Содержание
Об авторе
Также Элль Кеннеди
Авторские права
Содержание
Глава 1: Кейси
Глава 2: Кейси
Глава 3: Фенн
Глава 4: АРДЖЕЙ
Глава 5: Фенн
Глава 6: Кейси
Глава 7: Сайлас
Глава 8: Фенн
Глава 9: Слоан
Глава 10: Фенн
Глава 11: Кейси
Глава 12: АРДЖЕЙ
Глава 13: Кейси
Глава 14: Лоусон
Глава 15: Фенн
Глава 16: Кейси
Глава 17: Фенн
Глава 18: Кейси
Глава 19: Сайлас
Глава 20: Кейси
Глава 21: Лоусон
Глава 22: АРДЖЕЙ
Глава 23: Кейси
Глава 24: Кейси
Глава 25: Фенн
Глава 26: Кейси
Глава 27: Кейси
Глава 28: Кейси
Глава 29: Лоусон
Глава 30: Фенн
Глава 31: Кейси
Глава 32: Сайлас
Глава 33: Кейси
Глава 34: Фенн
Глава 35: Фенн
Глава 36: Кейси
Глава 37: Слоан
Глава 38: Лоусон
Глава 39: Кейси
Глава 40: АРДЖЕЙ
Глава 41: Кейси
Глава 42: Лоусон
Глава 43: Фенн
Глава 44: Фенн
Глава 45: Кейси
Глава 46: Кейси
Глава 47: Фенн
Глава 48: Кейси
Глава 49: Кейси
Глава 50: Сайлас
Глава 51: Лоусон
Глава 52: Кейси
Эпилог: Фенн
Автор бестселлеровNew York Times, USA Today и Wall Street Journal Эль Кеннеди выросла в пригороде Торонто, провинция Онтарио, и получила степень бакалавра английского языка в Йоркском университете. С раннего возраста она знала, что хочет стать писательницей, и активно начала преследовать эту мечту, когда была подростком. Она любит сильных героинь и сексуальных альфа-героев, а также достаточно тепла и опасности, чтобы все было интересно!
ТАКЖЕ ЭЛЛЬ КЕННЕДИ
Подготовка
Неудачник
Разбойник
Запределамикампуса
Сделка
Ошибка
Счет
Цель
Наследие
Шиповник У
Погоня
Риск
Пьеса
Вызов
Авалон -Бей
Комплекс хорошей девочки
Репутация Плохой Девочки
Летняя Девушка
Авторские права
Опубликовано Петкусом
ISBN: 978-0-349-43596-1
Все персонажи и события в этой публикации, за исключением тех, которые явно находятся в общественном достоянии, являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, является чистой случайностью.
Авторское право © 2023 Элль Кеннеди
Было заявлено моральное право автора.
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя.
Пяткус
Небольшая группа коричневых книг
Дом Кармелиток
Набережная Виктории, 50
Лондон EC4Y 0DZ
Содержание
Об авторе
Также Элль Кеннеди
Авторские права
Глава 1: Кейси
Глава 2: Кейси
Глава 3: Фенн
Глава 4: АРДЖЕЙ
Глава 5: Фенн
Глава 6: Кейси
Глава 7: Сайлас
Глава 8: Фенн
Глава 9: Слоан
Глава 10: Фенн
Глава 11: Кейси
Глава 12: АРДЖЕЙ
Глава 13: Кейси
Глава 14: Лоусон
Глава 15: Фенн
Глава 16: Кейси
Глава 17: Фенн
Глава 18: Кейси
Глава 19: Сайлас
Глава 20: Кейси
Глава 21: Лоусон
Глава 22: АРДЖЕЙ
Глава 23: Кейси
Глава 24: Кейси
Глава 25: Фенн
Глава 26: Кейси
Глава 27: Кейси
Глава 28: Кейси
Глава 29: Лоусон
Глава 30: Фенн
Глава 31: Кейси
Глава 32: Сайлас
Глава 33: Кейси
Глава 34: Фенн
Глава 35: Фенн
Глава 36: Кейси
Глава 37: Слоан
Глава 38: Лоусон
Глава 39: Кейси
Глава 40: АРДЖЕЙ
Глава 41: Кейси
Глава 42: Лоусон
Глава 43: Фенн
Глава 44: Фенн
Глава 45: Кейси
Глава 46: Кейси
Глава 47: Фенн
Глава 48: Кейси
Глава 49: Кейси
Глава 50: Сайлас
Глава 51: Лоусон
Глава 52: Кейси
Эпилог: Фенн
ГЛАВА 1
КЕЙСИ
Фенн: Как проходит твой день, милашка?
