Тихий ветерок заставлял золотистую сухую листву нежно шелестеть. Изредка солнце закрывалось перистыми облаками, но не проходило и нескольких минут, как оно выглядывало снова и озаряло мир своими лучами. В воздухе витала атмосфера беззаботности и радости. Словно погода издевалась над людьми, делая вид, что ей абсолютно безразлично, что там произошло на грешной земле в маленьком городке Виндзор.
Лиз почему-то была уверена, что в день похорон Шабнака будет идти сильный дождь, разразится гроза, к вечеру начнётся ураган, он повалит деревья, линии электропередач, и всё вокруг погрузится во мрак. Но нет – ничто даже не предвещало какого-то катаклизма. А почему она думала, что обязательно произойдёт нечто чрезвычайное? Ах да, это же бабушка говорила ей в детстве: когда хоронят хорошего человека, природа плачет вместе с людьми. Почему она не желает проронить ни одной слезинки сегодня? Шаб ведь был таким хорошим человеком. "Был". Лиз поёжилась и вспомнила сон, который мучил её третью ночь подряд. Она стоит на кухне с ножом в руках, перед ней на коленях Шаб, который плачет и уговаривает её стать его женой. Лиз склоняется, делает вид, что собирается его поцеловать, и резко ударяет ножом прямо в сонную артерию. Шаб хватается за горло, падает на пол, начинает биться в конвульсиях и говорит хрипящим голосом: «Убийца, убийца, это ты виновата». Лиз смотрит на окровавленный нож, её охватывает паника, она не понимает, как могла только что сотворить такое с парнем, который в жизни не причинил ей никакого зла. Она бросается к умирающему Шабнаку, целует его в губы и тонет в крови, которая фонтаном хлещет у него из шеи. Горячая жидкость плещет ей на руки, на грудь, затем стекает по коленям. Шаб замолкает и перестаёт дышать. Лиз рыдает, глядя в его остекленевшие глаза, а в ушах у неё звучит его предсмертный шёпот: "Убийца, убийца"…
– Покойся с миром, сын Божий, Шабнакъ, – ровный и отрешённый голос священника словно пробудил Лиз ото сна. Она встряхнула головой. Джессика стояла рядом и поддерживала её за руку. Где-то чуть позади стояла мать Шабнака. За всё время с начала прощальной церемонии, Лиз так и не решилась поговорить с ней. Да и что она могла сказать убитой горем женщине? Наверняка та в какой-то мере считала Лиз убийцей. Скорее всего, старушка будет ненавидеть её до конца своих дней. И она права – как ни крути, но ведь Шаб свёл счёты с жизнью именно по вине Лиз.
Гроб медленно начали опускать в землю. Лиз стояла, уткнувшись взглядом в землю под ногами, и боялась поднять глаза на него, взглянуть на того, кто лежал под стеклянной крышкой.
"Посмотри хоть раз, ты же больше никогда его не увидишь", – сказала Лиз сама себе и медленно подняла взгляд. Зажмурилась, оттягивая пугающий момент. "Раз, два, три", – просчитала она и открыла глаза.
Она продолжала смотреть на тело Шабнака, но видела его как сквозь туман, потому что ручьи слёз заволокли всё перед её взором.
Гроб полностью опустили и засыпали землёй. Лиз на ватных ногах подошла к могиле и бросила горсть земли. Сзади кто-то потрогал её за плечо. Лиз испуганно обернулась. Мать Шаба смотрела на неё в упор.
– Лиз, я организовала у себя поминки. Поедем. – тихо проговорила пожилая женщина.
Лиз пристально вглядывалась в глаза матери Шабнака, пытаясь прочесть в них ненависть или хотя бы укор. Как ни странно, она не заметила проявления негативных эмоций.
– Да, хорошо. – еле слышно ответила девушка.
– Джессика, поедемте с нами. – миссис Блэкфорд повернулась к Джессике, которая снова подошла к Лиз и бережно взяла её под руку.
– Конечно, – ответила Джессика.
***
– Лиз, как ты? – спросила Джессика. Они подходили к дому, где жил Шабнак со своей матерью.
– Вроде бы ничего… Но не очень. – устало сказала Лиз.
Миссис Блэкфорд поднесла ключ к домофону и раздался пищащий звук. Она сделала приглашающий жест рукой, призывая всех пойти туда, где ещё три дня назад лежало окровавленное тело Шабнака. Конечно, поминки будут проходить в той самой квартире. У Лиз заколотилось сердце. И как ей не пришло это в голову раньше? Лиз затошнило и она сглотнула.
– Джесс, у тебя есть что-нибудь попить? – она схватилась за подругу.
– Да, бутылка минеральной воды. – испуганно сказала Джессика и стала рыться в сумке. Достала оттуда маленькую бутылку минералки и протянула Лиз. – Что, тебе плохо?
– Лиз, пойдёмте. – позвала её мать Шабнака. Его дядя и несколько друзей прошли в подъезд и начали подниматься по лестнице.
– Я только что поняла, мы же будем в той самой квартире. И как я раньше об этом не подумала? Как в тумане себя чувствовала всё утро. – пролепетала девушка.
– Давай тогда уйдём. – Джессика озабоченно смотрела на Лиз.
– Да нет, ничего, – Лиз сделала несколько жадных глотков.
– Лиз, – уже более настойчиво позвала миссис Блэкфорд.
– Идём, идём… – ответила за неё Джессика.
Ноги Лиз подкашивались, но ей было стыдно отказаться помянуть умершего по её вине Шабнака и она, спотыкаясь, вошла в дом.
Миссис Блэкфорд отворила дверь в коридор. На Лиз снова напал приступ тошноты. В квартире витал аромат освежителя воздуха с запахом ландыша, но девушке казалось, что она чувствует сладкий запах крови. Она внимательно посмотрела на пол: никаких кровавых пятен, вычищен до блеска. Очевидно, миссис Блэкфорд нанимала уборщицу, дабы та вылизала всё так, чтобы ничто не могло напомнить о трагедии, разыгравшейся в этих стенах. Фантазия Лиз тем не менее, не унималась, и рисовала ей картину страшной работы уборщицы… или уборщика… да впрочем, не всё ли равно, кто именно отчистил квартиру? Лиз явно представила себе, как человек в униформе вытирает кровавые лужи и отжимает побагровевшую тряпку в ведро… вода тут же становится красной и источает запах крови.
– Пройдёмте на кухню… – тихим, почти плачущим голосом вымолвила миссис Блэкфорд.
"Только не кухня", – мелькнуло в голове у Лиз.
– Лиз, спокойней, – Джессика не отходила от неё ни на шаг.
Неспешными шагами Лиз вышла на кухню. Тут тоже идеально чисто. Лиз немножко расслабилась и присела на стул. Справа от неё сел пожилой полный мужчина, дядя покойного Шабнака.
Старушка поставила на стол блюдо с запечённой курицей. Лиз с трудом смотрела на еду, но понимала, что ради приличия должна заставить себя проглотить хотя бы пару кусочков.
– Мне совсем чуть-чуть, пожалуйста, – попросила она.
Миссис Блэкфорд отрезала кусок куриной грудки, положила ложку салата с шампиньонами, и протянула тарелку с едой Лиз. Лиз воткнула вилку в кусок запечённого мяса. Чуть розоватый сок с хлюпаньем вырвался наружу и потёк по мясу. В голове девушки нарисовалась картина из сна: кровь с плеском хлещет из горла Шабнака и заливает всё вокруг. Вилка выпала у неё из рук. В глазах потемнело.