А еще то, как она ахнула, когда впервые увидела ночное небо.
Как она болтала во время долгих ночных дежурств, ожидая рассвета, и как я притворялся, что ненавижу ее слушать, но это было
не так.
Как она пыталась заниматься йогой, думала, что я не смотрю.
Но я смотрел. Я все время смотрел на нее. Не смотреть было невозможно.
Но в конце концов, даже когда «Атаранги» не стало, это сблизило нас с Дейзи.
Это заставило мое сердце открыться и найти там место для нее, так же как она нашла место для меня.
Это свело нас вместе, как ничто другое, и за это я бесконечно благодарен.
Еще это сблизило Дейзи с сестрой. Они ссорятся иногда, конечно, но теперь между ними есть доверие.
Что касается молодоженов, я уверен, что кораблекрушение укрепило их отношения крепче, чем смог бы любой семейный психолог. Они любят путешествовать, Ричард недавно купил мотоцикл. Вообще-то я еще не видел его на нем, но если он сдал на права, то думаю, ему разрешено ездить.
А еще они скоро станут родителями. Лейси на шестом месяце беременности и ждет мальчика. Они просто на седьмом небе от счастья, а нас с Дейзи уже назначили крестными. Мы оба не слишком заинтересованы в том, чтобы заводить детей, особенно теперь, когда у нас есть пара собак-спасателей и кошка. Но я буду крутым дядей. По крайней мере, так говорит Дейзи. Она утверждает, что Стояк-младший не должен идти по стопам своего отца.
Кораблекрушение сблизило все наши семьи. Когда я вернулся в Новую Зеландию, погостив три недели с Дейзи в СанФранциско, я решил проводить больше времени с родителями. Не то, чтобы я не делал этого раньше, я всегда навещал их, так как жил так близко. Но мне хотелось узнать их еще глубже. Хотелось насладиться временем вместе, зная, как легко все может прекратиться в одночасье.
Тем временем Дейзи и Лейси установили более тесные отношения со своими родителями. Они провели Рождество в Орегоне, их родителям также удалось снова приехать в Новую Зеландию.
Девочки иногда в это не верят, но родители ими очень гордятся.
Я знаю, это клише: что не убивает нас, делает нас сильнее, что свет в конце туннеля может быть ярче, чем раньше. Но это все равно правдиво. Если не можешь найти логические объяснения чему-либо, то можешь опираться на эти девизы по жизни.
Дейзи оглядывается на заходящее солнце, потом оборачивается и показывает мне большой палец. Я поднимаю руку и дергаю за грифельную доску, на которой под водой пишут сообщения друг для друга. Она делает то же самое.
Затем идет в воду. Я повторяю за ней, с плеском ударяясь о воду и тут же выпрямляюсь. Вижу Дейзи и плыву к ней сквозь пузыри.
Она снова показывает мне большой палец. Я делаю то же самое.
Затем следую ее примеру.
Дейзи превращается в русалку под водой, у нее красивое тело и развевающиеся рыжие волосы, но думаю, что она больше похожа на акулу. Она быстрая, уверенная в себе и точно знает, куда хочет плыть.
Она совершила бесчисленное количество погружений, недалеко от Козьего острова, и знает подводный мир как свои пять пальцев.
Вода здесь прозрачная, кажется зеленоватой, как цвет драгоценного камня. Я смотрю, как она плывет и подглядывает за осьминогом, двигающимся по дну, потом она взволнованно указывает на скатов, проносящихся над рифом.
Это прекрасно и волшебно.
Время пришло.
Пока она, зачарованная, следит за ними, я отстегиваю свою грифельную доску и начинаю писать на ней прикрепленным карандашом.
Ты выйдешь за меня?
Да, это просто и, может быть, немного банально. Я уже много лет хотел сделать это, но сначала нужно было убедиться, что мы оба этого хотим.
Не могу представить свою жизнь без Дейзи. Она делает все намного лучше.
Я протягиваю ей доску, ожидая, что она обернется и увидит меня.
Наконец, она это делает.
Она слишком далеко, чтобы прочесть как следует, поэтому подплывает ближе.
Останавливается.
Из ее мундштука вырываются пузыри, а глаза расширяются.
Она смотрит еще несколько мгновений, затем торопливо берет свою дощечку и пишет что-то с большим количеством восклицательных знаков.
Поворачивает ко мне.
Да!!!!!!
