Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чувство спокойствия охватывает меня, когда я плаваю круг за кругом. Я отключаюсь от всего, концентрируясь на том, чтобы продвигать свое тело сквозь воду, наслаждаясь чувством жжения в мышцах. Когда я останавливаюсь, чтобы перевести дыхание на мелководье, я замечаю, что прибыло еще несколько соседей. Я люблю лето в Медоу-Хилл. Здесь действительно чувствуется дух сообщества.

Я плыву на спине к глубокой части бассейна и вылезаю из воды, чтобы поздороваться с Прией, которая сидит за столом с Марни и Дэйвом.

— Это студент колледжа, — говорит Дэйв.

— Кто студент колледжа? — любопытно спрашиваю я, улавливая конец их разговора. Вода стекает с моего тела, пока я подхожу к столу. Я оглядываюсь через плечо. — Эй, Линдли, принесешь мне полотенце?

— Скажи пожалуйста, — отвечает он.

— Нет, — отзываюсь я.

Прия выглядит развеселенной. — Подожди, он нам теперь нравится? Она говорит чуть громче, чем нужно.

— Я так и знал! — Шейн, который идет к нам с моим полотенцем, сердито смотрит на меня. — Я знал, что ты организовала программу игнорирования.

— Я не организовывала программу игнорирования, — лгу я.

— Она организовала? — спрашивает Шейн у Прии.

— Врачебная тайна, — отвечает она самодовольно.

— Марни? — требует он ответа.

Я смотрю на Марни и подмигиваю ей. Серьезным тоном она говорит: — Тебе кажется, дорогой. Никто тебя не игнорирует.

— Вы все холодные и злые, — обвиняет он, затем протягивает мне полотенце. — Ты даже не заслуживаешь этого полотенца.

Дэйв тихо смеется себе под нос.

Марни возвращает разговор к основной теме. — Сегодня приехал арендатор из Sweet Birch 1A, — сообщает она мне.

Вероника подходит в своем белом накидке. — Мы говорим о сдаче в аренду Гаррисонов?

Марни кивает. — Мы только что видели его на стоянке, когда он разгружал коробки. Он собирается остаться здесь на все шесть недель. Красивый парень. Молодой.

Вероника оживляется. — Насколько молодой? — интересуется она, ведь она Вероника, и это ее стиль.

— Не знаю, может, ему около двадцати пяти? — отвечает Марни. — Он сказал, что он аспирант в Бриар.

Я напрягаюсь и крепче сжимаю полотенце. — Ты запомнила его имя?

Дэйв поджимает губы. — Что-то с Питером?

Его жена смеется. — Милый. Питер? Как ты мог забыть его имя? Его звали Персиваль.

Меня накрывает шок. О, черт.

Нет.

Абсолютно нет.

— Персиваль? — выпаливаю я, ярость бурлит внутри. — Ты уверена, что это было его имя?

— В отличие от этого дурака, — Марни указывает на мужа, — это имя я точно не забуду.

Прия с беспокойством смотрит на меня. — Что случилось?

— Это мой бывший. Я плотнее заворачиваюсь в полотенце, уже отступая от их стола. — Извините, мне нужно разобраться, что к черту происходит.

Шейн бежит за мной, пока я тороплюсь к нашим лежакам, чтобы надеть одежду. Я собираю свои вещи и ухожу из бассейна, а Шейн идет за мной, когда мы выходим на основную тропу.

— Не может быть, чтобы твой бывший переехал в наше здание, — говорит он с усмешкой. — Не так ли?

— Похоже, что да, — бурчу я, и хочу сказать ему, что это даже близко не смешно. Это самое далекое от смешного. Но я не могу сказать ни слова, потому что уже солгала ему о том, как получила этот синяк. — Ты знаешь еще каких-нибудь Персивалей, которые учатся в аспирантуре в Бриар?

— Нет, но уверен, что должен быть еще один.

— О, отвали, Шейн. Ну хватит.

— Эй, не срывайся на мне.

Паника охватывает мое горло и ослабляет ладони. — Прости. Я не хотела на тебя сорваться. Я просто...

Я останавливаюсь и зарываю лицо в ладонях на мгновение, пытаясь успокоиться. Если Перси действительно в Мидоу-Хилл, я не знаю, что буду делать. Что я вообще могу сделать?

Мне внезапно приходит в голову кое-что еще, напоминая о том, что я сказала Перси в ту ночь, когда он ударил меня.

— О, боже, — стону я в ладони. Я поднимаю голову и беспомощно смотрю на Шейна. — Последний раз, когда я видела Перси, я сказала ему, что ты мой парень.

Шейн снова смеется, на этот раз громко. — Что? Почему ты это сделала?

— Потому что, похоже, теперь мы так поступаем, понятно? Мы говорим нашим бывшим, что мы парень и девушка.

Мои руки все еще дрожат. Я прижимаю их к бокам и надеюсь, что Шейн этого не заметит. Какую игру затеял Перси? Он ударил меня, а потом переехал в мой жилой комплекс? Я хочу плакать, но вместо этого делаю лицо из стали и притворяюсь, что злюсь на последнее, а не на первое.

— Линдли, — говорю я в отчаянии. — Прежде чем я пойду в Sweet Birch, чтобы с ним разобраться, ты должен согласиться быть моим парнем.

Он пожимает плечами. — Ладно, пойдем. Я должен тебе.

— Не только на сегодня. Я говорю о всем времени, пока он здесь.

— Разве Марни не сказала, что он арендует квартиру на шесть недель? — спрашивает Шейн.

Я прикусываю губу. — Ты сам сказал, что должен мне.

— Диксон. Я просил тебя быть моей девушкой на одну ночь. А ты просишь меня отдать тебе все лето.

— Отдать что? Ты уже сказал, что не хочешь ни с кем спать, так что не собираешься приводить домой случайных женщин все лето. Так ведь?

— Так, но...

— И все, что ты собирался делать этим летом, — это отдыхать. Быть моим фальшивым парнем никак не изменит твоих планов. И это даст тебе больше возможностей заставить твою бывшую ревновать, — добавляю я, хватаясь за любую возможность.

— Значит, ты пытаешься заставить Перси ревновать?

— Нет, я хочу, чтобы он оставил меня в покое!

Шейн хмурится от моего всплеска эмоций. — Диксон... — начинает он осторожно. — Что вообще происходит?

Я чувствую, как отчаяние вновь поднимается во мне, сжимая мое горло когтями. Я не могу позволить Перси жить здесь, но я также не могу допустить, чтобы Шейн узнал, что Перси является причиной моего синяка на лице. Это чертовски унизительно.

Я снова начинаю идти. Стояние на месте заставляет меня чувствовать головокружение. Шейн подстраивается под мой шаг, и я чувствую, как его взгляд пронизывает бок моего лица.

48
{"b":"914015","o":1}