Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но осложнение, связанное с моей беременностью, поразило меня так неожиданно. Я снова засунула все в темный угол своего сердца, не позволяя себе по-настоящему чувствовать.

Я провела пальцами по животу Мэддокса, чувствуя потребность прикоснуться к нему. Он держал меня на земле. 

— Но почему Айрис так себя ведет со мной? Я знаю, что она не ненавидит меня. Она всего лишь ребенок, но… я беспокоюсь, Мэддокс.

— Айрис не сразу привязалась к тебе после того, как родилась. Ты была в больнице больше недели после того, как у тебя возникли осложнения после операции. Первая неделя жизни ребенка очень важна для связи с матерью, но у тебя с Айрис никогда не было такого шанса. Она привыкла ко мне, — задумчиво пробормотал он.

То, что сказал Мэддокс, имело смысл. Я тоже об этом думала, но все равно ненавидела.

— Младенцы могут чувствовать, когда человек находится в состоянии стресса и негативных настроений. Они соответственно на это реагируют, — пояснил он. — Они чувствуют, когда ты напряжен или расстроен. Я не говорю, что это твоя вина, что она плачет, когда ты ее держишь. Она вообще сварливый ребенок. Я не профессионал, но, думаю, она тебя чувствует.

— Ты говоришь много смысла, и мне это не нравится, — проворчала я.

Я чувствовала его улыбку на своем лбу. 

— Младенцы во многом загадочны, Лила. Мы научились этому с пятью детьми. Не будь так строга к себе, мисс Перфекционистка.

— Может быть… мне нужно поговорить с терапевтом? — Я положила голову ему на грудь, слушая успокаивающий ритм его сердцебиения. — Я просто хочу… я хочу быть лучшей версией себя для наших детей, Мэддокс. Ты прав. Мне нужно время, чтобы исцелиться, и я борюсь со своими чувствами. Этот мини-отпуск помог, но я знаю, что как только мы вернемся домой, я вернусь к своим плохим привычкам. Это будет рутина; Я не знаю, как сделать паузу, и в конце концов я снова поддаюсь стрессу.

— Как хочешь, Маленький Дракон. Если ты хочешь поговорить с кем-то, мы это сделаем.

У меня зазвонил телефон, и мы оба вздрогнули. Мэддокс усмехнулся и наклонился надо мной, чтобы схватить мой телефон. 

— Это мама. Наверное, опять дети.

Это был входящий видеочат, и я приняла запрос. Идеальное лицо Ноя было первым, что я увидела. Его лицо было покрыто мороженым.

— Привет мамочка, — сказал он с самой широкой улыбкой, как будто мы не разговаривали всего час назад.

— Привет, детка, — сказала я. Мое сердце практически разрывалось от любви. Другие мальчики присоединились, подойдя к камере.

— Бабушка сказала, что сегодня мы можем съесть мороженое дважды, — прошептал Логан. Саванна, мать Мэддокса, рассмеялась. Она держала Айрис на руках. Мои драгоценные малышки в одном кадре.

— О да, и бабушка подарила мне новую игрушку, — добавил Брэд.

Он уже сказал мне это трижды со вчерашнего дня, но я только кивнула, как будто это была самая большая новость в моей жизни. 

— Боже мой! Правда? Я не могу дождаться, чтобы увидеть это!

— Когда ты приедешь, мамочка? — спросил Леви.

Я улыбнулась. 

— Завтра. Ты скучал по мне и папе?

— Да, — почти все закричали.

И это было все. Логан вернулся к телевизору. Брэд и Ной спорили о том, чтобы поесть еще. Леви спрашивал Саванну, может ли он подержать Айрис.

Вот насколько короткой была их продолжительность концентрации внимания.

Улыбаясь, я помахала свекрови и сбросила вызов. 

— Боже, я скучаю по этим маленьким монстрам.

— Готова завтра вернуться домой?

— Честно? — Наши глаза встретились. —  Да.

Мэддокс усмехнулся.

А я еще больше полюбила своего мужа.

БОНУС 7

Мэддокс

Рождество

Ровно через неделю после того, как мы вернулись из Швейцарии, был канун Рождества. И громче этого быть не могло. Я шагнул в дверь, и меня поразил запах печенья и много другой вкусной еды, а также легкий смех на фоне рождественских гимнов.