Я ухмыляюсь, и у меня вываливается мундштук. Она снимает свой, радостно визжит, подплывает, оборачивает руки вокруг меня, потом целует в губы.
Моя.
Она моя.
И нам, наверное, стоит выплыть на поверхность. Я должен дать ей кольцо.
Мы брыкаемся и прорываемся сквозь воду. Небо уже потемнело, появились луна и звезды, а вода начинает искриться.
— Ты серьезно? — спрашивает она, хватая меня за руку.
— Конечно, — отвечаю я, притягивая ее ближе к себе и снова целуя. — Ты выйдешь за меня, Рыжая бестия?
Я лезу в сумочку, прикрепленную к костюму, и достаю оттуда кольцо. Оно прикреплено к цепочке, чтобы не потерялось.
Она ахает.
— Тай… Это великолепно.
— Это кору, — говорю я ей, показывая на спираль в центре кольца из розового золота со сверкающим бриллиантом в центре. — Завиток папоротника. Символ новых начинаний.
— И это розовое золото.
— Как тот чертов чемодан, который ты обожала.
Она фыркает.
— Да.
— Это «да» насчет багажа или что ты выйдешь за меня замуж?
— Да, — восклицает она. — Да, да, да, я выйду за тебя!
— Так приятно, — задумчиво говорю я.
Она смеется.
— Думаю, что да. Черт. Боже мой. Не могу поверить, что стану невестой!
— Я тоже стану женихом вообще-то.
Она хихикает.
— Я серьезно. Просто…я так счастлива, — она оглядывается вокруг. — Здесь так прекрасно, но мне больше не хочется находиться под водой. Я не могу сосредоточиться.
— Ладно, вернемся к берегу.
Мы сразу же возвращаемся к причалу кампуса и быстро переодеваемся, снимая гидрокостюмы и снаряжения. Затем я беру Дейзи за руку и веду ее по пляжу за угол.
Там, как я и надеялся, на песке разложен пикник, одеяло покрыто разными закусками и большим количеством вина, все в обрамлении
мерцающих свечей.
— Это ты сделал? — вскрикивает Дейзи, прижимая руку к груди.
— Ну, твои одногруппники помогли мне, — говорю я, глядя на людей, убегающих в тень.
— Поздравляю, Дейзи! — кричит один из них, а остальные улюлюкают и кричат.
— О боже, Тай, — говорит она, улыбаясь со слезами на глазах. — Никогда не думала, что ты такой романтичный.
— Пришлось немного подержать тебя в напряжении.
Затем я опускаюсь на колени и делаю предложение снова, надевая кольцо ей на палец. Любуюсь им на ее изящной руке, затем рывком тяну к себе, садясь на одеяло.
— А теперь пир, — говорю я ей.
После погружений она всегда голодная, но на этот раз почти ничего не ест. Наверное, мысленно уже занимается подготовкой к свадьбе.
— Придется пригласить Фреда и Оуэн, — говорит Дейзи, потом хмурится. — Хотя я не думаю, что сюда пустят Уилсона.
Я смеюсь. Так случилось, что Фред и Оуэн влюбились друг в друга. Они прожили на атолле добрый год, прежде чем Фред решил сделать Оуэн своей женщиной, а потом они собрали вещи и переехали на Фиджи. Теперь они живут на пляже.
С Уилсоном.
Нам еще предстоит навестить их. Может быть, мы поплывем туда.
— Даже не думай об этом, — говорит Дейзи, заметив искорки в моих глазах.
Я несколько раз предлагал сесть на яхту (теперь у нас пятидесятифутовый катамаран) и совершить еще одно путешествие, но
отправляться на Фиджи теперь слишком боязно.
— Это будет веселый медовый месяц, нет?
— Тай, — предупреждает она. — Не заставляй щекотать тебя.
Конечно, она щекочет.
Мы со смехом падаем на песок и не засыпаем до рассвета.
КОНЕЦ
Не забудьте оставить свой отзыв.
Notes
[←1]
полинезийский народ, коренное население Новой Зеландии.
[←2]
Daisy с англ. — маргаритки
[←3]
[lingerie с англ.] — нижнее белье. Есть такой бренд с похожим названием “Lace lingerie”
[←4]
Стир-фрай — Традиционная для китайской, прежде всего для кантонской кухни техника быстрого обжаривания пищи в раскалённом масле в глубокой сковороде