Литмир - Электронная Библиотека

Однажды Дэви заявилась в Дом стрелков заполночь. Тогда сам Ано отчитал ее, а испереживавшаяся Мелисса заснула только под утро. Но через какое-то время Дэви снова пропала, на этот раз придя только на рассвете. В этот раз, однако, Ано с Мелиссой с вечера легли спать и подумали, что куадаранка вернулась гораздо раньше, около полуночи. Постепенно Дэви пропадала на все более долгий срок, и ее появление к завтраку в усталом и измотанном виде уже перестало кого-либо удивлять.

Так старшая сестра Мелиссы превратилась в ночного жителя, еще больше отдалившись от людей, окружающих ее в шумном Абине.

И тут появился Тото. Старый знакомый, изменившийся до неузнаваемости и принесший с собой удивительные вести: где-то там, на севере, в горах, вдали от войны, от пугающих своей неприступностью воинов и раздражающих тетушек-сплетниц, живет необыкновенный народ – горняки. Такие же люди, как куадаранцы из Зельбарба и Ваирама, так что даже сам Тото смог прижиться среди них и завести семью. Но уклад жизни тех людей, их традиции, их быт – все это отличалось от обычаев степняков и влекло Дэви, словно магнит. Тото подарил ей не только надежду на спасение, он дал ей целый мир. Мир людей, в котором она не будет считаться умалишенной, людей, которые посмотрят на нее непредвзято, и с которыми она, Дэви, сможет начать новую жизнь!

Стремление переросло в жажду. Плевала она на слухи, которые ходят о ней здесь, плевала на отношение к ней в Доме стрелков! Она уйдет отсюда, и ни сестра, ни Ано, ни кто-либо другой никогда ее больше не увидят!

Но чтобы попасть к горнякам, надо было преодолеть одно препятствие – упрямство Тото. Видя, в каком положении находится Дэви, бывший кузнец ни в какую не хотел брать ее с собой. Он еще меньше понимал душевное состояние девушки, чем Ано или Мелисса. Если бы не неожиданная энергичность Дэви и ее стремление побольше узнать о жизни в горах, Тото и вовсе не замечал бы ее.

Помимо нескончаемых вопросов о жизненном укладе горняков, об их поселениях и о пути к ним, Дэви ловила каждое слово Тото о драконах, которые якобы жили в этих древних горах.

Степняки посмеивались над Дэви, считая, что их вернувшийся после долгого отсутствия сородич попросту морочит девушке голову. Но она очень серьезно воспринимала все, о чем говорил бывший кузнец. Ночью к Дэви часто приходили образы, порожденные ее воображением: силуэты огромных, могучих драконов, которые взмывали из ущелий в звездное небо, ловили потоки холодного воздуха и выпускали обжигающий пар из своего горячего нутра.

Впрочем, все это были лишь фантазии истосковавшейся души. Тото и сам очень мало знал о летающих ящерах. Он рассказал только, что существует закрытое общество людей, которые живут в глубине гор рядом с драконами и постепенно становятся с ними единым целым. Иногда тот или иной представитель этого общества приходил в дом к вождю горняков и подолгу беседовал с ним.

Тото слышал, что людям, изначально пришедшим в горы, пришлось сначала прятаться от драконов, но потом некоторые смельчаки смогли вступить в контакт с необыкновенными животными, и с тех пор ни один дракон не напал на поселение горняков. Более того, именно благодаря драконам Темные обходили горы Абара стороной. Нечисть почему-то боялась древней силы, которой обладали крылатые ящеры.

Эта история породила множество вопросов в голове Дэви. Какой силой обладают драконы? Можно ли познать эту силу? Что это за общество людей, отрекшихся от жизни среди себе подобных, чтобы слиться с драконами в единое целое? А главное – почему люди идут на это?

Жизнь отшельника привлекала Дэви, а пелена тайны, окружавшая тот мир, манила девушку с неимоверной силой.

«Я для Мелиссы давно превратилась в обузу, – не раз размышляла она. – Они с Ано счастливы вместе, возможно, скоро у них появятся дети. И мне придется стать либо доброй тетушкой, либо и вовсе подружкой по играм. Ведь все воспринимают меня как ребенка! Я ненавижу такую жизнь, я не желаю жить так! Ночь меня успокаивает, а днем я слепну от яркого света, глохну от суматохи, царящей вокруг. Я вижу сны, где огромная лапа тянется ко мне из глубокой тьмы и увлекает меня навстречу непознанному!»