Казалось, что Рождество взорвалось в моем доме со всеми украшениями и чрезмерно причудливой елкой со слишком большим количеством украшений. Мой дом был битком набит людьми, повсюду бегали дети.

Я нашел Райли, Аврору и Шарлотту на кухне с мамой. Но Лилы не было. 

— Где моя жена? — спросил я, ставя пластиковые пакеты на кухонную стойку.

— Ты купил? — спросила Райли, перекладывая свежеиспеченное печенье на тарелки.

— Да, я купил глазурь, которую ты просила. Ты была так чертовски конкретной, но я понял. Господи, как он справляется с твоей сумасшедшей задницей?

Райли закатила глаза, показывая мне свое блестящее кольцо с бриллиантом. 

— Он женился на мне. Так что ему приходится иметь дело с моей сумасшедшей задницей.

Шарлотта цокнула мне языком. 

— Как будто ты не имеешь дело с безумной задницей Лилы. Тебя больше трахают, чем Колтона и Грейсона вместе взятых.

— Язык, — ругала меня мама.

— Извини!

— Пришло время для следующей бутылки Айрис. Лила пошла ее кормить, — мягко объяснила Аврора.

Я кивнул.

— Видишь? Ты моя любимица. Развлекайтесь, дамы. Мне нужно найти свою жену.

— Киска взбита, — прошептала Шарлотта.

Я подождал, пока моя мать не повернется спиной, прежде чем практически ткнул Шарлотту средним пальцем в лицо. Она затрещала, как маньяк, и я зашагал прочь.

Я поднялся наверх и прошел по коридору в главную спальню, но, не услышав плача Айрис, медленно прокрался в детскую, не издавая ни звука.

Там я нашел свою жену и дочь.

И это было зрелище.

Лила прижимала к груди воркующую Айрис, покачивая ее взад-вперед. Она пела колыбельную, которую когда-то пела мне… и нашим мальчикам, когда они были младенцами. Она не заметила моего присутствия, и я стоял там, опершись руками о дверь, и смотрел, как моя жена держит нашу дочь.

Айрис не кричала, черт возьми, пока Лила держала ее. Фактически, это был первый раз, когда наша дочь улыбалась и ворковала своей матери.

Моя грудь сжималась неописуемым давлением. Я смотрел, как Айрис засыпала на руках матери, крепко прижавшись к ее груди. Лила наконец повернулась ко мне, и я увидел безмолвные слезы, струящиеся по ее щекам.

Я люблю тебя, — прошептал я.

Она улыбнулась сквозь слезы, прежде чем осторожно положить Айрис в кроватку. Я раскрыл перед ней объятия, и Лила вошла прямо в нее, растворяясь в моих объятиях. Она подавила всхлип. 

— Она не плакала.

— Я знаю.

— Она улыбалась мне, — с благоговением прошептала Лила.

Я поцеловал ее волосы. 

— Я видел.

— Айрис уснула у меня на руках.

— Она любит тебя, Маленький Дракон. Никогда не сомневайся в этом. — Я бы сказал это тысячу раз, если бы пришлось, пока Лила мне не поверила.

— Мэддокс?

— Хм?

— Спасибо, что поверил в меня.

Всегда, моя Лила.

Мы присоединились к остальным внизу как раз в тот момент, когда Грейсон вошел в дверь. Он поприветствовал всех, а затем направился прямо к Райли, быстро поцеловав ее в лоб. Меня не удивило, что она была первой, к кому он пошел. Она улыбнулась ему, и он что-то прошептал ей, выглядя довольно интимно друг с другом. Ее глаза расширились, а затем она откинула голову назад и рассмеялась.

Лила отпустила мою руку, чтобы помочь маме с подарками под елкой.

Я сел рядом с дедушкой Лилы, составив компанию старику. Он смотрел старый повтор футбольного матча, и довольно скоро мы оба были поглощены им, пока Колтон не прервал нас.

— Йоу, — сказал он, вручая каждому из нас по пиву. —  Когда мы завершаем разработку планов расширения здания?

Я пожал плечами, делая глоток своего напитка. 

— После Нового года.

Колтон кивнул. 

— Мне подходит. — Я заметил, как его глаза перешли на Райли и Грейсона. В его взгляде не было горечи или ревности, только... защита.

67
{"b":"913961","o":1}