Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но я всегда буду благодарна Его Величеству Реймонду за то, что, наконец, избавил меня от вынужденного общества моей семьи. Теперь я свободна и вольна делать со своей жизнью все, что мне заблагорассудится. И начать я планирую с обучения в Магической академии.

Меньше всего мне хотелось столкнуться с баронессой Бригс и ее дочерями. Но судьба бывает той еще злодейкой. И поэтому, стоило мне покинуть личное крыло Его Величества, как я почти сразу же наткнулась на Джин.

— О, Лиззи, а я тебя по всему дворцу ищу, — произнесла сестра, как ни в чем не бывало.

Джин прытко подскочила ко мне и, не давая возможности опомниться, подхватила под локоть.

— Маменька вчера погорячилась, — произнесла сестра, — Да и мы с Бетти вспылили, извини, — покаянно признала она.

А я подумала, что мир, должно быть, перевернулся с ног на голову, раз Джин пришло в голову извиняться передо мной.

— Но и ты нас пойми, — возбужденно продолжила старшая дочь барона, — Мы невесты Его Величества, одни из претенденток на роль будущей Императрицы. И Император до сих пор так и не почтил нас своим вниманием. А тут мы узнаем, что ты запросто с ним болтала, — сестра осеклась и умолкла, понимая, что ее заносит не туда.

С неудовольствием поджала розовые губки, нахмурилась и добавила:

— В общем, давай обсудим все в спокойной обстановке?

Она быстро оглянулась и пробежалась взглядом по пустому коридору дворца.

— Не хотелось бы, чтобы у нашего разговора появились нежелательные свидетели. Это же семейное дело, и сплетни нам ни к чему, — справедливо рассудила Джин.

И, не дожидаясь моей реакции, она потянула меня к лестнице.

Меньше всего мне сейчас хотелось что-то обсуждать с ней или с остальными родственницами. Все мое нутро резко воспротивилось этой идее.

Но, возможно, другого шанса полюбовно с ними расстаться уже и не будет. И, здраво рассудив, что от одной маленькой беседы ничего не случится, я покорно отправилась вслед за Джин.

Я лишь выслушаю извинения и сразу уйду. Признаюсь, это оказалось неожиданно приятно, когда те, кто долгие годы лишь издевался над тобой, начинают раскаиваться в своих поступках.

Да и не рискнут они мне больше вредить, боясь гнева Императора. Максимум, выскажут очередную порцию нелицеприятных слов. Но к такому поведению я уже привыкла.

Я не сразу догадалась, куда с таким упорством меня утягивала младшая сестра. И, лишь когда мы оказались на первом этаже, до меня дошло:

— Зачем мы выходим из дворца, Джин? Разве мало свободных комнат, где мы могли бы поговорить?

— Лиззи, во дворце даже у стен есть уши, — покачала головой она, — Побеседуем на свежем воздухе.

Мы вышли из замка, сворачивая в сад, и принялись долго петлять по нему. И я уже успела пожалеть о своем решении и даже захотела вернуться назад, о чем и сообщила Джин. Но младшая сестра, казалось, меня даже не слушала. Она упрямо тянула меня вперед, с неожиданной силой для ее хрупкой фигурки, вцепившись в мое запястье.

И, когда из-за очередных кустов, показалась баронесса Бригс в компании младшей дочери и неизвестного мне мужчины, я поняла, что глупо попалась на чужую ложь.

— Это оказалось даже проще, чем ты предполагала, — довольно заявила Джин матери.

— Умница, — кивнула баронесса ей и повернулась ко мне, — Элизабет, дорогая, что-то я не вижу радости на твоем лице. Неужели, ты не рада видеть свою семью? Или ты надеялась, что Его Величество избавит тебя от нашей компании? Какая же ты наивная, — покачала головой женщина.

А после она повернулась к незнакомцу и дала ему отмашку:

— Приступай.

Он понятливо кивнул и выставил вперед руку, из которой вырвалась магия и направилась прямо на меня.

Я не успела даже ничего предпринять, а светящийся шар влетел мне прямо в грудь на полной скорости. Мир перед глазами покачнулся, а затем все померкло.

