, обычная мера безопасности, – мило улыбнувшись, ответила ты.
– Конечно.
– Мяу? – раздалось приглушенное мурлыканье.
Кот явно волновался за свою хозяйку. Ушла провожать несостоявшегося клиента и пропала.
– Мяу! – а в голове «Что тут делает этот инквизитор!»
– Твой? – поинтересовался Рэйтан, заметив кота.
– Мой фамильяр.
– Как зовут?
– Люцифер.
– А ведь я его сегодня видел, – вдруг произнес Вайш, бросив на тебя проницательный взгляд.
– Да не может быть! Моего Люци? – ты ту же состроила невинную мордашку.
– Твоего. Возле моего дома полдня провел.
– Странно. Уверен, что это был он?
– Уверен.
– Что ж, – ты равнодушно пожала плечами, – ему вольно ходить там, где он захочет. Давай вернёмся к нашему разговору.
– М, да. Так почему именно я должен съезжать?
– А что, я должна это сделать?
– Ну если ты этого хочешь. Мне нравится городок. Тихий, спокойный и люди хорошие.
– Я здесь живу дольше, – парировала ты.
– И что? Ты мне не мешаешь.
– «Вот гад!»
– Значит, не уедешь?
– Не планирую.
– Это мы еще посмотрим, мистер Вайш. – вздернув подбородок, заявила ты и собиралась вернуться в дом.
Мужчина резко поймал тебя за запястье и приблизился ближе, так что ты смогла рассмотреть черты его лица, несмотря на ночь и тусклый свет звезд.
– Я могу расценивать это как угрозу?
– Определенно, – сократив расстояние между вами до миллиметров, произнесла ты. – До завтра, Рэйтан. Надеюсь, приглашение на новоселье еще в силе?
– Конечно, буду ждать, – после чего ты развернулась и поспешила по узкой дорожке домой. Он смотрел в след, тебе даже не надо было оборачиваться, чтобы это понять.
И только войдя в дом, поняла, что куртку ты ему не отдала. Так и стояла с ней на пороге, вдыхая аромат табачной ванили.
ГЛАВА 6
День начался с похода на почтовую службу доставки. Все заказы были аккуратно разложены по коробочкам и перевязаны красной ленточкой со свисающим маленьким брелком в виде луны и солнца. Твой именной почерк магазина.
– Что на этот раз принесла, Элена? – поинтересовалась пожилая женщина, выглядывая из почтового окошка.
– Всё как обычно, миссис Ринглинг.
Даниэла Ринглинг одна из немногих жителей маленького городка, кто относилась к тебе с теплотой. Она обожала разговаривать с тобой, каждый раз как ты приносишь свои заказы на отправку. Время с ней пролетало незаметно быстро.
Каждая твой приход на почту, как ритуал. Документ для заполнения всегда ждал тебя на столе почтальона, как только цоканье твоих каблуков раздавалось за дверью. После завершения доставки, миссис Ринглинг звала тебя в свою каморку, где вы пили чай с полезными вкусностями, которые так любила готовить старушка.
– Элли, какая из сегодняшних вкусняшек тебе больше всего понравилась? – она всегда интересовалась этим и то, что ты выбирала, побольше наваливалось в твою сумку. А после ты оставалась примерно до середины дня, чтобы помочь женщине с сортировкой заказов и писем на отправку.
– Слышала, что по соседству с тобой поселился инквизитор, – начала разговор женщина, пока вы раскладывали конверты по алфавиту.
– Уфф, да. Не к добру это. Ведь он знает, что не уживемся мы на одной улице, но съезжать ни в какую не собирается.
– Может не такой он уж и плохой? Я пока слышала о нём только хорошее…
– Не понимаю, почему все меня пытаются переубедить? Будто сговорились! Навязывают мне его.
– Что ты, милая, – заметив твою вспыльчивость, миссис Ринглинг положила свою ладонь на твою, – никто тебе его не навязывает. И скажу тебе по секрету, я уверена, что ты не нуждаешься в чьей-либо помощи и советах. Ты само совершенство, Элена Грант, – на твоём лице вспыхнула нежная улыбка.
– Спасибо, миссис Ринглинг, иногда я и правда нуждаюсь в таких словах.
Во втором часу, ты направилась в продуктовый магазин, чтобы докупить недостающие ингредиенты для будущего пирога.
– Вроде, купила всё по списку… – пробегаясь глазами, проверила ты.
– Ты вообще видела, что вчера было? Анастейша говорит, что приворожила она его.
– Д сплюнь ты, Маргарет.
Ты ближе подобралась к стеллажу, откуда доносился разговор двух женщин с твоего района.
– Говорю тебе, Роза. Так и есть. С чего бы инквизитору любезничать с ведьмой. Д еще и куртку ей свою дал. Как голубки себя вели.
– Не знаю, не знаю, Маргарет. Она ведьма, но думаешь сразу пойдет на такое? Разве это не запрещено?