МоеЛИЦО ПОЧТИ ТРЕСКАЕТСЯ ПОПОЛАМ ИЗ-ЗА ЛЕГКОМЫСЛЕННОЙ улыбки, которая появляется на нем. Это почти отвратительно, что одно маленькое сообщение от Фенн Бишоп делает с моим сердцебиением. Во время урока французского я почувствовал, как у меня в кармане завибрировал телефон, набирая полдюжины сообщений подряд, но я не мог это проверить, иначе его бы конфисковали. Так что я сидел и ждал, когда прозвенит звонок. Сейчас, в перерыве между занятиями, я стою у своего шкафчика и читаю сообщения, которые напоминают мне, что это место - ненастоящая жизнь. Здесь, в Сент-Винсенте, меня никто не знает. Все слухи и шепотки, постоянно витающие вокруг меня, когда я прохожу по коридору, — они не имеют значения. Я знаю правду. И Фенн тоже.
Это все, что имеет значение.
Головокружение усиливается, когда я просматриваю остальные его сообщения. Он делает это каждый день с тех пор, как мы стали друзьями. Пишет мне доброе утро. Проверяет меня. Отправляет мне тупые мемы, потому что знает, что я давно не улыбался.
Это все еще кажется таким сюрреалистичным. Фенн так долго был мне незнакомцем, просто еще одним старшеклассником, с которым моя сестра иногда общалась. А потом моя автомобильная авария повергла весь мой мир в хаос, и вот он появился с легкой улыбкой и сильным плечом, на которое я могла опереться. Он подружился со мной без всякой уважительной причины, просто увидел, что я нуждаюсь в ком-то, и решил, что это будет он.
И без всякой уважительной причины я впустил его.
Направляясь в свой медиа-класс, я набираю быстрый ответ.
Я: О, ты знаешь. Обычная чушь.
Фенн: Хочешь прогулять последний урок? Я заеду за тобой.
Я: Слоан убьет тебя.
Мы не совсем публичны, Фенн и я. По крайней мере, когда дело касается моей семьи. Мои отец и сестра едва терпят дружбу — не могу представить, как бы они отреагировали, узнав, что мы с Фенном официально встречаемся. Честно говоря, я не знаю, кто бы больше разозлился. В прошлый раз, когда Слоан застукала его ошивающимся поблизости, она фактически сказала Фенну, что нанесет ему удар, если он прикоснется ко мне. А папа, ну, если бы ему не нужно было согласовывать это с попечительским советом, он бы уже построил ров вокруг нашего дома. Я не уверен, что он действительно все обдумал, прежде чем принять должность директора школы-интерната для мальчиков у черта на куличках и взять с собой двух своих дочерей-подростков. Мы со Слоан были обречены влюбиться в парочку папиных хулиганов.
Фенн: Оно того стоило.
Я: Это ты сейчас так говоришь.
Fenn: Nah. Я бы рискнул вызвать гнев Слоан в любой день недели. Просто ты такая милая.
Мой желудок радостно переворачивается. Он слишком хорош в этом. Или, может быть, на меня слишком легко произвести впечатление. Фенн бросает в мою сторону малейший комплимент, и я превращаюсь в кашицу. Меня тошнит. В последнее время он - лучшая часть моего дня.
Я: Встретимся после школы?
Фенн: Не могу дождаться. Обычное место?
Я: Да. Я напишу тебе, когда вернусь домой.
Я все еще улыбаюсь, когда вхожу в класс и занимаю свое место в предпоследнем ряду. Даже суровый взгляд сестры Патриции не может испортить мне настроение. Хотя, конечно, она не одобряет улыбку. В этой дурацкой школе все осуждают. Школой Святого Винсента управляет группа сверхстрогих, наводящих ужас монахинь, которые смотрят на девочек скорее как на подопечных, чем на учениц. Каждое утро начинается с пятнадцатиминутного посещения часовни. Для каждого класса определены места. Моя учительница математики, сестра Мэри Элис, даже ходит вокруг, похлопывая деревянной линейкой по бедру, готовая ударить тебя по запястью, если ты недостаточно быстро закончишь свои уравнения.