Взор Дэви все чаще устремлялся на север.

Годы 1075-1076

Танголины

– Мама считает, что мне рано учиться стрелять из самострела… Но я ведь воин, воин, рожденный в диких лесах затерянного мира! Я должен научиться владеть этим оружием! – важно говорил пятилетний мальчуган, стоя на поросшем мхом валуне и сжимая в неокрепших руках маленький лук.

Диркз, как всегда, долго переваривал сказанное человеческим детенышем. Канарис, глядя на него, покатилась со смеху.

– Кажет, твои мудреные речи с трудом поддаются пониманию нашего друга! Выражайся попроще, пока у Диркза мозги не закипели!

– Ты считаешь меня глупым? Но я главный советник Ашира! Поосторожнее со словами, диллофа! – зарычал Диркз, взмахивая лапами от возмущения.

– Ты еще Ки-Рара на меня натрави! – усмехнулась Канарис, ничуть не испугавшись угроз диллофа.

– А Ки-Рар большой? – тут же спросил Кажет.

– Он огромный! Огромный, как скала, в которой ты живешь! – воскликнул Диркз.

– А он страшный? – продолжал задавать вопросы мальчик.

– Да-да! Он очень страшный! Эльфы разбегаются и прячутся по кустам, когда видят его! – воскликнул Танголин в полнейшем упоении. – И это я – я посоветовал Аширу спустить его на леса эльфов, чтобы он пожирал всех, кто появится там!

– Ах вот чем занимается ближайший советник вождя! Придумывает, как бы изощреннее разделаться с окружающими! – раздался суровый голос.

Из пещеры вышла Наэлли. Она сильно изменилась за последние годы, стала более зрелой и уверенной в себе. Во взгляде читалась твердость характера, а держалась принцесса более статно, чем когда-либо.

Постепенно Наэлли стала авторитетом в своей маленькой семье. Она распределяла ежедневную работу, следила за порядком, умела дать мудрый совет или же строго отчитать за глупый поступок.

Канарис порой трепетала перед старой подругой – диллофа неожиданно поняла, что взяла на попечение не просто эльфийку, а дочь королевы. И теперь с этим приходилось считаться.

Впрочем, это не мешало им веселиться и безмятежно болтать по вечерам, собравшись у общего костра, или плескаться в озере, со смехом окатывая друг друга брызгами.

Канарис с Наэлли оставались близкими подругами. Да и как могло быть иначе? Ведь диллофа не только спасла эльфийку от смерти, но и помогла ей родить сына.

Роды прошли благополучно и через несколько секунд после появления на свет ребенок, в чьих жилах текла кровь людей, эльфов и Ангелоподобных, издал свой первый крик, лежа на зеленых лапах Танголины.

Из Канарис впоследствии вышла отличная нянька, а вот Диркз, которого со временем допустили в долину, сначала боялся близко подходить к столь странному, по его мнению, существу. Детеныш, родившийся из утробы матери, а не вылупившийся из яйца, вызывал у диллофа почти суеверный страх. Вскоре этот страх перерос в некое подобострастие на грани с трепетом. Каждый раз, посещая долину, Диркз приносил с собой битком набитые всякой всячиной мешки и раскладывал их перед ребенком, как ярый верующий приносит дары своему богу. При этом диллоф по-прежнему опасался приближаться к младенцу и даже лишний раз смотреть на него. А когда Кажет начал ползать, Танголин поначалу в ужасе отпрыгивал в сторону. Но постепенно он свыкся. Когда Диркз впервые осмелился подойти к Кажету, а тот схватил его за когтистую лапу своей крохотной ручонкой, диллоф испытал настоящий восторг и с тех пор проникся к мальчику обожанием.

Каждый день, проведенный с Кажетом, становился для Танголина сюрпризом. Диркз удивлялся, как это ребенок может так медленно расти и развиваться, так долго питаться молоком и не уметь ходить. Но вот мальчику исполнился год, он начал делать первые шаги, есть твердую пищу и более четко произносить отдельные слова.

Поначалу одно лишь «агу» или «ди-и-зь», как называл Кажет своего друга, заставляло Диркза подпрыгивать от радостного удивления.

7
{"b":"913606","o":1}