Глава 22

Его Величество Император Реймонд

Я провел долгую и бессонную ночь, поднимая все архивы двадцатилетней давности. Лишь на рассвете заглянул в собственную спальню, убедился, что Элизабет мирно спит и вновь вернулся к работе.

Ко мне заходил секретарь, который отчитался, что о закрытии отбора всем невестам объявили. И сейчас недовольные леди пакуют чемоданы. Наверное, это был самый короткий отбор невест за всю историю. Победительницей которого стала девушка, что в нем и не участвовала. Пусть даже она пока и не в курсе, какое счастье ей на голову свалилось.

Зато мне удалось выяснить много занимательного. Земли обнищавшего барона Бригса находились в тех же краях, где выросла его будущая супруга. И они оба были частыми гостями в храме триединого бога. Вероятно, что там будущие супруги и познакомились и сошлись на фоне общих убеждений. Весьма фанатичных убеждений, стоит признать.

И, если барон дара не имел вовсе, то баронесса Бригс уродилась со спящим даром. Такой дар невозможно развить, магию не получится использовать, зато она передается по наследству. И, если с такими исходными данными у них с бароном не родилось бы магически одаренных наследников, то графу Диасу эта женщина подарила сильного мага. Или магиню, если быть точнее.

Но чужой дар мог запечатать только сильный маг. И здесь дело было даже не в графине Диас, а в том, что где-то по Империи ходит человек с сильным даром и кощунскими убеждениями. Ни одному здравомыслящему человеку не придет в голову лишать кого-то магических сил. И из этого следует, что мы имеем дело с очередным приспешником храмовников.

За все те годы, что на их деятельность закрывали глаза, они успели неплохо развернуться, раз даже завели себе личных магов. Поразительное лицемерие заявлять, будто магия это что-то грязное, мерзкое и недостойное. И при этом пользоваться всеми теми благами, что она способна дать.

Сделал себе мысленную пометку, что мага, запечатавшего дар Элизабет, нужно будет непременно найти. И устроить проверки по всей Империи. Не верилось мне, что храмовники так просто отступили. Наверняка, просто отошли в тень. А сколько может найтись таких же детей, которым запечатывали дар еще в детстве? В общем, работы предстоит непочатый край.

Утром вернулся во дворец Первый советник, который уже успел вместе со своими подчиненными побывать в графстве и поднять местные архивы.

— Я побеседовал с поверенным, который заверял завещание графа Диаса, — поведал мне советник, — Бедняга так испугался, когда к нему ночью вломились имперские дознаватели, — на лице советника промелькнула кривая усмешка.

Он прошел к столику, налил себе в чашку кофе из кофейника и, опустившись в кресло, устало произнес:

— Все обстоит куда хуже, чем мы изначально предполагали.

И Первый советник приступил к долгому отчету, который заставлял меня мрачнеть все больше.

Наши изначальные догадки подтвердились. Почти сразу после смерти Бредли Диаса, в графстве появился барон Бригс. И они с супругой покойного графа немало приплатили поверенному, чтобы он подделал бумаги. Так, с легкой руки нечистого на руку служащего граф Диас оказался разорен. А все его деньги и имущество перешли барону.

Со слов поверенного выяснялось, что нынешняя баронесса Бригс убедила его, что деньги останутся в семье. Но так всем будет легче принять ее нового мужа. Они подделали долговые расписки, а бумаги на землю оформили через продажу имущества.

Появился ответ и на вопрос, почему семейная чета не избавилась от единственной дочери почившего графа Диаса. Ведь ее можно было отправить в пансион, как обычно и поступали с неугодными наследниками. Или же, отправить жить при храме. Вариантов, как избавиться от нежеланной дочери, было много.

Но все оказалось до прозаичного просто. Возможно, граф Диас что-то чувствовал или просто решил перестраховаться. Но часть его завещания, относящаяся к Элизабет, была скреплена магией. А магию не получится обмануть, подкупив мешком золотых монет.

Так, единственная наследница рода Диас, должна была жить в родовом поместье вплоть до самой своей свадьбы. И если это условие будет нарушено, все земли, урожай с которых являлся основным источником дохода всего графства, будут засушены, превращаясь в сухую, безжизненную почву.

19
{"b":"913104","o":1}