Литмир - Электронная Библиотека

Сейчас же они серьёзны.

Бесстрастны.

Я снимаю пальто и приближаюсь к нему, покачиваясь на каблуках. Проскальзываю между ним и столом, не обращая внимания на третье колесо.

— Прости, если заставила тебя ждать.

Я поправляю ослабленный узел галстука. Провожу пальцами по шёлку. Спускаюсь к ремню. Облизываю губы, вспоминая все те времена, когда я стояла на коленях перед ним и потакала его фантазиям.

Таков был наш уговор: секс в обмен на защиту.

Или, если говорить точнее, горячий, грязный и жестокий секс.

Настоящая «жертва».

Шэрон прочищает горло, привлекая моё внимание.

Я оглядываю её с ног до головы.

— Ты ещё здесь?

Думала, что смысл сообщения ясен. До её появления Рулз обращался ко мне, чтобы утолить свои аппетиты. С тех пор как он встретил Шэрон, он перестал мне звонить. Но теперь снова начал. А это значит, что теперь её очередь уходить.

Рулз хватает меня за руку и отводит от себя.

— Она останется.

Я тихонько смеюсь.

— Если хочешь заняться сексом втроём, для меня не проблема. Конечно, я привыкла к партнёрам определённого типа, в то время как она… — Я оцениваю взглядом поношенную одежду и заплетённые в косу волосы. Последний раз я делала такую ​​причёску в одиннадцать, и мальчик, на которого я хотела произвести впечатление, всё равно на меня не взглянул. — Ты ведь знаешь, что можешь иметь лучше, правда?

Рулз улыбается. От удивления я хмурюсь.

«Улыбается?»

Я видела, как этот мужчина марал руки, как он давал волю самым аморальным извращениям и ставил на колени людей гораздо крупнее и могущественнее себя. Видела, как он наслаждался, чёрт возьми! Но я никогда — никогда — не видела, чтобы он улыбался. Я собираюсь коснуться его губ, но он хватает меня за запястье. Рулз встаёт и ведёт меня к креслу по другую сторону стола.

— Садись, Глория.

Подчиняюсь, с любопытством ожидая, что он задумал.

Шэрон подходит к нему, и оба оказываются передо мной.

— Как ты, возможно, знаешь, сестра Шэрон пропала.

Я поднимаю брови в недоумении.

— Насколько я знаю, Джиллиан Аллен не пропала, а умерла.

— Так было написано в газетах, но это не соответствует реальности. — Рулз вздыхает, прежде чем продолжить. — Джиллиан Аллен стала свидетельницей… спорного вопроса. И я не мог это проигнорировать, поэтому попросил Джейка позаботиться о ней.

— И поэтому он тоже исчез?

Рулз едва выпрямляет спину. Я знаю его слишком хорошо, чтобы не понимать знаков. Он беспокоится, волнуется. Могу его понять. Джейк был не только телохранителем, но и хранителем всех его самых гнусных секретов. А также хорошим другом.

Когда Джейк исчез, я ждала несколько дней; думала, он позвонит и скажет, что с ним всё в порядке. Была уверена, — он даст о себе знать. Но Джейк сохранял молчание, и это заставило меня опасаться худшего. И если я не пыталась его разыскать, то только потому, что знала: Рулз уже взял дело в свои руки.

— Я сделал всё, что было в моих силах, чтобы его найти, — продолжил он. — Я задействовал все свои источники и нанял лучших детективов, но ни один из них не принёс мне хороших новостей. Свои связи задействовала и Шэрон. Один из тех, с кем она сотрудничает, нашёл след.

— Он нашёл не просто след. — Поправляет сучка.

И Рулз позволяет ей. Более того, согласно кивает.

— Этот человек говорит, что знает, где находится Джейк. Проблема в том, что в обмен на его местонахождение он хочет то, что я не думаю, что смогу ему дать.

— Ты ведь шутишь, да? — Обычно я умею сдерживать свои эмоции, но сегодня с Рулзом что-то не так. Мне не нравится ни его покорный тон, в котором он со мной разговаривает, ни тот факт, что он не готов заплатить любую сумму, чтобы вернуть Джейка. — Джейк отдал тебе четыре года своей жизни: он защищал тебя и твои дела всеми средствами. Он хороший человек, Рулз, и он исчез в одночасье. Он может быть в опасности или умирать. О чём бы тебя ни попросили…

Рулз поднимает руку, прерывая меня.

— Всё не так просто, Глория. Этому мужчине не нужны ни мои деньги, ни мои услуги.

— Тогда что?

Шэрон опускает руку ему на плечо и Рулз продолжает. По какой-то неизвестной причине, он затрудняется рассказать мне, как обстоят дела. Уверена, у неё препятствий будет меньше.

Более того, у неё их вообще не будет.

— Он попросил нас о равноценном обмене, Глория. — Я вздрагиваю, когда она произносит моё имя. Мы не друзья и не коллеги. У неё нет права. — В обмен на жизнь Джейка он хочет получить твою.

В шоке я подношу руку к горлу.

— Он хочет меня убить?

Рулз наклоняется и становится передо мной на колени.

— Ни в коем случае. Когда ты пришла ко мне и попросила спрятать от мужчины, который тебя искал, я поклялся, что не позволю ничему и никому подвергать твою жизнь опасности. Так и было. Если бы контакт Шэрон попросил меня убить тебя, я бы навсегда отказался от шанса найти Джейка.

Напуганная, смотрю на него, всё более растерянно.

— Роберт, ты её пугаешь, — снова вмешивается Шэрон.

Я бросаю на неё возмущённый взгляд. Рулз ненавидит, когда его называют по имени. Единственный раз, когда у меня вырвалось такое обращение, он резко отругал меня.

Но ей он ничего не говорит.

Рулз качает головой, поднимаясь на ноги.

— Это была ошибка.

Шэрон хватает его за руку, останавливая.

— Это должна решать она, а не ты.

— Я не отправлю её к нему!

Пытаясь сосредоточиться, я цепляюсь за свой стул.

— К кому к нему?

Если это возможно, глаза Рулза становятся ещё темнее. Он вдыхает полной грудью и на несколько мгновений задерживает дыхание. Когда выдыхает, его губы произносят имя, которое я не слышала уже очень давно… И которое, как я надеялась, никогда больше не услышу.

— Джун Иноуэ.

Я бледнею. Мой мир сотрясает.

И меня с ним.

«Жизнь за жизнь».

Типично для Джуна. Мне нетрудно представить, как он шантажирует Рулза, говоря, что скажет ему, где найти Джейка, только если я соглашусь вернуться к нему. Я знала, что Джун никогда не отпустит меня; что однажды он снова появится и потащит меня за собой в ад.

Я качаю головой, прежде чем улыбкой выдать свою нервозность.

После минутного колебания я протягиваю руку ладонью вверх.

— Дай мне телефон, Рулз.

Он смотрит на меня в замешательстве, но ничего не предпринимает.

Я встаю и повторяю.

— Дай. Мне. Телефон.

Осторожными движениями он достаёт мобильный из кармана пиджака и протягивает мне. Я пролистываю контакты, пока не нахожу интересующий меня номер. Начинаю звонок. Как и предполагала, Джун отвечает сразу же.

— Рад снова слышать тебя, Рулз.

От бархатистого звука его голоса у меня сжимается душа. Я закрываю глаза, отдаваясь медленному ритму его дыхания. Внезапно я снова оказываюсь с ним.

В его объятиях.

Я не хочу быть там, поэтому поднимаю веки и нападаю.

— Жаль тебя разочаровывать, но я не Рулз.

На другом конце линии раздаётся странный звук. Может, я ошибаюсь, но мне кажется, что он затаил дыхание. Это длится мгновение, меньше, чем миг.

Затем он приходит в себя.

— Глория.

То, как моё имя слетает с его губ, напоминает мне ласку, но не нежную. Разум захлёстывают картинки последней ночи, которую мы провели вместе. Кожу покалывает от воспоминаний тепла его тела. Шёпот, взгляды…

Выстрелы.

Заставляю себя вернуться в настоящее. К нему.

«Дыши».

— Рулз сказал, что ты знаешь, где Джейк. Это правда?

Джун не отрицает и не подтверждает, он просто не отвечает.

И не потому, что не знает, что сказать, а потому, что, услышав меня, колёса его сознания снова закрутились.

Мои мысли тоже бегут быстро, так же быстро, а может и быстрее, чем его.

— Что ты хочешь получить в обмен за эту информацию?

— Разве Рулз тебе не сказал?

— Неважно, что он мне сказал. Я хочу услышать это от тебя.

4
{"b":"913824","o":1}